Выбери любимый жанр

Кто спрятался, тот и виноват - Дихнов Александр - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Не переживайте, – язвительно успокоила я собеседника, – думаю, вам представится возможность это выяснить. А сейчас позвольте напомнить, что, несмотря на весь его опыт, мсье Руаппи не удалось ни убить меня, ни обвести вокруг пальца. – Фыркнув для пущей убедительности, я перешла ко второму письму.

Оно сильно меня порадовало. Как выяснилось, мадемуазель Дениза Дени – это новая жиличка в старой квартире Ральфа Пуррье, и она сообщала, что во время уборки нашла не отправленное им письмо и решила, что самым правильным будет, не читая, передать его мне. Не могу даже выразить, как сильно мне понравилась эта идея. Половину ночи я придумывала различные варианты содержимого послания Ральфа, и, едва в окошке, отбрасывая от зеркала несколько зайчиков презабавной формы, показались первые солнечные лучи, я скинула с себя остатки утренней дремы, вылезла из-под одеяла и, влив в организм пару чашек крепкого кофе, отправилась за добычей.

На сей раз дверь мне открыли практически сразу.

– Доброе утро, – улыбнулась, как и в прошлый раз, безупречно причесанная и одетая девушка. – Проходите на кухню. Кофе будете?

– Спасибо, – сдерживая зевоту, согласилась я. – Не откажусь.

Оказавшись на залитой солнцем кухне, я увидела стол, на котором исходили паром свежеиспеченные булочки с желированными взбитыми сливками, и изумилась:

– Во сколько же вы встаете, что уже столько успели?

– В шесть, – пожала плечами собеседница. – Я выросла в Льоне, моя семья работала на рынке, там другого режима себе и не представляешь, а в Теннете он тоже удобен: я столько всего могу переделать с утра. – Успев за время объяснений налить две чашки кофе, Дениза пододвинула одну ко мне и, усевшись напротив, кивнула на блюдо с плюшками. – Угощайтесь, прошу вас.

Не заставив долго себя упрашивать, я взяла одну булочку и впилась в нее зубами. Упоительно. Но, увы, рассиживаться я не могла себе позволить, да и у хозяйки наверняка день расписан, так что, проглотив примерно половину лакомства, я сделала в завтраке перерыв и перешла к делу:

– Насколько я поняла из вашего письма, вы нашли что-то, принадлежащее Ральфу?

– Да, конечно! – Спохватившись, собеседница вскочила и унеслась в глубь квартиры. Быстро вернувшись, она вручила мне белый конверт, весь в грязных разводах. В ответ на мой несколько недоуменный взгляд Дениза пояснила: – Дело в том, что, когда я его нашла, он был весь в пыли, ну я и протерла.

– Понятно. – Я кивнула и задорно улыбнулась, начиная просыпаться. – Честно говоря, мне совершенно все равно, в каком виде пребывает это письмо, главное значение имеет его содержание. Расскажите мне, будьте любезны, где вы его нашли?

– Да без проблем, – тут же откликнулась собеседница, но, вместо того чтобы немедленно приступить к рассказу, взяла с блюда булочку и в два впечатляющих укуса ее уничтожила.

Понимая, что ей завтрак необходим, я терпеливо ждала, время от времени ерзая на стуле и не забывая при этом следовать примеру хозяйки, благо выпечка отличалась выдающимися вкусовыми качествами.

– Так вот, – прожевав, заговорила Дениза. – Как вы знаете, в эту квартиру я переехала совсем недавно и до сих пор толком не успела все прибрать. Как раз вчера я принялась наконец за коридор и, отодвинув стоящую перед входом тумбочку, нашла за ней некоторое количество бесполезного мусора и этот конверт. Думаю, предыдущий жилец положил его, чтобы при выходе бросить в ящик внизу, но письмо случайно упало в щель между мебелью и стеной, и он про него просто забыл.

– Хотите сказать, что в этой квартире нет почтового ящика? – изумилась я.

– Конечно нет, – раздраженно фыркнула девушка. – Тут вообще много чего нет. Зато цена низкая, этого никак нельзя отрицать.

Допив кофе, я поставила кружку на стол и уточнила:

– Кроме письма вы не обнаружили более ничего интересного?

– Нет, – покачала головой Дениза, – обычный мусор: обертки от булочек, обломанные карандаши и много пыли.

– В таком случае я не буду больше отнимать у вас время. – Я встала. – Спасибо большое за письмо, надеюсь, оно пригодится.

– Сообщите мне, если найдете пропавшего, хорошо? – попросила девушка.

Пообещав выполнить ее просьбу, я покинула квартиру.

Оказавшись на улице, я привычно взлетела на крышу и нетерпеливо вскрыла конверт, разодрав его при этом почти в клочья. Внутри оказалось ожидаемое: исписанный аккуратным, ровным, уже очень знакомым мне почерком листок бумаги. Расположив себя и скурр на поросшей мхом древней черепице поудобнее, я погрузилась в чтение.

«Приветствую вас, мои драгоценные предки!

Знаете, вот написал сейчас эту строчку и поймал себя на мысли, что большая часть моих столичных знакомых пришла бы в ужас от столь неподобающего обращения к родителям. В этом, несколько отличном от привычного нам с вами мире многие называют матерей и отцов по имени, а то и по имени-отчеству, и частенько еще и на «вы». Короче, сплошной официоз. А у меня в голове не укладывается, как можно разводить церемонии со своими самыми близкими друзьями! А вы ведь мои самые близкие друзья.

Что-то меня поздним вечером, с любопытством заглядывающим в окна, занесло не в ту степь. С момента последнего письма, которое, как вы помните, было отправлено не далее как две дюжины дней назад, моя жизнь и ближайшие планы претерпели достаточно серьезные изменения, о которых я и спешу вам сообщить.

Во-первых, оно же в-главных, я успешно закончил очередной этап обучения и решил на этом остановиться. О причинах, побудивших меня поступить столь неожиданным для вас образом, я сообщу при встрече, поскольку не испытываю желания доверять подобные вещи бумаге, тем более что некоторые соседки в моем доме – особы весьма любопытные и с них станется вскрыть это письмо, дабы подпитаться новостями из чужих жизней. Честно говоря, эти своеобразные эмоциональные вампирши мне порядком надоели. К счастью, обитать с ними под одной крышей мне осталось недолго, поскольку я твердо решил по возвращении в столицу сменить место проживания на более приличное.

Собственно, вот мы и подошли ко второй новости, которую я хочу вам сообщить, и надеюсь, она вас порадует. Через пару дней я отправляюсь в путь и вскоре уже буду потреблять румяные оладьи на завтрак под надежной крышей отчего дома. Уповаю на то, что моя комната еще свободна, поскольку у меня на это лето большие планы.

Засим прощаюсь ненадолго. До скорой встречи.

Ваш любящий, но не слишком почтительный сын

Ральф».

На этом письмо заканчивалось. Пару раз я перевернула листок, дабы убедиться, что не пропустила ничего важного. Нет, кроме весьма оптимистичного послания человека, явно довольного жизнью, в нем ничего не было. Ни одной, пусть даже маленькой странности. Скорее наоборот – оно расставило многое по местам. Ральф действительно собирался переехать в другую квартиру и в связи с этим покинул вотчину мадам Роккоро. Также очень похоже, что он покинул и пределы столицы, направляясь в сторону Йерра, и несчастье случилось с ним по дороге. Я понуро вздохнула. Кажется, наши с Зенедином логические построения оказались совершенно ненужными – с юным мсье Пуррье произошел банальный несчастный случай, после которого никаких следов не найти. Точнее, их крайне маловероятно найти, а значит, ничего вразумительного я клиентам сообщить не смогу.

Очень медленно я сложила письмо Ральфа пополам, потом еще пополам и уставилась прямо перед собой. Но не красоты летней, густо заросшей высокими деревьями столицы, на которую открывался чудесный вид с крыши, занимали мое воображение, отнюдь. Удрученная, я гадала, почему же событие, которого я с нетерпением ждала более двух месяцев, произошло столь не вовремя. Я надолго перестану себя уважать, если позволю мсье Руаппи вот так, запросто обставить меня в истории с Розовым Солнцем, но и от обещания разыскать сына четы Пуррье тоже отмахнуться не смогу ни при каких обстоятельствах. И что мне теперь, раздваиваться? Несомненно, это было бы лучшим выходом из положения: отправить одну мадемуазель Нуар в Кохинор, на грандиозные разборки с нечистым на руку компаньоном. Вторая же Айлия в это время занялась бы поиском следов мсье Пуррье-младшего на тракте из Теннета в Йерр, поскольку из всего моего опыта однозначно следовало, что пропал Ральф именно на пути к родителям. Но, к сожалению, создать двойника было явно не в моих силах, на втором курсе Высшей академии магии необходимых заклинаний, увы, не преподавали. Хотя, возможно, искушенный в черной магии дракон и знает про что-то подобное.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело