Умный маленький поросеночек
(Сказки Венгрии и Румынии) - сказки Народные - Страница 7
- Предыдущая
- 7/85
- Следующая
— Эти цветы не я сажал, не я растил. Вернулся мой пропавший сын. Только он один и умеет вырастить такую красоту.
Тогда король спросил:
— Почему же ты не прислал его ко мне? И не представил даже?
На что старый садовник ответил:
— Светлейший король мой, уж больно исхудал он за время странствий, а потому решил не показываться при дворе, пока не примет прежний вид.
Вернулся старый садовник домой и сказал сыну:
— Ну, сынок, и хвалили же меня за цветы!
— Это еще что, отец, — сказал юноша, — мы лучшие цветы вырастим.
Опять настало воскресенье. Молодой садовник снова вышел в сад и повернул на пальце кольцо. Перед ним вновь вырос маленький человечек.
— Что прикажешь, дорогой хозяин?
— Собери три букета, еще лучше прежних!
Маленький человечек исчез и в тот же миг вернулся с цветами. Молодой садовник отнес их отцу, а тот пошел с букетами в королевский дворец.
Увидели королевны цветы и от радости только что не бросились целовать старика. Позвали отца и мать, чтобы и те поглядели на красивые цветы. Взглянули король и королева на букеты, и король сказал:
— Да разве можно только восхищаться такой красотой. Надо созвать министров, пусть они подсчитают, сколько стоит каждый цветок.
Собрались министры, посмотрели цветы и решили, что стоят они дороже полмира.
Тут уж накормили, напоили садовника, да не молодого садовника, а старика, так что он едва до дому доплелся.
На третье воскресенье старый садовник опять сказал своему сыну:
— Сынок, сегодня уж ты сам отнеси цветы во дворец.
— Нет, — сказал юноша, — мне еще рано во дворец идти. Придет время — пойду. Нынче еще отнесите цветы вы, батюшка.
— Ладно, сынок, — ответил ему старый садовник. — Ступай приготовь букеты.
Вышел королевич в сад. Опять повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и снова перед ним вырос маленький человечек и спросил его:
— Что прикажешь, дорогой хозяин?
— Мой милый, верный слуга, — ответил ему юноша, — принеси ты мне такие букеты, каких во всем мире нет!
И что же? Принес человечек такие букеты, каких во всем мире не сыскать. Молодой садовник отнес их отцу. Старик едва жив остался от удивления.
— Где ты их собираешь, сынок? — спросил он. — Ведь в саду ни одного такого цветка нет.
Тогда юноша, чтобы не раскрывать своей тайны, ответил ему:
— Как же нет? Они растут не в саду, а на лужайке, возле канавы, а туда никто не ходит.
— Откуда бы ты их, сынок, ни приносил, но хорошо, что ты их нашел, — сказал старик и отправился с цветами во дворец.
Когда молодые королевны увидели эти цветы, то от счастья они чуть ума не лишились. Снова побежали звать отца с матерью. Король и королева пришли.
— Ой, ой, — сказали они, — да разве можно на такую красоту только самим смотреть! Надо, чтобы на эти цветы министры поглядели, оценили их, сколько они стоят.
— Ой, ой, ой! Ай, ай, ай! — собрались министры и разахались, диву давались. И сказали они, что цветы эти дороже всего мира. Тогда старого садовника напоили, накормили досыта и велели ему обязательно прислать во дворец сына, который выращивает такие расчудесные цветы.
Вернулся домой старый садовник и сказал обо всем этом юноше.
— И вправду, сынок, почему бы тебе не пойти во дворец? Теперь уж никак нельзя не пойти.
— Верно, отец мой, — сказал юноша. — Теперь самое время, пока королевская семья в сборе и министры еще не разошлись. Пойдите, прошу вас, к королю и скажите ему, что я приду, но только при условии, что он выдаст за меня замуж свою старшую дочь.
— Как же так, — ответил старый садовник, — ведь она королевская дочь, разве король согласится? Вот если бы ты королевичем был — другое дело.
Юноша сказал на это старому садовнику:
— Счастье не в том, чтоб королевичем родиться, а в том, чтобы такие цветы вырастить! Иди, отец!
И было же смеху во дворце, батюшки мои! Король с королевой решили, что старик совсем рехнулся.
— Что ж ты, старичина, совсем спятил? — со смехом сказал король. — Как же ты мог подумать, что королевна — и вдруг выйдет замуж за простого садовника!
— Знаю я, что короли не отдают своих дочерей за простых людей, — ответил старый садовник, — да вот сын мой наказал мне посватать вашу дочку. «Счастье не в том, — сказал он, — чтобы родиться королевичем, а в том, чтобы такие цветы вырастить…»
— Больно смел твой сын! — рассердился король. — Коли он так отважен, передай ему — пусть сам придет и сам посватается!
Пришел старик домой и говорит сыну:
— Король сказал так: коли ты смел, так приди сам и сам посватайся.
Юноша вышел в сад, повернул кольцо на пальце камешком к ладошке, и вмиг перед ним вырос маленький человечек.
— Что прикажешь, дорогой хозяин?
— Приведи ты мне, — ответил юноша, — оседланного коня. Да такого, прекраснее которого есть только два на свете.
— Ну что ж, — сказал маленький человечек, — долго ждать не придется.
Исчез и тут же появился с оседланным прекрасным конем, прекраснее которого были только два коня на свете. А поперек седла вдобавок лежали еще сверкающие шитьем одежды.
Переоделся юноша в новые одежды, вскочил в седло, тронул коня и поехал кружным путем в королевский замок.
Когда королевны увидели его через окошко, обрадовались, да так, что и описать нельзя. И начался меж ними спор: каждая захотела выйти за него замуж. А жениться-то он мог только на одной!
Наконец и сам король увидел, что кто-то въезжает во двор.
Пригляделся король, видит — сидит на коне незнакомый рыцарь. Испугался король, подумал, уж не едет ли он объявить войну. Как подумал об этом король, вскочил, побежал навстречу незнакомцу, поклонился ему низко:
— Добро пожаловать, сынок, откуда ты приехал, прибыл?
Юноша поклонился в ответ.
— Прошу прощения, государь, еду я из дома старого садовника, а сам прихожусь ему сыном. Не узнали меня?
От таких слов король даже речи лишился. Где уж там страх — его как не бывало. А вот любопытство совсем одолело короля. В самом деле, у садовника и такой сын!
— Что ж, сынок, откуда бы ты ни приехал, входи в комнату, — сказал наконец король, придя в себя от изумления.
Когда они вошли во дворец, король велел позвать королеву и дочерей. Король сказал королеве:
— Погляди-ка на этого парня. Это — сын садовника. Слыхала, что он задумал? Жениться на нашей дочери! Да виданное ли дело, чтобы королевская дочь выходила замуж за простого садовника.
Тогда королевская дочь закричала, да так громко, что даже за окном было слышно:
— А я выйду за него, отец! Все равно выйду!
Вот до чего она его полюбила!
Ну, а потом накрыли стол и все сели ужинать. Когда поели досыта, молодой садовник поговорил с королевной и поехал домой.
На другой день после обеда юноша снова вышел в сад, повернул кольцо на пальце. Перед ним, как и вчера, вырос маленький человечек и спросил:
— Что прикажешь, дорогой хозяин?
Молодой садовник сказал:
— Приведи мне коня лучше вчерашнего и одежду приготовь еще краше.
Не успел юноша и оглянуться, как уже все было перед ним: и конь и одежда. Переоделся юноша, вскочил на коня и снова, другим кружным путем, поехал в королевский двор.
Вот уж была радость! Все — и король, и королева, и дочери — решили, что это не вчерашний гость, а другой. Глядели на него, наглядеться не могли.
Когда сели за стол, молодой садовник спросил:
— Светлейший батюшка-король, до каких пор мне к вам ездить? Вот вчера побывал я у вас и уехал. Нынче снова приехал и опять, наверное, уеду один. Когда же мы с вашей дочерью поженимся?
Тут только и догадались король с королевой, что и сегодняшний гость все тот же сын садовника. И король ответил:
— Что ж поделаешь, сынок, трудную задал ты мне задачу. Не положено, чтобы я, король, взял тебя зятем во дворец. Смеяться будут надо мной другие короли. А чтобы ты увел мою дочку в дом садовника, тоже не годится. Однако парень ты хороший, ладный, раз уж полюбились вы друг другу, бери ее. Только с одним условием — увези свою невесту так далеко, чтобы я больше ее не видел.
- Предыдущая
- 7/85
- Следующая