Полукровка (СИ) - Ваклан Александр - Страница 14
- Предыдущая
- 14/64
- Следующая
— Куда теперь мы движемся, капитан? — Шепотом спросил он у того.
Обернувшись, командир разведчиков как-то отрешённо, как будто сейчас он был где-то далеко, посмотрел на Кружинкова, а затем на Романа и Кирта.
— Не волнуйтесь, скоро мы будем на месте, и тогда вы увидите, куда мы пришли.
Не довольный полученным ответом, майор, нахмурившись, строго взглянул на командира разведчиков. Но тот, уже снова отвернулся. Дав этим понять, что разговор закончен.
Не удовлетворенный таким неуважительным отношением к себе, Кружинков про себя решил, что по возращению с операции, он ещё разберётся с этим зазнавшимся капитаном.
Спустя десять минут, после своего ухода, один из разведчиков, ушедших на обследование пути, вернулся к отряду и о чём-то шепотом доложил капитану.
— Всё в порядке, путь чистый. — Обернувшись и посмотрев на Кружинкова, сообщил капитан. — Через пять минут, вы увидите, куда мы двигались. Я, не хотел вам заранее говорить, так как хотел сделать сюрприз.
— Что-то мне не сильно по душе этот сюрприз, что ждёт нас впереди. — Ощутив внутреннюю тревогу, прошептал Роман, когда разведчики двинулись вперед, и они остались временно сами с Кружинковым и Киртом. — А, ты, что думаешь Кирт?
— Скоро, мы всё узнаем. — Уверено заявил Кирт. — Главное, будьте всё время начеку и никому не доверяйте.
— Что значит, никому не доверять? — Насторожился Кружинков, посмотрев, почему-то вперёд, вслед удаляющимся разведчикам. — Если ты про что-то догадываешься, то поделись с нами.
Посмотрев с улыбкой на своих сопроводителей, смотревших на него, словно на спасительный плот в океане, Кирт дал им небольшое поучительное наставление.
— В борьбе с оборотнями и прочими монстрами из моего мира, нужно ожидать удара в любой момент и, от любого человека. Реальность такова, что каждый из тех, кого ты знал, может оказаться не тем, кем был.
— Что, это всё значит? — Так и не разобравшись полностью в смысле сказанного, насупился Роман, последовав вслед за остальными, уже двинувшимися за разведчиками.
Как и обещал капитан, путь от места последней остановки до цели их пути, занял около пяти минут. По истечению которых, они пришли к величественно стоящей мечете.
Что было самое удивительное, так это то, что, похоже, война не тронула этот великолепный храм, где верующие поклонялись своему Аллаху.
— Разве это не великолепно! — Глядя на мечеть, восхитился с обоготворением командир разведчиков. — В таком месте не страшно и умереть.
При последнем замечании, он с какой-то таинственной улыбкой посмотрел на сопровождаемую им троицу, из которой только Кирт заметил это, так как Кружинков и Роман чуть ли не разинув от восторга рты, смотрели на потрясающий архитектурный храм.
Наконец, вспомнив, что они пришли сюда по какой-то причине, Кружинков решил получить ответ на возникший у него вопрос.
— Так значит, в этом храме нам предстоит охотиться? Вы уверены капитан, что именно здесь находится то, что нам нужно?
— Можете не сомневаться. — Заверил его командир разведчиков, знаками руки дав команды и направления своим разведчикам, тут же бесшумно, словно тени, растворившихся в ночи, так что, теперь вместе с Кружинковым, Романом и Киртом остался только один Егоров.
— Прошу за мной господа, сейчас начнётся охота. — Сделав предложение, капитан двинулся к главному входу в храм, причём так уверенно и открыто, как будто не боялся, что где-то поблизости может находиться враг, которого следовало бы остерегаться.
К ещё большему своему удивлению, агенты обнаружили, что внутри, храм оказался так же нетронутым войной, как и снаружи. Война и все её ужасы, как будто обошли стороной это место. Во что было очень трудно поверить. Если бы не всё увиденное собственными глазами. А ведь практически большая часть города была разрушена или носила следы сражений.
Высокие, куполообразные потолки, тонувшие где-то во мраке, скрывали покрывающие их, как и стены мозаика. Находись люди, сейчас в мечете не в связи со столь важным делом, то они, непременно стали бы осматривать все храмовые прелести. Но им было сейчас не до этого.
Держа наготове свои пневматические пистолеты, агенты прошли вслед за командиром разведчиков к центру главного молельного зала храма. Здесь капитан остановился, став к чему-то прислушиваться.
— Я никого здесь не вижу. — Недовольно осматриваясь по сторонам, зашипел Кружинков на стоявшего к ним спиной капитана. — На кого нам охотиться?
— Успокойтесь майор, охота уже началась. — Каким-то не своим голосом, заверил его всё так же стоявший к ним спиной капитан.
Поняв, что происходит, Кирт развернул плащ палатку и достал из неё своё оружие. Засунув нож за пояс и, повесив ножны с мечом на спину, он сжал в левой руке рукоять опущенного к полу топора, после чего произнёс:
— Так значит, это вы.
— Да, это мы. — Обернувшись, с ехидной улыбкой на лице, подтвердил капитан.
Лучшим же подтверждением, для всё ещё, ничего не понимавших агентов, послужили горящие, словно два раскалённых угля глаза Егорова.
— А кто ты? — Командир разведчиков обращался непосредственно к Кирту. — Неужели атлант! Пришёл за нами аж сюда, в этот мир. Чтобы здесь умереть.
Неожиданно вскинув автомат, капитан дал короткую очередь в Кирта, после чего, прыгнув в сторону от выстрелянного в него Кружинковым дротика. В следующее мгновение он уж скрылся в погруженной в темноту части зала. При этом оттуда прозвучал его голос, больше похожий теперь на звериный рык.
— Сейчас вы умрёте, так как мы начали охоту на вас, жалкие людишки, посмевшие убить одного из нашего племени.
С разных сторон храма раздался оглушающий душераздирающий вой, от которого кровь стыла в венах и волосы вставали дыбом. Затравлено озираясь по сторонам, Роман, по-видимому, уже потерявший над собой контроль, дрожащей рукой направил пневматический пистолет на мелькавшие то с одной, то с другой стороны, какие-то тени.
— Посмотри, что с Киртом. — Приказал ему Кружинков, трясущейся рукой вставлявший в свой пистолет новый дротик.
Нагнувшись до неподвижно лежавшего на полу Кирта, Роман испугано отпрянул от него, так как тот неожиданно открыл глаза и сел.
— Ты жив! Прекрасно! — Довольно посмотрев на, поднимавшегося на ноги Кирта, выразил свою радость Кружинков. — Неужели твоя кольчуга способна выдержать и пули!
— Похоже на то. — Взглянув на свою куртку, продырявленную в нескольких местах на груди и животе, Кирт остался доволен тем, что в этот раз он был в защитных доспехах, которые только что спасли ему жизнь.
Глава 6
Всё больше терявший над собой контроль Роман, не выдержав, выстрелил из пневматического пистолета в одну из снова промелькнувших теней. В ответ, справа от того места, куда он стрелял, раздался хриплый не человеческий смех и на секунду в темноте вспыхнули два красных глаза.
— Нужно бежать отсюда. — Чуть ли не плача, простонал Роман, словно затравленный зверь, посмотревший по сторонам, а затем на путь, которым они сюда пришли.
Не успели Кружинков с Киртом сообразить, что тот задумал, как Роман бросился бежать прочь, в надежде спастись бегством из ловушки, в которую они попали. Только он скрылся в темноте, как оттуда раздалось несколько грозных рычаний и его истошный вопль.
Вскинув автомат, Кружинков разрядил в том направлении весь рожок. Вставив полный магазин, он стал поливать свинцом всё вокруг.
— Я вас достану, ублюдки звериные! — Орал он словно безумный.
Когда и этот рожок опустел, он снял с ремня гранату и, вытащив чеку, бросил её в темноту.
Вслед за первой гранатой во мрак справа, а затем и во мрак слева полетели ещё две гранаты. Майор даже не думал о том, что осколки могут достать и их самых. Сейчас для него было главным, уничтожить тех, кто прятался где-то там — в темноте.
Прозвучавшие друг за другом три взрыва были до того оглушительными в просторном зале, что казалось, будто содрогнулась сама Земля.
- Предыдущая
- 14/64
- Следующая