Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая
— Чтобы ты смог освободиться? Надо же, смелый поступок… — улыбнулась Джу.
— А ведь он тоже рисковал… И своим местом, и своим здоровьем. Его высочеству это точно не придется по душе.
— Будем надеяться, его высочеству недолго осталось заниматься самоуправством.
Да, что там с бумагами? — вспомнил Вейтон еще об одной важной вещи.
— Я забрала их. Но во дворец к королю не получилось попасть. Я попыталась, но…
В свете всех последних событий не стала идти напролом, решила выждать день-другой, а тогда уже попытаться снова. Надеялась, вдруг тебя удастся выручить.
Но ты и без нас справился, — Джулиана улыбнулась ему.
— Где эти бумаги?
— Я оставила их у Джош… У профессора Лотта, — снова поправила себя Джулиана.
— Посчитала, что у него надежнее…
— Да хватит уже, — Вейтон усмехнулся. — Называй его как хочешь. Будто я не понимаю, о ком ты. Но бумаги я заберу. Когда рассветет, отправлюсь во дворец…
Пора закончить это дело.
— Вей, мы еще узнали, кто подставил тебя, — внезапно произнесла Джулиана.
— И кто же? — Вей прищурился с настороженным интересом.
— Роб. Друг Лоры…
— Копирование способностей… — Вейтон сокрушенно качнул головой. — Как я сразу не догадался? А скопировал небось, когда платок мне любезно предлагал, чтобы вытереть кровь.
— Он признался вчера сам Лоре. Утром, говорят, хотел сбежать, но ребята из Семерки его перехватили. Теперь караулят его по очереди. Проф… Джошуа доложил об этом ректору, тот должен был передать Роба службе безопасности принца. Так что, в любом случае, тебя обязаны были бы отпустить сегодня-завтра.
— Ты сама веришь в то, что говоришь? — Вейтон вздохнул. — Меня даже не допрашивали за эти два дня ни разу. А Роб… Мне всегда он казался скользким и ненадежным типом. Все время мешался у Лоры под ногами, а она… — Вей замолк на полуслове, поскольку снаружи палатки послышались шаги.
Он метнулся за топчан, служивший Джулиане кроватью, и вытянулся на полу.
— Мнье надо срочно поговорьить с мисс Хоун! — раздался голос Глории и в следующую секунду она сама ворвалась в палатку. — Джу! У нас бьеда! — герцогиня даже не пыталась скрыть эмоций. — Лора пропала!
Вейтон тотчас поднялся из своего укрытия:
— Значит, я был прав!
Глория охнула от неожиданности, потом воскликнула:
— Вейтон! Тебья отпустили?
— Я сам себя отпустил. Что с Лорой?
— Она весь дьен была у Гарольда, он ее отпустьил поздно вечьером. И как раз в этот момент появильись этьи ужасные Нижние. А когда все закончьилось, ее не нашли. И в комнатье своей она не появлялась. Ее вообщье нигде нет!
— Может, она сбежала? — неуверенно предположила Джулиана. — Воспользовалась возможностью, как и ты, Вей…
— Хорошо, если так… — произнес Вейтон, внутренне уже сходя с ума от беспокойства.
— Но это ещье не все новостьи, — сказала Глория. — Гарольд… Послье нашьествия Нижних он впал в странное состояньие… Он как будто окамьенел…
Глава 26.1
Проснулась я, когда на часах было почти полдень. Вот это я заспалась! Не помню, когда последний раз вставала в такое время. Отца не было, и в первую секунду я заволновалась. Но потом вспомнила, что он, должно быть, на лекциях. Стало немного стыдно: все, наверное, учатся, а я одна валяюсь в постели. Впрочем, меня бы, как арестантку, и так не пустили на занятия.
Я еще немного полежала в кровати, вспоминая события вчерашнего дня. Принц, небось, уже ищет меня. Только бы он не навредил моим друзьям и приятелям. И Вейтон… Как он? Все ли с ним в порядке?
На столе меня ждал завтрак из стакана сока и песочного пирожного. Съела я его с аппетитом, да и, в целом, чувствовала себя непривычно отдохнувшей и бодрой.
Похоже, даже магический источник полностью восстановился, что радовало меня еще больше. Значит, будут силы бороться со всеми невзгодами дальше.
Отец вернулся ближе к двум, и выглядел озадаченным. Да, именно такое определение лучше всего подошло бы его нынешнему выражению лица: не озабоченный или взволнованный, а именно озадаченный.
— Что случилось? — поинтересовалась я.
— Есть кое-какие новости, — он достал из-за пазухи сверток с едой для меня и положил его на стол.
— Надеюсь, не очень плохие? — отозвалась я, лишь взглянув на своей обед.
— Я тоже надеюсь, что нет, — отец почесал переносицу. — Значит, дела обстоят так.
Его Высочество, после вчерашнего появления Нижних, внезапно впал в ступор. В прямом смысле.
— Как это? — все равно не поняла я. — Онемел? Стал отрешенным? Потерял рассудок?
— Он… Замер. Стал похожим на статую. Целители предполагают, что это может быть одним из побочных эффектов использования его высшей магии.
— Он пытался остановить время? Но ведь побочный эффект от этого — сокращение жизни.
— Все верно. Но в редких случаях, в частности, если маг сильно ослаблен, происходит рикошет, то есть высшая магия оборачивается против ее носителя.
— То есть, выходит, он остановил не время вокруг, а себя в этом времени?
— Да, именно нечто такое и предполагают целители. Они, конечно, пытаются запустить все его жизненные и магические процессы обратно, но пока выходит, мягко говоря, не очень. Даже декана Йорт приобщили к этому.
— И какие прогнозы? — от этой новости у меня возникли смешанные чувства.
— Целители полагают, что все зависит от количества использованной принцем магии, — отец развел руками. — Он может прийти в себя совсем скоро: возможно, в течение нескольких дней, а может, даже сегодня. Более длительный срок, чем неделя, они не прогнозируют. Считают, у Его Высочества не хватило бы на такое время резервов. Однако для нас с тобой лучше бы было, чтобы это затянулось подольше, согласна? — он усмехнулся.
— Не буду строить из себя святую и соглашусь, — я закусила губу, тоже подавляя усмешку. — А меня ищут?
— Без энтузиазма. Сейчас всех в первую очередь волнует состояние самого принца.
И это нам на руку.
— А Вейтон? Ты узнавал про него?
— Вейтон… — вздохнул отец. — Даже не знаю, как ты к этому отнесешься…
Кажется, сбежал твой парень. Его тоже везде ищут.
— Сбежал? — я и правда не знала, радоваться мне такой новости или еще больше переживать.
— Кажется, вчера, как раз во время появления Нижних. Пробил дверь, вырубил охранников, еще и раздел одного… В принципе, молодец. Не растерялся, — отец снова улыбнулся. — Мне он определенно начинает нравиться…
— Он тебе понравится еще больше, когда вы познакомьтесь поближе, — с жаром заверила я.
— Посмотрим, — отец коротко засмеялся.
— Папа… И что будем делать дальше? — спросила я. — Прости, но я не смогу спокойно сидеть, запертой в комнате, когда творятся такие дела. Мне надо увидеться хотя бы с кем-то из друзей. Или передать записку, что я здесь, что со мной все в порядке. Если Вейтон вдруг узнает, что я пропала, он же перероет всю Академию в поисках меня. Ты даже не представляешь, какой он может быть… настойчивый.
— Надеюсь, он только в этих вопросах такой настойчивый, — заметил отец с многозначительной интонацией.
У меня загорелись щеки.
— Ты не о том думаешь, папа, — сказала как можно холоднее. — И нет… Вейтон не такой, как ты там себе представил.
Ну что ж, пришлось немного соврать. Во благо же. Да и, если подумать, в ту ночь настойчивость скорее проявила я, а не Вей… За что мне немного стыдно, но о чем ничуть не жаль.
— И вообще мы собирались вчера пожениться, — призналась я. — Только все сорвалось из-за нечестного обвинения.
— Вовремя же я появился, — отец приподнял бровь. — Теперь, когда снова решите пожениться, прежде пусть он попросит твоей руки у меня, ясно?
— Куда уж яснее, — хмыкнула я.
— Я сегодня наблюдал за тем парнем-некромантом, — без перехода произнес отец.
— Эриком? — подобралась я.
Он кивнул:
— Даже поинтересовался о нем у профессора Калема. Он сказал, что Эрик имеет необычайно сильный потенциал, несмотря на то, что, согласно его личному делу, проявился он каких-то пять лет назад. То есть это довольно поздно для некромагии, понимаешь? И отец у него, хоть и некромант, но совсем не выдающийся, а мать, так и вовсе без высшей магии.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая