Выбери любимый жанр

Один мертвый керторианец - Дихнов Александр - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Интересная личность ваш Принц!

— Да уж, пожалуй… Собственно, осталось лишь сказать несколько слов об этом самом Испытании, в стадии которого мы посейчас и пребываем.

Несмотря на неразвитость того, что вы называете естественными науками, нам, конечно же, было известно о существовании других звездных систем, планет и тому подобного. Однако до пустынных просторов Галактики керторианцам испокон веков не было никакого дела. Более того, с седых времен каким-то Королем, не помню точно каким, было даже запрещено вообще покидать пределы планеты, и нарушения этого закона лично мне не известны… Что же сделал Торл? А он как раз и предложил Принцу и всем охочим до короны представителям старшей ветви любого дворянского рода отправиться прочь с Кертории и там без помех друг с другом решить вопрос о троне. Выжившему, соответственно, приз. Но пока кто-то один не уничтожит остальных, путь назад заказан всем. Выйти из игры нельзя, только вперед ногами.

Вот так. Желающих поучаствовать набралось почти четыре десятка, а когда прием заявок был окончен, наши магистры соорудили небольшой портал по принципу пространственно-временных туннелей, используемых вами для межпланетных путешествий. Один его конец расположен на Кертории, другой, не знаю уж почему, на Денебе IV. По очереди, с интервалом в несколько дней, мы входили в портал дома и оказывались… — я невольно повел рукой над головой, — здесь. Вот и все.

По-видимому, моя легенда произвела на девушку известное впечатление, потому что она долго хранила молчание, а когда заговорила, ее голос звучал чуть хрипло:

— Только один вопрос, герцог! Вы, разумеется, можете не отвечать, если не хотите… И все же что было дальше? — Она подалась вперед, сделав глаза большими и глубокими.

— Дальше? Ну, с некоторым удивлением мы обнаружили себя не в диких краях, а посреди высокотехнологической цивилизации, со своими законами и обычаями, что придало всей этой истории новый, весьма пикантный оборот… Если же придерживаться фактов, то вначале мы немножко друг друга поубивали. За первый год количество игроков сократилось вдвое, а в последующие пять лет с пробега сошел еще десяток, но потом… Потом оборона стала явно преобладать над нападением, и уничтожить кого-то из оставшихся в живых стало весьма затруднительно, к тому же все самые горячие и задиристые головы уже успели покинуть плечи… И получился пат, логичным результатов которого была предложенная Принцем клятва о ненападении. Дескать, оставим друг друга в покое, а там — как сложится… После некоторых колебаний клятву приняли все, за исключением нынешнего короля пиратов, но впоследствии к ней присоединился и он. Засим все разошлись и стали устраивать жизнь на новом месте кто как хочет и умеет.

— Но ведь тогда… — Она покачала головой с показавшимся мне естественным волнением. — Тогда смерть этого господина означает, что у вас — крупные неприятности.

— Не совсем так, мисс Ла Рош, — мягко сказал я. — Это не неприятности. Как любит выражать свои мысли мой телохранитель — это начался полный звездец!

Глава 5

Послушайте, герцог, — вновь заговорила мисс Ла Рош, когда нам принесли следующую порцию кофе, — мы, конечно, знакомы всего ничего, но у меня сложилось о вас определенное впечатление… И одного я не могу взять в толк — зачем вам, собственно, корона Кертории?

— Корона? Мне?! — Чашка кофе чуть не выпрыгнула у меня из руки. — Да вы спятили, ей-богу! Она неподдельно удивилась:

— Но простите, а почему же вы полезли в эту вашу мясорубку?

— А! Вы об этом… — Я поморщился. — Да уж поверьте, у меня были основания. Однако это совсем другая история.

— И вы ее мне расскажете? Я поперхнулся и раскашлялся так, что аж слезы на глазах выступили.

— Ну, ну, что вы так… — перегнувшись через стол, она дружески похлопала меня по руке. — Вот, съешьте яблочко… Или, может, вас по спине похлопать?

— Не надо! — судорожно выдавил я, но яблочко все же взял — парочка тщательно пережеванных кусочков прочистила горло и вернула меня в норму. — Мисс Ла Рош, я никогда не расскажу вам эту историю!

— Во-первых, не зарекайтесь! — Она лукаво улыбнулась. — А во-вторых, вы можете называть меня Гаэль…

Естественно, в мои планы менее всего входило переведение беседы в неофициальное русло, однако, с некоторым опозданием сообразив, что это уже произошло, я только кивнул.

— А я буду величать вас герцогом, — весело продолжила она, — если, конечно, вы не возражаете.

Я не возражал — мне было безразлично, однако сменить тему имен она не спешила…

— Вообще у вас странный псевдоним — Рене Гальего. Почему вы выбрали именно его?

— Похоже на оригинал. А что в этом странного? Я не замечал, чтобы на меня косились после того, как я представился.

— Ну, они просто не знают истории. Да и коситься на вас — так недолго и вовсе окосеть. Рене — французское имя, так же как и мое, Гальего — фамилия испанская. Причем это даже не фамилия, а название исторической области, жители которой настолько прославились своей… э-э… недалекостью, что на протяжении веков служили излюбленными персонажами для анекдотов. В результате на родине вашей фамилии слово «гальего» стало синонимом «болван», «простак».

— Надо ж, какое совпадение! — зарычал я, невольно вскипев. — Но какой бы я ни был болван, не стоит заговаривать мне зубы!

Она сразу умолкла, впрочем не обидевшись, а я взял хрустальный бокал, раздавил его ладонью, высыпал осколки в пепельницу и успокоился.

— Мне кажется, настала ваша очередь рассказывать, Гаэль. К тому же вы нарушаете нашу договоренность.

— Да, нарушаю. — Она печально вздохнула. — Вы, кстати, не порезались? Нет? Ну хорошо… Видите ли, мне очень стыдно, герцог. Боюсь, что я вас обманула, выманив из вас столь замечательную и содержательную легенду, не имея ничего столь же значительного взамен. Вы меня простите?

— Ни за что.

— Это ужасно!.. Тем не менее я, конечно, охотно поделюсь с вами любой информацией, которой располагаю. С чего мне начать?

Как ни удивительно, у меня уже напрочь пропало желание побыстрее закончить разговор, поэтому я продолжил:

— С начала.

— Гм?

— Ну, с начала, Гаэль. То есть каким образом вы оказались замешаны в эту историю?

Она слегка задумалась, отпила глоток вина, закурила, а затем чуть качнула головой:

— Да с вас все и началось. Вам, думаю, известно, что вообще-то я пишу об искусстве, поэтому неудивительно, что пару лет назад я решила перебраться с Земли сюда, на Новую Калифорнию…

— Неудивительно. Конечно.

Она осознала свою ошибку, и ее щеки едва заметно порозовели… Однако Гаэль ограничилась тем, что наградила меня новым пронзительным взглядом, до странности напоминавшим известный взгляд Его Высочества, когда тот хотел предупредить собеседника, что пора бы заткнуться…

— Столь же неудивительно было и то, что уже вскоре по прибытии меня заинтриговала окутанная тайнами личность хозяина заведения, в котором… или с которым… я работаю. Естественно, я стала наводить справки, и как ни мало удалось узнать, все же этого было достаточно для вывода — вы не человек!

— Да ну? — весьма искренне подивился я. — Как же, интересно, вам удалось это установить?

— Ваше долголетие — люди, знаете ли, столько не живут… По крайней мере, в такой хорошей форме. Удивительная физическая сила. Таинственное происхождение… Да, вообще-то, достаточно послушать, как вы говорите. Хоть вы и прекрасно владеете английским, но все же легкий акцент у вас сохранился. Растягиваете гласные, чуть оглушаете согласные в конце слов… Разве мало?

В чем-то она была права, возраст действительно начинал здорово подводить нас всех: любой, кому пришло бы в голову сравнить снимки некоторых известных в Галактике личностей с их же изображениями полувековой давности, мог бы оказаться в шаге от разгадки, а лет, через десять это просто уже невозможно станет скрывать… Тем не менее тут все было далеко не так элементарно, как она излагала, на что я и обратил ее внимание:

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело