Выбери любимый жанр

Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Может, мне с вами сходить? — спросил он. — Ну, мало ли…

— Папа, не нагнетай. Все должно быть хорошо, — успокаивала я не так его, как себя. — Меня, вообще, могут не пустить во дворец вместе с Вейтоном.

Но я ошибалась. Нас подвезли к парадному входу, где встречали слуги в одинаковых темно-синих ливреях. Поклонились нам и повели куда-то наверх, по широким лестницам с золотыми перилами и анфиладам коридоров и роскошных комнат. Прежде я и подумать не могла, что в один из дней окажусь в королевском дворце, еще и в качестве гостьи.

— Кажется, нас ведут к спальне Его Величества, — шепнул мне Вей.

У двустворчатых белых дверей оказалось неожиданно много людей: служанки в чепцах и передниках, видимо, готовые при первом приказе бежать его исполнять, какие-то важные господа с папками и несколько целителей, которых я узнала по медицинским чемоданчикам, что они держали в руках.

— Господин Тайлер, — от компании важных особ отделился лысоватый брюнет и бросился нам навстречу с учтивым поклоном. — Его Величество ждет вас. Только одного, — он бросил взгляд на меня.

— Я подожду здесь, — поспешила заверить я. — Ведь можно?

— Я могу вас проводить в комнату для отдыха, госпожа, — предложил тут же мужчина.

— Нет, благодарю, я побуду здесь, с вашего позволения, — ответила я.

— Как пожелаете, госпожа, — мне снова поклонились. Это было так непривычно, что стало неудобно. Еще и остальные из здесь присутствующих с плохо скрываемым любопытством рассматривали и меня, и Вейтона.

— Пройдемте, господин, — обратился мужчина уже к Вею, и вскоре они исчезли за белыми дверями.

Я, не зная, чем себя занять и как укрыться от чужих взоров, отошла к окну, которое выходило во внутренний дворик. В центре него бил фонтан, украшенный изящной скульптурой обнаженной девушки, а вокруг раскинулись клумбы с поздними сортами роз. Между ними ходил пожилой слуга и сметал с дорожек опавшие листья.

— Госпожа Тайлер, благодарю, что откликнулись на приглашение, — услышала я внезапно за спиной и оглянулась.

Милена, мать Вейтона, ничуть не изменилась с нашей последней встречи: такая же стройная, красивая, элегантная, разве что взгляд напряженный и озабоченный. Точь-в-точь как у Вейтона.

Она отдала плащ и перчатки подоспевшей служанке и тут заметила меня.

— Лора? — на ее лице появилась улыбка. — Ты тоже здесь?

— Да, я пришла с Вейтоном, — ответила я, тоже улыбаясь.

— Значит, он уже там? — Милена вновь стала серьезной.

Я кивнула.

— Я тогда тоже пойду, — она коснулась моего плеча. — Надеюсь, у нас будет возможность поговорить, — и она также скрылась за дверями королевской спальни.

Ну а мне осталось только ждать.

*** Вейтон Тайлер Король был совсем плох. Седой изможденный старик с ввалившимися щеками и глазами. Живой скелет, обтянутый сухой обвислой кожей. В прошлую их встречу, отметил Вейтон, весной, он выглядел куда лучше. Да, ослабленный и мучавшийся неизвестными болями, но не похожий на живого мертвеца.

— Я вас оставлю, — произнес его доверенный слуга и вышел.

— Вейтон? — король попытался сфокусировать на нем взгляд.

— Да, это я, Ваше Величество, — он подошел ближе.

— Сын… — прошептал король. — Теперь мой единственный…

— Вам уже доложили о гибели кронпринца?

— Еще вчера… Гарольду повезло умереть раньше, чем я смог наказать его за содеянное. Но, увы, я тоже вот-вот отойду в мир иной, — Его Величество слабо улыбнулся. — Я так долго боролся за жизнь, что устал.

— Вам передали бумаги от меня? — снова спросил Вейтон, чтобы заполнить возникшую паузу.

— Да, благодарю… Ты выполнил мою просьбу, сын. Что хочешь взамен?

— Ничего, Ваше Величество, — ответил Вейтон. — Разве что свободу… Отпустите меня и позвольте жить, как хочется мне.

— Скоро это случится… — король выдохнул со свистом и закашлял. — Скоро…

— Ваше Величество, — Вейтон вздрогнул, услышав голос матери.

— Мама? — он не мог поверить глазам. — А ты здесь откуда?

— Меня пригласил Его Величество, — мать слабо улыбнулась.

— Милена? — тон короля стал мягче, он даже попытался подняться, но тут же обессиленно упал обратно на подушку. — Ты пришла…

— Да, Ваше Величество…

— Подойди ближе, сядь рядом… Я хочу на тебя посмотреть.

Мать прошла к кровати и присела на ее край.

— Спасибо, — король накрыл ее руку своей. — Спасибо, что пришла…

— Я не могла иначе, — Вей заметил, что глаза мамы увлажнились.

— Ты такая красивая, Милена… — продолжал король. — Совсем не изменилась…

— Скажете тоже, Ваше Величество… — Милена чуть усмехнулась.

— Лион… Назови меня по имени, как тогда…

— Хорошо… Лион, — произнесла мама совсем тихо.

Король улыбнулся.

— Я признал нашего сына, — сказал он потом. — Пусть и с таким опозданием…

В груди Вейтона все сжалось. И когда они встретились взглядами с мамой, он не увидел в ее глазах радости, лишь обреченность. Почти то же самое испытывал сейчас сам Вейтон.

— Теперь мне не надо избегать вас, не надо наблюдать издалека… — шептал дальше король, словно разговаривая сам с собой. — Получать сухие отчеты о вашей жизни… Бороться с желанием увидеть… Сын, подойди и ты, — внезапно позвал он.

Вейтон остановился с другой стороны кровати. Король сразу взял его руку, и сердце Вея все же дрогнуло, откликнувшись на этот жест. Сожаление. Прощение. Прощание…

Но отцом он так и не смог его назвать.

— Я счастлив, что последние, кого я вижу — это вы, — проговорил король, одной рукой держась за Вейтона, другой за его мать. — Милена… Теперь я готов, — он улыбнулся. — Готов. Исполни мой последний приказ. Нет. Просьбу… Прошу тебя, отпусти меня…

Мама кивнула и тоже улыбнулась.

— Прощай, Лион, — она положила ладонь на него лоб. — Прощай…

Глаза короля закрылись, рука, что держала Вейтона, безжизненно упала на одеяло, однако губы застыли в расслабленной улыбке.

— Передай им, что уже все закончилось, — попросила мама хрипло и украдкой смахнула слезу с ресниц.

Доверенный слуга не задал ни одного вопроса, лишь скорбно кивнул и произнес уже громче, чтобы слышали и другие, кто ожидал в коридоре:

— Его Величество отошел в мире иной. Поприветствуйте нового короля, — и поклонился Вейтону.

Остальные слуги тоже присели в поклоне.

— Постойте… — мысли Вейтона путались. — Я не…

— Его Величество признал вас своим прямым наследником, — терпеливо ответил слуга. — Есть официальный документ, согласно которому вас должны короновать в течение недели после смерти вашего отца.

Две недели спустя — Приятного аппетита, Ваше Величество, — слуга поправил серебряную ложку рядом с чашкой, чтобы она лежала строго вертикально. — Может, что-то еще?

— Нет, нет, спасибо, — Вейтон рассеянно мотнул головой. — Просто не беспокойте меня ближайшие несколько часов. Если будет надо, я сам позову.

— Конечно, Ваше Величество, — слуга поклонился и тихо удалился.

Вейтон с шумом вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Наконец-то, — он ослабил ворот рубашки, расстегнул пуговицы на манжетах и закатал рукава до локтя. — Этот этикет меня добьет…

— Привыкнешь, — ответила я с полуулыбкой. Хотя сама до сих пор не могла привыкнуть к его новому статусу. Все произошло так быстро и внезапно…

— Пей чай, а то остынет, — Вейтон подпер кулаком щеку и посмотрел на меня.

— Ты тоже пей, — я подвинула к нему его чашку, затем и тарелку с пирожными. — И ешь.

Но он продолжал внимательно глядеть на меня.

— Лора?

— М-м-м? — я отделила вилочкой кусочек от ягодного суфле. Как ни крути, но королевский кондитер готовит божественно…

— Ты, случайно, не передумала?

— Насчет чего? — я подняла на него глаза.

— Насчет того, чтобы стать моей женой. Просто с того момента, как я… В общем, вот это все произошло, — он обвел рукой свою новую спальню, — мы об этом ни разу не заговаривали.

— Мы вообще мало видимся в последние две недели, — ответила я, подавляя вздох. — Ты занят своими новыми обязанностями, я вернулась к учебе… Мы едва находим время друг для друга…

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело