Выбери любимый жанр

Делира. Рабыня для воина (СИ) - Зарянова Арина - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Глава 27

ГЛАВА 27

— Иногда я жалею, что ведьмы не умеют и сотой доли того, в чем нас обвиняют. — Я стояла на крыльце дома Главы и мрачно взирала, как Миира, моя в прошлой жизни закадычная подружка, вешается на моего мужа. Я все понимаю — девушка молодая, красивая, фигуристая, в отличие от меня, чего уж там; кровь кипит, а в Долине не так много свободных мужчин, да и те в возрасте, но… Это. Мой. Муж!

Едва зубы не стерла в порошок, пока ведьма обращалась с нелепой надуманной просьбой к Ритару, а потом жарко благодарила за помощь. Ведро ей надо было в дом занести! Подумаешь, руки бы у самой отсохли? И теперь эта хитро…выдуманная девица льнула к чужому мужчине. То до плеча дотронется, то до груди. Улыбочки эти зазывные…

Мама, глядя на это, лишь усмехнулась:

— Доверяй своему мужчине, Дели.

Словно в ответ на ее слова, Ритар в очередной раз убрал женскую проворную ручку со своего плеча и наконец раскланялся.

— Мог бы и не любезничать, — проворчала и ушла в дом.

— Не мог, — отрезала мама, следуя за мной на кухню. — Он в гостях у твоей семьи. И каким бы ни было твое отношение к Миире — она тоже твоя семья. Как и все в Долине.

Я это знала, понимала и… принимала в какой-то степени. Однако, напористость и беспринципность некоторых ведьм выводила из себя. И не сказать, что только Миира так себя вела. Вся молодая (да и немолодая тоже) женская половина будто считала своим долгом уделить внимание моему мужу. А ведь и трех дней не прошло, как мы временно обосновались в Долине.

Я доверяла Ритару, знала, что он никогда не пошел бы на измену, но не реагировать не могла. Жутко ревновала.

И самое обидное, что один вредный айкар это прекрасно понимал, но только радовался этому обстоятельству.

— Дуешься? — он бесшумно приблизился и обнял со спины.

Пыталась ответить безразлично, но раздражение все равно прорвалось в интонации:

— А ты как думаешь?

Поцелуй в висок, в щеку, в шею…

— Не подлизывайся. Ты не сильно торопился от нее уйти.

— Дели, девочка, — снисходительная нежность в его голосе окутала меня. Ритар развернул меня к себе лицом и с загадочным блеском в глазах произнес: — Это называется вежливость. Не более того. Мне приятна твоя ревность, но она хороша как пикантная приправа: редко и к подходящему блюду, — к концу фразу в голосе прорезались строгие нотки.

— Знаю, прости, — выдохнула покаянно и крепко обняла мужа за талию. — Просто я настолько волнуюсь из-за всего, что…

— Ничего. Я же обещал, что мы справимся? Так и будет.

Только несколько долгих минут спустя, я вспомнила, что в кухне с нами была и мама, но… она уже куда-то исчезла. Ритар заметил мои оглядывания.

— У тебя очень понимающая и тактичная мама. Мне повезло с тещей, — пояснил он со смешком, но тут от крыльца донеслось:

— Цени это, мальчик мой!

— Тактичная? — изогнула бровь и рассмеялась.

Второй день в статусе жены. За это время я поняла одно: наши отношения с Ритаром никак не изменились после свадьбы. Я все также его порой «бесила», он командовал, левар бегал между нами, не зная кому отдать предпочтение в своих симпатиях. Новым было лишь открытое проявление чувств нами обоими и осознание, что мы теперь существуем не по-отдельности, а вместе, как единое целое. Поэтому и решения принимаем вместе. Возможно, этому способствовала сама ситуация: уже второй день мы обсуждали, как переиграть Кевара и предотвратить концовку моего видения. Как назло больше никаких снов мне не снилось, а ведь так хотелось знать, привел ли наш союз к каким-либо изменениям или нет.

За это время мне пришлось пересказать свое видение раз пятнадцать, вспомнить все мельчайшие детали, вплоть до того во что мы были одеты, кто где стоял, откуда привели Лиру. Как ни странно, чем больше я думала об этом, тем больше подробностей всплывало. Ритар едва ли не записывал.

Весточка, отправленная Амираной еще в день нашего прибытия в Долину, разнеслась среди людей со скоростью пожара и взбудоражила город. По слухам, что нам успели донести, в Авилоре все ждали моего возвращения. Хотя бы для того, чтобы убедиться в чудесном спасении наследницы.

Что до доверенного лица… Вариант с моей личной служанкой отмела сразу. Пусть Зарита и была предана мне как никто, я не собиралась ее подставлять. Кевар и так давил на девушку слишком сильно. Все это время нам отлично удавалось делать вид, что Зарита шпионит за мной, но девушка была слишком заметным и слишком уязвимым звеном.

Оставался только бывший командующий охраной моего отца — айкар, носивший среди своих прозвище Ул. Будучи еще ребенком я не особо задумывалась над значением странного слова «айкар», и почему охрану отца все так боялись. Для меня существовали лишь загадочные «тени», которые постоянно были рядом. Я не различала их между собой, выглядели охранники совершенно одинаково, и только один выделялся нашивкой на плаще. Чтобы как-то общаться, я постоянно выдумывала новые имена и не могла остановиться на чем-то одном, пока не добилась своего — айкар попросил называть его Улом, но только наедине. Это стало нашим секретом. А что может сблизить больше, чем общая тайна?

Отправить весточку напрямую из Долины не представлялось возможным: сообщение для айкара из охраны Наместника вызвало бы подозрения. Поэтому пришлось отправить свейлу* сначала маминому информатору. Им оказалась ведьма из Долины, перебравшаяся вслед за мужем в город. Уникальный случай на самом деле, но так Старшая обрела надежный источник новостей. Жаль, случилось это уже после моего похищения. Та должна была найти кого-то из айкаров и передать записку для Ула. Ничего серьезного, просто просьба о встрече. И только потом, убедившись в личности пришедшего с помощью нескольких вопросов, на которые мог ответить только он, вручить послание от меня.

Этим утром свейла вернулась с отчетом, что моя задумка удалась. Весточка доставлена адресату.

План был прост до невозможности, но вместе с тем трудновыполним — для начала нам нужно было заполучить поддержку теней, а после вывести Кевара на чистую воду.

С первым проблем не должно было возникнуть. Ритар не снял с себя полномочий командира, соответственно, после его возвращения в отряд, айкары должны беспрекословно ему подчиняться, а для этого достаточно просто находиться поблизости. Пусть они и наемники, принятые на работу с определенной целью, но выполняют приказы командира. Насколько я поняла, он у них вроде вожака в стае, его приказы не обсуждаются, а воля настолько сильна, что подавляет других. Ул когда-то тоже упоминал это, отвечая, почему старые тени и он сам беспрекословно подчиняются новичку. Так получилось, что молодые айкары, поступившие на службу к Кевару заметно разбавили расстановку сил. И Ул оказался только третьим в связке. Пока Ритар был в походе, отряд теней возглавлял другой айкар, второй по силе после Ритара, поэтому мужу достаточно просто вернуться в строй, а приказы он сможет отдавать уже на подступах к городу.

— Погоди, — прервала я объяснения мужа. — Получается, вы можете общаться на расстоянии? Как это?

— Ты когда-нибудь видела, чтобы айкары переговаривались между собой?

— Нет… Вы общаетесь мысленно?

— Не в прямом смысле общаемся. Не слышим слова друг друга, но можем передавать образы или намерения. Это сложно объяснить.

Не понятна была и еще одна особенность: айкары работали на того, кто им платит, но при этом считались самыми верными воинами, которые не могли предать господина.

— Мы приносим клятву верности на крови, — объяснял Ритар. — Вернее, только командир. Его и его воли достаточно, чтобы клятва распространялась на всех айкаров. Но есть один нюанс: клятва действует, пока сам айкар находится в безопасности, и наниматель не замышляет против него недоброе. В противном случае она исчезает сама собой.

— Но мы не можем знать наверняка, что Кевар нарушил клятву. Ведь это все только мои предположения. Может, для него наша свадьба имеет какой-то другой смысл.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело