Выбери любимый жанр

Полуночные тайны Академии Грейридж (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— должны прибыть делегации из других учебных заведений.

Селить их, кстати, собирались на территории Академии — выделили каждой из команд пустующие коттеджи преподавателей. После этого, тем же вечером в понедельник, был задуман грандиозный бал, приуроченный к открытию Полуночных Игр.

Только вот, судя по оценке магистрами наших "неслаженных действий и владения боевой магией на уровне выползших из колыбели младенцев", нам вынесли печальный вердикт, что это будут самые провальные Полуночные Игры в истории Академии Грейридж.

Ага, из-за идиотов, ее представляющих…

И даже наследного принца Талии не пощадили! На это Роланд, все так же улыбаясь, лишь пожал широченными плечами.

Наконец, разрешили отправляться восвояси, хорошенько отдохнуть и выспаться перед завтрашними занятиями и факультативами. Но я все-таки задержалась и, собравшись с духом, подошла к восседающему за столом декану.

В разборе наших действий Даррен Берг активного участия не принимал, но смотрел так, словно прикидывал, хватит ли нам шестерым места на кладбище Академии. Ага, как раз возле могил тех несчастных, которых использовали в качестве учебных пособий на уроках Некромантии.

В его темных глазах застыл скепсис. Декан явно не верил в то, что мы способны победить после "столь бездарного представления, больше тянущего на ярмарочный балаган в день Вознесения Великой Матери", которое мы, по мнению магистров, устроили в Зале Торжеств. Настолько погрузился в мрачные думы, что на мой робкий вопрос, могу ли я отправиться в город в субботу, чтобы отпраздновать… гм… столь бездарное прохождение отбора, кивнул.

— Под твою ответственность, Хансен! — заявил моему напарнику, возвышавшемуся у меня за спиной.

Голос его прозвучал настолько безразлично, что я удивилась. Потому что вовсе не ожидала, что все окажется настолько просто. Думала, мне придется его уговаривать, приводить аргументы, убеждая, что наше "представление" было не настолько уж и бездарным, а дальше оно станет куда лучше и намного слаженнее.

А затем поклясться, что, попав в город, я буду смотреть в оба.

Нельс тоже собирался за меня вступаться — потому что, вообще-то, целители пригласили меня, а не его. Роланд с Отто думали поддержать, встретив идею отметить прохождение отбора в "Хитром Лисе" с явным воодушевлением.

Насчет воодушевления принца я, кстати, серьезно сомневалась — ему-то с какой стати радоваться празднику в таверне, когда у самого пышные пиры и королевские балы в белокаменном дворце со ступенчатыми садами, сбегающими к самому берегу реки Райн?..

Но вместо этого декан кивнул, словно… Словно ему было совершенно все равно, что выход в город для нубрийки может закончиться неприятными сюрпризами. И даже не посоветовал мне смотреть в оба!

Быть может, потому что сам он выглядел не слишком-то хорошо? Под темными глазами залегли еще куда более темные тени, на мощном лбу выступила испарина. Лицо показалось мне осунувшимся, усталым. А ведь этим утром Даррен Берг один за другим разделывался со своими противниками на тренировочной площадке, и я даже заметила улыбку на его привлекательном лице!

Сейчас же декан выглядел заболевшим, словно его терзал приступ жестокий лихорадки. К тому же, привкус-запах Хаоса вокруг него на этот раз чудился мне куда более отчетливо.

И я снова на него посмотрела, но уже совсем другим, особым зрением. Обнаружила ту самую черную кляксу энтропии, разъедающей его сознание, и мне почему-то показалось, что с прошлого дня она значительно увеличилась в размерах.

Или же только показалось?

— Вам что-то от меня надо, адептка Крофорт?! — спросил Даррен Берг недовольно, словно понял, куда я смотрю.

Вернее, догадался, что я в состоянии это рассмотреть, видимое только Высшим Магам и тем, кто сталкивался с Хаосом многократно. И еще, быть может, тем из нубрийцев, чья грязная кровь давала необычные отклонения от магической нормы.

— Н-ничего, декан Берг! — отозвалась я.

— Свободны, — произнес он равнодушно. — Марш отсюда!

И мы пошли.

Возле Доски Объявлений попрощались. Парни отправились в одну сторону, я в другую. Можно было, конечно, пойти с ними в столовую, куда меня так старательно зазывали Роланд и Нельс. Там давно уже дожидались однокурсники, чтобы в деталях обсудить произошедшее на отборе. Смаковать подробности за сытным ужином, потешаясь над честолюбивыми некромантами, которым не досталось ни одного места на Полуночных Играх.

Или же отправиться с близнецами в сад, куда они меня дружно приглашали. Пройтись по дорожкам мимо ухоженных кустов и роскошных клумб магистра Идема, чтобы вдоволь надышаться свежим воздухом под звездным небом Грейриджа.

Правда, на это Нельс почему-то взъярился, пообещав, что до Игр братья-целители не доживут.

Но я устала до такой степени, что больше всего на свете хотела вернуться в свою комнату, забраться в кровать и уснуть. Да и с резервом дела обстояли так себе…

Меня наполняла чужеродная магия Хансена, а мне поскорее хотелось вернуть свою. После полного магического истощения рекомендовался покой и специальные упражнения по восстановлению резерва. Но куда лучшим лекарством был сон, поэтому я попрощалась со всеми до завтра и решительно свернула в сторону Восточного Крыла.

Шла по коридорам в сторону женского общежития, улыбаясь про себя, нисколько не расстроенная придирками магистров и мрачным видом декана Берга. Потому что… Потому что мы все равно были молодцами, да и с Нельсом, кажется, я смогу найти общий язык.

Завтра и начну, а сейчас вернусь в свою комнату, немного перекушу припрятанными сухофруктами и сладкими сухариками и лягу спать…

Но, как оказалось, у Великой Матери на этот вечер на меня были совсем другие планы.

Потому что защитные заклинания с дверей в мою комнату в очередной — третий! — раз за сегодня были сорваны, и никто не потрудился вернуть их обратно. Просто- напросто выжгли — возле двери я почувствовала едва уловимый запах гари. И тот, кто это сделал, либо спешил, либо действовал настолько небрежно, что зацепил дверной косяк, оставив на нем темные пятна, от которых отчетливо несло Магией Огня.

На это я устало вздохнула — что, опять?!

— Поздравляю с прохождением отбора! — за моей спиной раздался девичий голос, и от неожиданности я вздрогнула.

Повернулась. Оказалось, из соседней комнаты вышла Берта Грейс, миловидная блондинка с приятными чертами лица. Кстати, она была из тех моих однокурсников, кто никогда не воротил от меня нос. Вот и сейчас подошла, улыбнулась, словно мы были пусть не подругами, но хорошими приятельницами.

— Так держать! Буду болеть за вас с Нельсом!

— Спасибо! — пробормотала я. — С таким напарником поддержка мне не помешает.

Тут Берта усмехнулась.

— Наслышана про Нельса. Говорят, он еще то… гм… парнокопытное! Искренне сочувствую. — Затем неожиданно добавила: — В пятницу вечером мы с подружкой собираемся посидеть в беседке в саду. Я принесу шоколад, Марианна — пирожные. Поболтаем немного… Если хочешь, присоединяйся!

— Хочу! — сказала ей. — Обязательно… Спасибо за приглашение!

Я очень хотела и шоколада, и пирожных, и новых друзей, и поболтать, потому что пауку-круксу было уж очень одиноко в своей норе, но вместо этого, ощетинившись защитными заклинаниями, распахнула дверь, нисколько не поверив в то, что внутри меня ждет очередной букет.

Куда больше это тянуло на происки врагов.

Не ошиблась.

Врагов, правда, внутри не оказалось, зато моя комната была перевернута вверх дном. На полу валялись свитки и манускрипты, сброшенные со стола, затоптанные и залитые чернилами. Даже работа по Травоведению, которую я писала несколько вечеров подряд, а магистр Кьел придирчиво возвращал ее на доработку, была порвана в клочья. Дверцы комода распахнуты, старательно сложенная одежда скомкана и разбросана. Несколько кружевных сорочек разодраны; на бабушкином пледе, мятым комом валявшимся рядом с кроватью, виден отчетливый черный след испачканного в чернилах сапога.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело