Выбери любимый жанр

Пятый Проект (СИ) - Лекс Эл - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— А что в других городах?

Клифф резко вдохнул и зашелся в приступе кашля — газ в воздухе еще висел.

— Скажем так — ничего хорошего для Координации! — развеселился Саймон. — В крупных городах все так же, как у нас! Какие-то умельцы уже вскрыли коды суб-связи с трофейных раций и вовсю слушают переговоры по всему миру! Везде бардак! В Ол-Дели, говорят, уже осаждают штаб Координации! У них там девчонка тринадцати лет вроде знамени, люди за нее лимонов на нитки рвут!

Бум!..

Взрыва слева уронил братьев на солфальт! Пахнуло горелым пластиком и озоном.

Клифф поднялся:

— Автолет?

— Похоже! — Саймон тоже встал. — Не иначе, взрывают и переносят баррикады! Идем!

Мимо пробежала стайка совсем еще детей — лет по двенадцать-тринадцать, чуть младше самого Клиффа. Они охапками тащили фототкань — прямо туда, где клубился газ и дым, где слышались выстрелы и крики.

Куда и шли Клифф с Саймоном.

Перекресток, перевернутый автолет, лужа электролита… Расплавленный им солфальт одуряюще вонял озоном.

Клифф наконец смог идти самостоятельно:

— Все, я в порядке, бро. Давай поднажмем, два квартала осталось.

Саймон кивнул, отпустил руку и прыгнул в сторону, где щерилась осколками битая витрина:

— Секунду!

Прошло целых десять, прежде чем он вернулся с двумя бутылками в руке. Ловко перемахнул обратно, протянул одну:

— За победу над тиранией!

Клифф скептически хмыкнул, но бутылку взял, приложился к горлышку и задрал дно в зенит, вторя брату. Легкий алкоголь смыл последние остатки шока, Клифф встряхнулся:

— Все, идем! А то все веселье пропустим!

Саймон довольно осклабился и братья двинулись дальше.

Газ рассеялся окончательно — пропала резь в глазах, перестало дергать в носу. Все чаще стали попадаться бунтовщики: люди, эльфы, полукровки. Люди — часто, остальные нет. Почти все — сидя, некоторые и вовсе без признаков жизни. Кому-то уже помогали, кому-то помощь уже была не нужна.

Местами взгляд цеплялся за следы боя, что еще не успели растащить мародеры — щиты лимонов, шоковые дубинки, уцелевшие бутылки с зажигательной смесью, даже несколько газовых гранат.

Захрустели под ногами гильзы.

Клифф поднял взгляд:

— Как думаешь, много лимонов полегло?

Саймон пожал плечами:

— Вряд ли много. Раненых, побитых, помятых — много. Мертвых — мало. Если бы люди всерьез настроились убивать солдат Внутренних Войск, те тоже ответили бы свинцом. Агрессия на агрессию.

— Думаешь, так до свинца не дойдет?

— Когда они поймут что зажаты в угол, как в Ол-Дели — дойдет. Так что погоди-ка!..

Саймон остановился, присел возле поликарбонатовых ВВшных щитов, которые кто-то заботливо сложил в стопку, и принялся их перебирать. Бутылку он поставил рядом.

— Не то, не то… — бормотал Саймон, один за другим отсеивая щиты по известным ему одному критериям.

— Я пока дальше пойду, догоняй!

— Добро. — кивнул Саймон. — Вперед только не лезь!

Клифф махнул рукой и припустил бегом, стараясь не наступать на бутылки, камни и куски арматуры.

Толпа приближалась, уже можно было различить отдельных людей, даже клубы дыма и газа не мешали.

Хотя, конечно, плотно прилегающие очки не помешали бы.

Клифф ввинтился в орущую толпу и принялся протискиваться вперед в надежде что-то увидеть. Сразу защипало глаза и нос, но Клифф продолжал лезть в первые ряды.

Да, Саймон просил не лезть вперед, но если ему внезапно так приспичило включить режим старшего брата то шел бы лучше следом!

Наконец-то все видно!

Два десятка лимонов стояли за стеной щитов, за их спинами улицу перегораживали полдесятка черных фургонов с известной каждому эмблемой на боку — белым перекрестьем прицела.

Так вот где затык — лимоны устроили свою баррикаду!

Вот только почему они стоят перед ней, а не скрываются за?

Законники застыли на месте, как вкопанные, бунтовщики тоже не дергались, лишь вопили и закидывали желто-полосатые щиты всяким хламом — камнями, бутылками, всем что можно найти под ногами. Изредка сухо щелкали по поликарбонату одиночные выстрелы тех, у кого нервы не выдерживали.

Но серьезных действий никто не совершал — сейчас это пат. Стоит толпе рвануться вперед, лимоны рассекут ее щитами, дробя на части, и пустят в ход дубинки. Если не выдержат нервы у псов Координации — толпа промнется в центре и схлопнется по флангам, зажимая противника в кольцо и лишая шанса на отступление.

Бунтовщики ждали, когда подтянутся оставшиеся позади, ждали, когда их станет столько, что у лимонов не останется даже надежд на удержание позиции, и они будут вынуждены отступать дальше, насилу отбирая у толпы замешкавшихся коллег.

Чего ждали лимоны вообще не понятно. Может, у них просто нет выхода? Ведь черные фургоны за их спинами перекрывают всю улицу, от здания до здания. Ни щели, ни зазора.

Как они вообще смогли так припарковаться?

И что вообще в них?

— Шакалы!

— Жабьи дети!

— Выродки! Предатели!

Толпа бесновалась, лимоны молча стояли за стеной щитов. Чего же они ждут?

Клифф посмотрел на часы, нашел среди паутины трещин время.

Шестнадцать двадцать девять.

Шестнадцать тридцать.

Бр-р-рах!

Ш-ш-шух…

Искры, шум, грохот!..

Клифф присел, сжал руками уши, зажмурился до боли, прогоняя зайчиков…

Это что, светошумовые гранаты?! Но какой смысл?! Достанется-то только тем, кто в первых рядах стоит! Остальные все ещё готовы драться!

Раздался и тут же захлебнулся крик, затрещали выстрелы, заревела толпа:

— А ну, стоять!

— Стреляй, мать их, стреляй!

— Да их пули не берут!

— Прикрой!

— Бегите!

Клифф наконец разлепил глаза и посмотрел вперёд.

Гранатная атака была лишь прикрытием для высадки десанта из черных фургонов. Минуя строй лимонов, к бунтовщикам неслись два десятка силуэтов. Быстрые, резкие, ломаные, непроницаемо-черные, без единого жёлтого элемента брони, вообще без брони! Непрозрачные черные шлемы, черная светопоглощающая экипировка, пистолеты на бедрах и дубинки в руках…

И никакой защиты!

Только фиолетовые треугольники вспыхивают вокруг, и сыплются на солфальт кусочки свинца.

— Валим, вашу мать, валим!

Черные врезались в толпу, замелькали дубинки. Кто-то дёрнул Клиффа вверх, как игрушку поставил на ноги, подтолкнул:

— Не стой, малец, ноги в руки!

Клифф обернулся — огромный коротко стриженый мужик с проседью нервно оглянулся и снова подтолкнул в спину:

— Беги, сказал!

А сам обернулся и чуть присел, расставив руки в стороны.

В правой блеснул короткий клинок.

Клифф пробежал два шага и оглянулся.

Мужик резко атаковал приближающегося черного с правой руки, тот резко отпрянул, отмахнулся дубинкой, едва не задев противника. Слева и справа, будто два стригла, возникла ещё одна пара черных. Удар, блок, удар!.. И бунтовщик повержен на солфальт, дёргается, будто в припадке…

А черный вместо пластиковых наручников достал пистолет и выстрелил ему прямо в голову.

Клифф закричал, кинулся обратно!..

Перехватили, развернули, толкнули!..

— Назад! Беги отсюда! Беги, сказали!

Черные уже были рядом, догоняли бегущих, заплетали ноги, доставали дубинками, вязали руки. При малейших признаках сопротивления — стреляли на поражение.

И Клифф побежал.

Бегать он умел хорошо.

Баррикада, перекресток, квартал первый, квартал второй…

— Саймон! Бросай все, беги!

Саймон недоуменно поднял голову. На левой руке висел щит — выбрал, чтоб его!.. Нашел время!..

— Да беги же!..

Черт, нога!..

Затрещал о торчащую арматурину кроссовок, Клифф рухнул ничком, едва успев подставить руки! Толкнулся, чтобы встать, но в спину впечаталась ребристая подошва!..

— Саймон, беги!

Бам! — по ребрам!..

— Беги!..

Клифф свернулся, прикрыв голову, пальцы нашарили ребристое и твердое.

Сжав арматурину, Клифф открыл глаза.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лекс Эл - Пятый Проект (СИ) Пятый Проект (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело