Выбери любимый жанр

Отряд (СИ) - Валериев Игорь - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Когда я где-то через полчаса после начала работ, приступил к установке электродетонаторов и «вязанию» единой сети для подрыва снаружи послышался шум. Достав револьвер, потихоньку направился к коллектору. У самого входа-выхода услышал, как шепотом ругается на французском языке Буров, а ему вторят чьи-то приглушённые стоны.

Выбравшись из лаза, сразу же отметил для себя в притушенном свете двух ламп шесть неподвижных тел, лежащих в течении клоаки. Горелов сидел у стены, постанывая, а Пётр Фёдорович расстёгивал на нём куртку «Эльки».

– Что произошло? – тихо спросил я их.

– Помоечники, – скрежетнув зубами ответил Горелов. – Видимо, кого-то ты с Джоном не добил и упустил в прошлый раз. Слышал, когда они проходили мимо меня, как один говорил, что мы точно те, кто убил команду Хриплого.

В этот момент Буров, стащил куртку, опустил с плеч комбез и чуть развернул тело Горелова, чтобы добраться до его спины. Николай Васильевич, издав короткий стон, спросил:

– Как там?

– Жить будешь. Костюм хорошо удар клинка на себя принял. Неглубокий порез. Сейчас забинтую, а на барже Оскар, – Буров кивнул головой в мою сторону и продолжил дальше по-французски, – тебя зашьёт. Он большой мастер в этом деле.

– Это хорошо, – я, склонившись над Гореловым, убедился в том, что Пётр Фёдорович говорит правду, а не пытается успокоить раненого. – Так что же всё-таки произошло?

– Их девять человек было, как я думал. Шёл за ними, пока эти «помоечники» не дошли до Джона. Он их уже услышал и держал оружие наготове. В общем, мы им даже заговорить времени не дали, а сразу открыли огонь, как отрабатывали на схемах, – Горелов попытался сдержать стон, так как Буров начал накладывать ему на рану тампон. Глубоко вздохнув пару раз, продолжил. – Один из этих, видимо, страховал группу сзади. Вот и проморгал его за своей спиной. Он подкрасться как-то смог и не испугался напасть на меня, гад.

– И что с ним? – напряжённо спросил я.

– Ушёл, сволочь, – ответил уже Буров. – Когда Чарли упал, тот хотел и на меня напасть, только увидев, что все его дружки уже в дерьме лежат, рванул по коллектору в темноту. А у меня всего один патрон остался. Выстрелил. Кажется, зацепил, но не уверен.

Рассказывая, Пётр Фёдорович продолжал бинтовать Горелова.

– Ладно, пойду, проверю ваших крестников. А вы как закончите рану обрабатывать, сразу уходите. Томасу скажете, чтобы ко мне подошёл. Мы вас потом догоним.

– Хорошо, – почти хором ответили инструктируемые.

Взяв меч-трость, я обошёл тела, вскрывая каждому глотку. Шестеро лежали в свете ламп, трое чуть дальше. По внешнему виду – это, действительно, были «помоечники». Из оружия дубины и холодняк. Может и огнестрел какой-то был, но рыться в канализационном потоке желания не было. Главное, что не масоны или полиция. Поэтому ещё минут десять, если никто не помешает, и будет большой бум.

Когда вернулся к входу в канализацию храма, Горелов уже стоял на ногах, придерживаемый Буровым.

– Готовы?

– Готовы, Оскар. Может лучше подождать, пока закончишь. Вдруг недострелянный вернётся, а ты тут один, – произнёс Горелов.

Подумав решил не рисковать, но немного изменить диспозицию.

– Хорошо. Джон идёшь за Томасом, а Чарли посторожит здесь пока. Справишься? – поинтересовался я у Горелова.

– Справлюсь. Не так и сильно меня зацепили. Больно только, а так нормально. Тем более стрелять, не шашкой махать. За семь выстрелов ручаюсь.

– Так и поступим, – я удовлетворённо кивнул головой и повернулся к Петру Фёдоровичу. – Как только вернёшься с Томасом, сразу же берёшь Чарли и уходите. Всё, ясно?!

Буров кивнул головой и ушёл по коллектору за Зарянским, который видимо даже не услышал и не увидел, что у нас здесь произошло.

Посмотрев на Горелова и удостоверившись, что тот в обморок падать не собирается, засунув в кобуру револьвер, полез в храмовский слив канализации. Работы осталось немого, но ответственной.

Когда-нибудь пробовали идя гусиным шагом, одной рукой тянуть провод из висящей на груди катушки, а другой держать шахтёрскую лампу?! При этом под тобой вода с дерьмом. Ладно, хоть несколько сантиметров глубиной. Это я вам скажу – ещё то физическое упражнение! Пусть и идти было метров тридцать, но они меня измучили больше, чем вся остальная работа по минированию.

Зарянский, ждавший меня в коллекторе, тут же подключился к работе, помогая тянуть провод. И вот, наконец, момент, ради которого мы прибыли в Англию. Залегли, я, крутанув несколько раз ручку подрывной машинки, нажал на кнопку. Время замедлилось и мне даже показалось, что я ошибся в чём-то, или провод где-то порвался. Но тут раздался гул, пол под нами задрожал, а в коллектор из слива храмовской канализации вырвался столб огня.

Слава богу, до нас он не докатился, но понервничать заставил изрядно. А после того как в месте взрыва начала осыпаться кладка коллектора, мы с Сергеем Владимировичем вскочили и, включив сразу четвёртую скорость, рванули на выход. Теперь оставалось догнать Бурова с Гореловым, не привлекая внимания добраться до баржи, где оказать Николаю Васильевичу более профессиональную медицинскую помощь. И думать, что делать дальше. Первоначальные планы из-за ранения одного из нас требовали новых изменений. Да и какой результат нашей диверсии предстояло только ещё узнать.

Глава 20. Аз воздам-2

– Вам есть, что сказать мне по случившемуся, маркиз? – голос королевы Виктории не предвещал ничего хорошего.

– Ваше королевское величество, пока только то, что произошёл сильный взрыв, в результате которого здание Главного храма масонской ложи было разрушено. Возникший пожар потушили, сейчас идёт разбор завалов в поисках уцелевших, – премьер-министр Великобритании маркиз Солсбери вытер перевязанной ладонью выступивший пот, размазывая сажу и грязь по лицу. – Положительных результатов до того, как я уехал к вам на доклад, не было.

– А как Вы уцелели, маркиз! Вы же должны были быть на храмовом совете? – лицо королевы с каждым словом наливалось кровью.

– Ваше королевское величество, ещё до начала капитула я был вынужден покинуть храм, так как пришли серьёзные документы из Германии, с которыми мне было необходимо срочно ознакомиться. Это касалось нашего договора с Вильгельмом. Поэтому братья правильно приняли мой уход, тем более, позже я должен был вернуться.

– А как же рука? – королева указала на перевязанную ладонь.

– Повредил, когда после пожара попытался пройти по завалам.

– Кто это мог сделать?

Ответить Солсбери не успел, так как в этом момент в кабинет вошел офицер гвардии из охраны дворца.

– Ваше королевское величество, прошу меня простить за такое известие, но только что во дворец прибыл гонец от разрушенного храма, – офицер сделал паузу и решительно произнёс. – Найдена часть тела принца Уэльского.

– Как часть тела?! – в горле королевы что-то забулькало, лицо на глазах стало синеть, а потом она какой-то бесформенной массой рухнула на пол.

– Врача!!! – в один голос закричали офицер и премьер-министр.

* * *

– Мистер Эванс, рекомендую вам принять, как обезболивающее кружку виски, а потом вот этот ремешок зажать зубами, чтобы эмаль на них не испортить, – с этими словами я передал посуду и ремень Горелову.

Из канализации выбрались удачно. Бурова с Гореловым догнали уже у самого кессона. Дальше на лодках дошли до баржи и первым делом занялись раной Николая Васильевича.

Порез был не глубокий, но длинный. Видимо, нападавший бил в район правой почки, но прорезиненный материал куртки, комбинезона и плотное, теплое, нательное бельё не дали клинку проникнуть глубоко. Так что оставалось по-новому обработать рану, наложить четыре-пять швов, перебинтовать, а дальше ежедневный уход, и восполнение потери крови. Все средства в нашей походной аптечке были, включая десять доз пенициллина производства семейства Бутягиных.

Вот только в ближайшие дни Горелов нам не помощник, особенно если воспаление раны начнётся. И надо менять планы, так как из обоймы выпал не только Горелов, но и его средство передвижения. Кэб был оформлен на мистера Чарли Эванса тире Горелова.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Валериев Игорь - Отряд (СИ) Отряд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело