Контракт на мужа (СИ) - Ли Марина - Страница 64
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая
— А зовут тебя как?
— Алана Генриховна Кох, — не моргнув глазом, выпалила я.
— Ян, — проглотив удивлённый смешок, представился мой любовник. — Подожди тут, я расплачусь и вызову машину. Продолжим у меня в спальне, как ты и хотела с самого начала.
Я кивнула, подождала, пока мужик свалит с горизонта и бочком, бочком, подгоняемая жгучим стыдом и паникой, рванула в основной зал, прячась за колонной, высмотрела в толпе пьяненькую Сливку и, схватив её за шиворот (образно говоря, потому что мерзавка вымахала так, что без стула подзатыльник не выпишешь), утащила на стоянку такси.
Таксисту для пущей конспирации назвала адрес в другом конце города, а оттуда уже поймала попутку. И не нужно мне тут шуток про параноиков. Уж лучшем перебдеть, чем недобдеть.
И да! Мне не было стыдно, когда я врала Сливке и вороному голубю*, что ни пса не помню о той ночи. Так нам с совестью и стыдом спокойней жилось. До сегодняшнего вечера. Точнее, до того момента, как на пороге нашей квартиры не появился тот самый Ян, что начисто вынес мне мозг почти полгода назад.
Я, по наивности своей секунд пять верила в то, что этот гваделупец недоделанный меня не узнает, но когда он, лязгнув гильотиной в голосе, объявил очевидное:
— Ты беременна, — поняла, что Штирлиц не просто близок к провалу, а окончательно провалился, и обречённо кивнула.
Ну, а что? Пузо моё слепой за километр без очков рассмотрит, да и соврать насчёт отцовства не судьба, я ж сама ему все явки сдала, разболтав об одиночестве и всех своих — целых трёх! — бывших любовниках.
Да и не собиралась я врать.
— Сливка, вы с Элом ступайте, — улыбнувшись, велела я «деткам». — Ужасно рада за вас. Правда. И совсем не обижаюсь… Когда вы вернётесь, поговорим.
Я к тому времени как раз сумею подобрать нужные, по возможности, не матерные слова…
Молодые ушли, а Ян — всё же он невероятно красив, а то я переживала за наследственность мелких, мало ли что мне там с пьяных глаз померещилось… — посмотрел на меня тяжёлым взглядом (таким гвозди в железо-бетонную стену забивать можно, ей-Богу!) и выдал:
— Значит, Алана Генриховна Кох…
— Пройдём на кухню, — гостеприимно улыбнувшись, предложила я. — Я тебя чаем персиковым напою.
Если Сливка не успела извести его на всех наших непрошеных гостей. И как только я его пила целых три месяца кряду?..
— Предпочитаю кофе, — ответил Ян, и мир стремительно окрасился в алые тона.
— Я тоже, @ять, фруктовые чайки на дух не переношу! — А ведь я уже почти три дня не психовала. Да ё-моё! От осознания того, что я опять сорвалась, взбеленилась пуще прежнего. — Но, как ты успел заметить, я слегка беременна, мне кофе даже ваш грёбаный голубь запретил пить. Так что жри персиковый чай или катись отсюда к свиньям!
И добавила, привычно оглохнув от рёва ярости в крови:
— Проклятые гормоны… Когда я уже подохну?
— Персиковый — это даже интересно, — заверил меня Ян. После устроенной мною мини-истерики кол, воткнувшийся в его задницу в момент осознания моего интересного положения, волшебным образом рассосался, и он — Ян, не кол, — вновь стал похож на того мужика, которому я сдуру выболтала все свои тайны в первые же минуты знакомства. — А что за голубь следит за твоим здоровьем? Ему можно доверять?
Я глянула на него волком.
— Можешь не говорить, если не хочешь, — тут же пошёл на попятную он. — Я у Эла спрошу, он должен знать.
Отчаянно захотелось плакать. Так сильно, что слёзы навернулись на глаза. А всё потому, что я вдруг представила, что вот прямо сейчас моя Сливка выходит замуж за этого самого Эла, а меня в этот момент нет рядом. Мало того, она вообще не собиралась мне об этом говорить.
За что-о-о-о?
Я упала на стул и сжала виски ладонями, пытаясь успокоиться, а Ян распахнул зачем-то шкафчик под мойкой и пожаловался мусорному ведру:
— Потрахался с первой встречной, называется… Снял напряжение… Где этот персиковый чай?
Настроение вновь вильнуло, как тот хвост, который управляет собакой, и я, зажав ладонью рот, захохотала. Он испуганно покосился на меня, всё ещё сидя на корточках перед мойкой. Поинтересовался ворчливо:
— Что смешного?
И вдруг усмехнулся такой знакомой, совершенно злюковской улыбкой, что я задохнулась, недоумевая — как? Как я могла не заметить их схожести? То ли в самом деле мозг настолько размяк от гормонов, то ли Сливка правду говорила, когда упрекала меня в том, что я смотрю сквозь её обожаемого Элара, отказываясь замечать его достоинства.
— Ничего. — Отвела взгляд. — Объясни, что там с этой свадьбой. Они и в самом деле поженятся сегодня?
— Вероятнее всего. — Ян выпрямился, налил воды в электрический чайник и щёлкнул кнопкой. Ну, правильно, для него вещицы из нашего мира новинкой не были. — А ты? Тебе же в августе рожать?
Я усмехнулась.
— Считаешь ты быстро и хорошо.
— А что ты там про голубя намекала?
— Про вороного голубя, если уж быть точной, — вздохнув, я поднялась на ноги и подошла к кухонному столу. — Хуратор… то есть Элар сказал, что Йонас лучшая повитуха в Славое. Ты с ним не согласен?
— Согласен. Хоть и не понимаю, почему он голубь. Впрочем, неважно.
Я не знала, куда смотреть и о чём с ним говорить. Об отёках? О токсикозе? О том, что мелкие своими пинками мне уже всю печень и лёгкие отбили? Или о том, как мне неловко? Что та выходка в баре была случаем единичным, но я не жалею, потому что благодаря ей внутри меня растут два маленьких счастья?
Вздохнув, достала чашки и банку с чаем — не персиковым, а тем, который Эл принёс специально якобы для Сливки, но я отчего-то подозревала, что для меня. Вынула из холодильника кривые и кособокие, как моя жизнь, творожные пончики.
Ян подозрительно на них покосился, как пить дать, решив, что в них отрава, и я заверила:
— Не бойся, яду нет. Элар утром штук сорок сожрал, куда только влезло, и смотри-ка, до сих пор живой.
— Он тебе не нравится?
— Он нравится Сливке, что гораздо важнее. Ты так не считаешь?
Внезапно Ян оказался прямо возле меня, и я бы отступила, правда, но за спиной был холодильник, а сбоку обеденный стол… Поэтому я замерла, чувствуя, как колотится сердце в груди, то замирая от сладкого ужаса, то пускаясь в бешеный галоп.
— Позволишь? — он положил ладони мне на живот, и мы оба задержали дыхание. Да что там мы! По ощущениям весь мир затаился, ожидая, как отреагируют мои малявки на знакомство с родителем. По пузу пошла волна и сверху оттопырилось круглое. Ян сглотнул и глянул на меня испуганно. В горле запершило, а глазам стало горячо-горячо. — Они мои ведь?
— Твои.
— И если бы не случайность, я бы о них никогда не узнал… — Он не спрашивал, но и не возмущался, а как бы удивлялся этому странному факту.
— Благодаря случайности они появились вообще-то, — мягко возразила я. — А всё остальное — это уже из категории судьбы.
Чайник, взревев так, что его точно услышали в нижнем городе, наконец закипел, и я разлила воду по чашкам. Вновь накатила неловкость. Я взрослая тётка, замуж взрослую дочь отдаю, а не знаю, как вести себя рядом со случайным любовником, который по совместительству является отцом моих пока не родившихся детей. Кстати, об этом…
— Если у тебя в голове вдруг возникла идея по вашей идиотской традиции забрать у меня детей, то сразу забудь. Только через мой труп.
— Не льсти, — пробормотал Ян. — Я в таком ступоре, что звуки в слова с трудом собираю. Какие уж тут идеи… И тебя дезинформировали, мы не забираем детей, мы…
Я скептически хмыкнула.
— Ладно, на это можно и так посмотреть. Но женщина сама делает выбор.
Тут я посоветовала Яну заткнуться, использовав, правда, более крепкое словцо. В течение следующего часа мы общались довольно мирно, потому как обсуждали детей — не общих, а тех, что пожениться решили. Ян объяснил, почему Сливка не рассказала мне о предстоящем событии (маленькая врушка!), о других традициях своего народа поведал. А потом вдруг выдал:
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая