Выбери любимый жанр

Жестокий укус (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Поправочка: одиннадцать из них мускулистые и в коже. Двенадцатой была миниатюрная брюнетка с густыми, длинными, вьющимися волосами, в данный момент собранных под кепкой Кардиналов. Фэллон Киин, единственная девушка среди шести братьев Киинов, названная так в алфавитном порядке от Габриэля к Адаму, которого выгнали из САЦ[3] и отдали в любящие руки Стаи-конкурента после того, как он убил их лидера.

После обмена, никто не получал от Адама известий. Учитывая его преступление, не добрый знак.

Я поприветствовала Фэллон кивком, и когда она ответила мне тем же,  решила, что смогу пережить ее бейсбольные предпочтения.

Глава Стаи, Габриэль Киин, ехал на байке впереди. Его рыже-каштановые волосы были собраны в хвост на затылке, а в его янтарных глазах читалось недоброе. Но я знала лучше. Габриэль не прибегал к насилию без крайней необходимости. Оно его не пугало, но он и не искал для него повода.

Движением запястья он газанул на своем байке, и как по волшебству, мужчины МакКетрика отпрянули к своим внедорожникам.

Гейб перевел взгляд на меня.

 - Проблемы, Котенок?

Я посмотрела на МакКетрика, который нервно разглядывал байки и их водителей. Видимо, его антивампирская бравада не распространялась на оборотней. Через некоторое время он смог успокоиться и снова посмотреть на нас.

- С нетерпением жду продолжения нашей беседы в более подходящее время, - сказал МакКетрик. - Мы будем на связи. Тем временем держитесь подальше от неприятностей.

 С этими словами он сел во внедорожник. Остальные последовали его примеру.

Я подавила разочарование. Жаль, что они были не столь наивными, чтобы начать действовать. Тогда я бы смогла насладиться зрелищем, как Киины отмутузили бы их до потери памяти.

Под рев глушителей, внедорожники визгнули шинами и уехали. Жаль, что не навсегда. Я кинула взгляд на номерные знаки, но они отсутствовали. Либо они всегда ездили без регистрации, либо снимали их для своих маленьких предварительных бесед.

Гейб посмотрел на Этана.

 - Кто этот американский солдат?

- Он сказал, его зовут МакКетрик. Воображает себя бойцом против вампиров. Он хочет, чтобы всех вампиры покинули город.

Гейб цокнул языком.

 - Похоже, он не единственный, - сказал он, глядя на меня. - Кажется, проблемы нашли тебя, Котенок.

- Как может подтвердить Этан, я не имею к этому никакого отношения. Мы ехали в Крили Крик, когда уперлись в блокпост. Они выскочили с оружием.

Гейб закатил глаза.

 - Только вампиры посчитали бы это недостатком, а не преимуществом. В конце концов, вы бессмертные.

- Хотелось бы таковыми и остаться, - сказал Этан. - Оружие выглядело изготовленным на заказ.

- Антивампирское окружение? - спросил Габриэль.

- Не удивлюсь. Похоже МакКетрик из этого разряда.

- А мой меч остался дома, - подметила я. - Дашь мне тридцать два дюйма форменой стали, и я возьмусь, за кого хочешь.

Он закатил глаза, затем газанул на своем байке и посмотрел на Этана.

 - Едете в Крили Крик?

- Да.

- Тогда мы вас проводим. Залезайте в машину, и мы вас туда доставим.

- Будем у вас в долгу.

Габриэль покачал головой.

            - Считай это еще одной платой по счету, который я должен Мерит.

Он уже упоминал долг. Все еще не имея понятия, о каком долге шла речь, я все же кивнула, пошла к Мерседесу и села в автомобиль.

 - Ты сказал, что фейри терпеть не могут людей. Прямо сейчас я чувствую, что «не могут терпеть» слабо сказано. Похоже, мой список претензий пополнился на один пункт.

- По-видимому, так и есть, - сказал он, заводя двигатель.

- По крайней мере, мы все еще дружим с оборотнями, - сказала я, когда мы проскочили мимо знака "стоп".

Оборотни создали что-то наподобие щита в виде буквы V из байков вокруг автомобиля.

- Официально мы вновь враги с людьми. По крайней мере, с некоторыми из них.

По ходу движения, мы снова начали набирать скорость, оборотни ехали рядом. Я развернулась лицом к дороге и вздохнула.

Пусть баллом правят хорошие времена.

[1] Перевела термин, как он давался в оригинале. Политический капитал – способность добиться голоса или услуги на политической арене, в результате ранее оказанной услуги. Таким образом, должник возвращает долг.

[2] Город, расположенный на севере штата Индианы.

[3] Североамериканская Центральная Стая.

3

ГЛАВА 3.

НАУКА РАЗНОГЛАСИЙ.

Крили Крик - характерное здание стиля прерий[1]: низкое, с преобладанием горизонтальных линий и большим количеством длинных окон, выступающими карнизами и голой древесиной медового цвета.

Его построил архитектор с известным эго в конце двадцатого века, и оно превосходило размеры обычного среднего дома в этом стиле. Когда первоначальный владелец умер, его наследник передал здание в собственность Чикаго, и теперь оно считается официальной резиденцией мэра. Крили Крик для Чикаго, то же, что и особняк Грейси[2] для Нью-Йорка.

В настоящее время там жил политический деятель, в котором Чикаго всегда нуждался. Солидный. Популярный. Профессиональный оратор с друзьями по обе стороны. Нравилась вам его политика или нет, он очень-очень хорошо делал свою работу.

Когда мы подъехали, ворота открылись. Охранник помахал нам из стеклянной будки, расположенной на границе с улицей, как только мы заехали на территорию. Этан сделал круг по дороге и заехал на небольшую стоянку около дома.

- Из Дома вампиров в дом политиков, - пробормотал он, пока мы шли к парадной двери.

- Сказал самый тонкий политик среди вампиров, - напомнила я ему, и в ответ получила рычание.

 Я осталась верна себе. Именно он пожертвовал отношениями со мной из политических соображений.

- С нетерпением жду, - сказал он, пока мы шли по аккуратной кирпичной дорожке, - твой очереди у руля.

Предположительно, он имел в виду день, когда я стану Мастером вампиров. Не совсем то, чего я ждала с нетерпением, но это вытащило бы меня из Дома Кадогана.

- Ты так этого ожидаешь, потому что мы станем практически равными? Я имею в виду политически.

Он скользнул по мне пристальным взглядом.

 - Потому что я люблю наблюдать, как ты извиваешься под давлением.

- Очаровательно, - пробормотала я.

Женщина в облегающем темно-синем костюме стояла перед двухстворчатыми парадными дверями, над которыми низко нависал каменный карниз. Ее волосы были стянуты в тугой пучок, а очки - в толстой роговой оправе. Они контрастировали с лакированной обувью на высоком каблуке.

Неужто она - сексуальная библиотекарша?

- Мистер Салливан. Мерит. Я - Табита Бентли, помощник мэра. Он готов принять вас, но, как я понимаю, есть вещи, которые нужно урегулировать в первую очередь? - она подняла взгляд на дверной проем над нами.

Старая сказка о том, что вампиры не могут войти в дом, если их не пригласить. Но, как и во многих других мифах о вампирах, в этом говорилось не столько о магии, сколько о правилах. Вампиры любили правила: что пить, где стоять, как обращаться к вампирам с более высоким положением и так далее.

- Мы были бы благодарны за официальное приглашение мэра в его дом, - сказал Этан, не вдаваясь в подробности о причинах просьбы.

Она кивнула, напустив на себя важный вид.

 - Я уполномочена пригласить вас с Мерит в Крили Крик.

Этан вежливо улыбнулся.

            - Спасибо за гостеприимство, мы принимаем приглашение.

Дело сделано. Мисс Бентли открыла двери, подождав, пока мы войдём в прихожую.

Я оказалась в особняке не впервые. Мой отец (будучи очень богатым) знал Тейта (имеющего хорошие связи) и иногда брал меня в Крили Крик на мероприятия по сбору пожертвований и тому подобные. Я осмотрелась и пришла к выводу, что с прошлого посещения тут все не сильно изменилось. От полов отражались отшлифованные горизонтальные планки из темной древесины на стенах. В доме было прохладно и темно. Прихожая освещалась золотым светом от установленных на стенах канделябров.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Жестокий укус (ЛП) Жестокий укус (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело