Студентка Пупсик (СИ) - Федин Андрей - Страница 62
- Предыдущая
- 62/63
- Следующая
– Знаю, – сказала Мая. – К ювелирше мы тоже заедем. А пока – подберите ему одежду. И учтите: мальчик едет не на один день – на неделю. Он не должен дважды появляться на людях в одном и том же наряде: мама говорила, что мужчины такого не любят.
***
– Если кольца, тогда вот такие, – сказал я.
– Но это перстни для женщин! – сказала Мая.
После магазина одежды, где жена и продавщицы издевались надо мной несколько часов, меня не покидало желание сделать кому-нибудь больно. Хотя бы вот этой продавщице из ювелирного, совавшей мне под нос подушечки с кольцами. Должно быть, я начинал путать желания Ордоша со своими.
Как только мы вошли в ювелирный салон, я понял, выпавшие на мою долю в магазине одежды мучения могут повториться и здесь. Мая явно получала удовольствие, украшая меня тряпками и побрякушками. Потому я решил не отказываться от подарков. Но выбрать такие, в которых не стыдно было бы показаться на людях.
– И что? Зато видно сразу: они дорогие.
– Голубчик, – сказала продавец. – На этих мужских колечках дымчатые бриллианты! Дорогущие! Ни один мужчина не сможет похвастаться подобным камнем! Только наш ювелирный салон предлагает такие восхитительные изделия для мужчин. Мы подготовили их специально для великой герцогини, зная ее… щедрость.
– Не хочу, – сказал я. – Слишком тонкие. Выглядят, как дешёвая бижутерия. Мне нравятся те. Там больше золота и камней.
Мая вздохнула, закатила глаза.
«Дешевыми те колечки совсем не кажутся», – сказал Ордош.
«Мне они кажутся слишком женскими. Хватит с меня и этой рубашки», – сказал я.
Почесал свою лишенную растительности грудь. Сделать это было совсем не сложно. На моей новой рубахе – красной, с пышными кружевами – глубокое, до пупка, декольте. Мая заставила меня ее надеть еще в предыдущем магазине, долго расправляла на ней складочки, поправляла кружева, любуясь мною, словно фарфоровой куклой.
Я показал продавщице ладони, растопырил пальцы.
– Есть среди тех перстней что-нибудь для меня?
Продавщица печально вздохнула, отодвинула в сторону подушечки с изящными колечками большого диаметра. Посмотрела на Маю.
– Конечно, – сказала она. – Сейчас подберем вам самые лучшие!
Мая проводила взглядом дымчатые бриллианты. Сказала:
– На каждый палец.
***
В карету я вернулся похожий на новогоднюю елку. Только красную. Сверкали камни на перстнях и запонках, на шее поблескивала толстая цепь. Мои уши и щеки приобрели цвет рубашки.
Мая подтолкнула меня в спину, помогая забраться в салон. Дождалась, пока я усядусь, спросила у Астры:
– Как он тебе?
– З…здорово!
Мне показалось, что Астра ответила искренне. Она и сама преобразилась: из бывалой бандитки превратилась в армейскую офицершу-щеголя. С новым мундиром даже шрам на ее виске выглядел не зловеще, как прежде, а благородно.
Мая еще в магазине одежды, выбрав для Астры несколько новых нарядов, заставила бандитку прицепить к поясу шпагу – новенькую, с позолоченной гардой и большим драгоценным камнем в навершии. Мая припасла ее для моей телохранительницы заранее. Сказала:
– Это часть твоего вознаграждения. Авансом.
– Но я…
– Мне плевать, что ты не «животное»! Никого не слушай! Пока ты рядом с моим мужем, оружие у тебя должно быть под рукой! Всегда! Ясно?!
– Д…да.
– А вот какая будет вторая часть оплаты – зависит от тебя. Думаю, ты понимаешь: если с принцем что-то случится, я позабочусь о том, чтобы ты на своей шкуре прочувствовала мое горе и гнев. Это будет длиться долго, я тебе гарантирую. Если же все пройдет нормально: он вернется живой и здоровый – сможешь носить эту шпагу по праву. Поняла меня?
Астра склонила голову.
– Д…да, г…госпожа. Не п…подведу.
«У твоей Гадюки может появиться подружка Кобра. Или какое там имя дадут Астре, нарекая «животным»?», – сказал Ордош.
«Не представляю, как это происходит. Нужно будет расспросить об этом Астру», – сказал я.
– Все? – спросил я. – Прогулка по магазинам закончена?
– Да, – сказала Мая, – пожалуй. Теперь ты стал похож на человека. Осталось только нанести макияж.
– Что?
– А ты как хотел? Ты не в Академию и не ко мне домой направляешься. На тебя по пути в Уралию будут смотреть посторонние женщины. А ты по-прежнему выглядишь слишком женственно. Это неприлично. Всем известно: ничто так не красит мужчину, как правильно подобранный макияж. Это тебе кто угодно подтвердит!
Я сложил фигуру из трех пальцев и показал жене.
– Вот.
– Какая прелесть! Что это?
«Здесь этот жест неизвестен», – сказал Ордош.
«Жаль».
– Это значит, что краситься я не буду. Ни-за-что! Останусь некрасивым. Поехали!
***
Мая провожала нас до границы. Собиралась ехать и дальше. Но нас с Ордошем это ее желание не устраивало.
У таможенного поста королевства произошла заминка: офицер, возглавлявшая десяток гвардейцев, сопровождавших карету, вступила в спор с солдатами королевства. Из окна я видел, что они обе то и дело тычут пальцами в нашу сторону, что-то друг другу доказывают. Страсти накалялись.
– Долго стоим, – сказала Мая. – Пойду, узнаю, что там случилось.
Она выбралась из кареты, зашагала к спорщицам.
«Наконец-то», – сказал Ордош.
На пол кареты рядом со мной вывалилась укутанная в плащ человеческая фигура.
Четверка. Покрутила головой, словно осматриваясь. Повинуясь приказу колдуна, уселась на диван, замерла напротив Астры. Уставилась на бандитку пустыми глазницами. Стекла очков Четверки блестели, пуская на стену кареты солнечных зайчиков.
Астра поджала ноги, придвинулась ближе к двери кареты.
«Она нам тут зачем? Что ты придумал?» – спросил я.
«Сейчас увидишь».
Красный капюшон соскользнул с головы скелета, оголяя гладкую поверхность черепа. И тут же украшенный очками череп исчез, превратившись в голову Злого Колдуна.
Я краем глаза заметил, как вздрогнула Астра.
«Вот и наш посланник, – сказал Ордош. – Почти настоящий. Как тебе?»
«Не знаю».
«К возвращению Маи сделаю несколько привязок иллюзии. А много их и не понадобится: мимика у Четверки не богата».
«Думаешь, Мая поверит?» – спросил я.
«А ты бы не поверил?»
Я посмотрел на Четверку. Ее тощая фигура (еще бы – скелет же), укутанная в красный плащ, сидела на краю дивана напротив Астры, выпрямив спину и приподняв подбородок. В руке Четверки был один из тех клинков-монстров, что я позаимствовал из коллекции Астры: острие клинка упиралось в пол, правая рука скелета сжимала рукоять, опираясь о меч, как о посох.
Мой взгляд уткнулся в знакомые сапоги, украшенные камнями. Я наклонился и одернул полы плаща Четверки, прикрыв ими приметную обувь. Мало ли, вдруг эти сапожки покажутся Мае знакомыми?
Украшенное шрамами безносое лицо повернулось ко мне. Хорошо выглядит – производит нужное впечатление. От взгляда черных глаз по моей коже побежали мурашки.
Четверка кивнула, поблагодарив за заботу.
Что ж, идея колдуна мне нравится. Все же, соображает Ордош быстрее меня. Может, потому что относительно молод?
«Нет, дубина, – это потому что я не сидел сто лет на одном месте, изображая домового», – сказал колдун.
«Не хвастайся, – сказал я. – Что дальше?»
«Теперь у нас есть посланник, которого можно предъявить жене, – сказал Ордош. – И повод, чтобы отправить, наконец, Маю домой. Мне нравится, конечно, что она рядом. Но там, куда мы отправимся, беременным женщинам не место».
***
Я не стал дожидаться возвращения Маи. Сам отправился ей навстречу.
Мое появление заставило всех споривших замолчать.
Таможенницы даже рты приоткрыли, разглядывая мой яркий наряд.
– Он явился, – сказал я.
- Предыдущая
- 62/63
- Следующая