Выбери любимый жанр

Снотворец (СИ) - Дарк Элизабет - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Ну давайте поговорим. Только о чем нам разговаривать?

Оэрия рукой указала на кресло, стоящее напротив нее. Вздохнув, я прошел к ней и уселся в это кресло.

— Итак? — Развел руками, как бы показывая, что готов внимательно ее слушать.

— Могу я поинтересоваться, давно ли вы состоите в отношениях с Кайсеном?

— Почему спрашиваете? — нахмурился я.

Оэрия склонила голову набок, все еще мягко улыбаясь:

— Всего лишь праздное любопытство. Вы можете и не отвечать.

Я попытался придумать, как ей объяснить, что в отношениях мы без году неделя, а познакомились, наверно, около месяца назад. Но попробовав сосчитать получше, я понял, что без календарика перед глазами это практически нереально, ведь из-за отсутствия сна все события в моей памяти сливались в одну длинную цепь, и мне даже сложно было сказать, что произошло только вчера, а что — пять дней назад. Как я только до сих пор с ума не сошел — не ясно. Возможно, скачки моего настроения тоже были вызваны этим «недосыпом».

— Знаете, у нас все сложно, — наконец выдавив ответ, вздохнул я. — А вашему любопытству все же должна быть причина. Он вам нравится?

— Еще бы, — еще шире улыбнулась девушка. Однако ее выражение лица не выдавало ни намека на коварство или стервозность. — Он привлекательный молодой мужчина, занимающий место в совете, обладающий внушительными связями и непоколебимой волей. Так что он — лучший вариант для меня и моих будущих детей.

Я еще больше напрягся и сощурился, глядя в горящие демонические глаза:

— То есть вам не обидно, что он использует вас только как средство для продолжения рода? Разве вы не хотели бы стать законной женой отцу ваших детей, чтобы иметь все права и статусы? Странно, что вы даже согласились считаться со мной. И еще более странно, что сейчас вы общаетесь так уважительно, хотя Кая рядом нет.

Брови оленихи вдруг удивленно приподнялись:

— Так у вас, оказывается, настолько близкие отношения.

До меня не сразу дошло, о чем она, но вскоре понял: я назвал моего демона сокращенным именем. А это для темных редкость, и Оэрия могла подумать, что между Каем и мной крайняя степень доверия. Но это ведь не так. Да и не к чему ей вообще знать подробности о наших отношениях.

Оэрия отвела взгляд и стала что-то разглядывать за окном. Я заметил, как она начала перебирать пальцами складки на юбке. Нервничает? Да ладно, отчего бы ей нервничать?

— Знаете, ваша заинтересованность личной жизнью Кайсена смотрится очень подозрительно, — начал я, решив поговорить с ней начистоту. — Неудивительно, что он не хочет начинать попытки зачатия.

Темная вдруг резко перевела на меня ошарашенный, я бы даже сказал, напуганный взгляд:

— Не хочет? — Она напряженно смяла юбку в ладонях. — Но почему? Я ведь согласилась на все условия, а моя заинтересованность, клянусь, безвредное любопытство. Что еще мне нужно сделать, чтобы мистер Кроун мне доверился?

Такой перемены настроения я никак не ожидал. А еще думал, что все темные дрэйды такие же, как Кай: холодные, горделивые, агрессивные. Однако Оэрия сейчас выглядела напуганным зверьком. Что с ней такое? Ведь в первую нашу встречу она тоже была надменной гордячкой. Или я перепутал гордость с простыми вежливостью и воспитанностью?

— Вы ведь практически сбежали из своей семьи. Ваша мать, кажется, была не очень довольна заключенной сделкой. — На самом деле последнее я понял только сейчас, но об этом решил умолчать. — Кайсен опасается, что секрет вашего тактичного побега может навредить его семье.

Олениха смотрела на меня чуть дыша, судя по всему, все больше погружаясь в уныние.

— Так вот о чем он говорил, — произнесла она спустя несколько минут молчания и опустила взгляд. — Я думала он просто хочет узнать меня получше, чтобы, так сказать, немного привыкнуть. Поэтому решила не раскрывать этих подробностей. Они немного…

Темная замялась и замолчала. А я пребывал в некотором шоке. Все мои стереотипы о темных дрэйдах, построенные на основе общения с Каем, разрушились в одно мгновение.

Оэрия продолжала мять юбку, пристально разглядывая каждую складку, а я думал, стоит ли ее дожимать. С одной стороны, какое мне дело? Чем дольше она будет скрывать свои личные проблемы, тем дольше мой демон будет полностью моим. Но с другой… Кай ведь действительно волновался по поводу наследника, я это прекрасно видел. Я даже слышал, как он один раз разговаривал со своей помощницей о другой возможной кандидатке. Это был нервный разговор, демону он явно пришелся не по душе.

Пока мы с Оэрией молчали, думая каждый о своем, я краем глаза заметил, как в комнату кто-то тихо вошел. Переведя взгляд, я увидел Кая. Он остановился в дверях и озадаченно смотрел на нас, явно не понимая, что мы делаем вдвоем в самой отдаленной пустынной комнате отдыха.

Дожать или не дожать Оэрию? Сука! Что бы я сейчас ни решил, муки совести и чувство вины за последствия мне обеспечены. Я вдруг почувствовал, как ладони вспотели и будто бы похолодели от волнения. Я точно пожалею о принятом решении! Однако… ради Кая. Гори оно все синим пламенем! Но так будет правильно.

— Послушайте, — снова обратился я к Оэрии, надеясь, что Кая она не заметит и что она все же уверена, что он мне безгранично доверяет. — Если вы по каким-то причинам боитесь открыться Кайсену, то можете хотя бы рассказать мне? И если ваш секрет действительно окажется безвредным для семьи Кроун, я попробую убедить Кая, что вы не представляете никакой угрозы. Что скажете?

Олениха подняла на меня грустный взгляд и вздохнула:

— Вы так добры. И вы правы, у меня действительно не хватает духа выложить мистеру Кроуну правду, ведь я пошла против воли родителей и против брачного контракта.

Еще одна бунтарка, блин. Я мельком глянул на Кая, который уже оперся плечом на дверной косяк и молча ждал окончания разговора. И наверняка он понимал, к чему я веду.

— Кайсен ведь тоже пошел против отца и разорвал брачный контракт, так почему вы думаете, что он вас осудит?

— Он пошел против него по всем правилам: казнил его, забрал место главы семьи и только тогда отменил договор своих родителей. Я же действовала хитро, использовала шантаж. А это низко и недостойно члена нашего клана. Он может посчитать меня слабой и отменить договоренность.

Я вздохнул и потер лоб. Почему все эти темные дрэйды такие сложные, зачем они вечно выносят мозг себе и другим всеми этими правилами?

— Почему же вам так претил ваш брачный контракт? Не подумайте, я не сторонник браков по расчету. Они меня даже немного бесят. Но для клана же это норма, разве нет?

— Да, норма. И будь мой будущий муж другим человеком, я не была бы против. Но… мои родители заключили внутрисемейный контракт. Я должна была выйти замуж… — Оэрия напряженно вздохнула и снова перевела взгляд в окно. Все эти признания ей, видимо, давались с трудом. — За моего родного брата, — наконец сказала она. А я постарался удержать желающую отпасть челюсть. — Такие контракты иногда заключаются в крайних случаях, но дело в том, что я всей душой ненавижу брата, у него ужасный характер. И я просто не смогу заставить себя создать с ним семью. Я долго уворачивалась от выполнения обязанностей, грозилась наложить на себя руки. Стыдно признать, но пару недель назад я действительно была в шаге от этого. Однако я неожиданно узнала о том, что мистер Кроун ищет женщину, согласную родить ребенка без брачного контракта. Да, это не так статусно, как стать супругой, но все же намного почетнее, чем быть женой темного дрэйда третьей ступени. Понимаете? — Девушка закрыла глаза на пару мгновений, а потом продолжила: — Я с большим трудом уговорила маму на этот контракт. Думаю, если бы не высокое положение Кайсена, она бы и не согласилась. Так что для меня это последний шанс на жизнь. Если мистер Кроун разочаруется и выгонит меня, это станет концом всему.

После услышанного мне даже стало ее жаль. Вот так один разговор может поменять мнение о человеке. Было видно, как она на протяжении всего разговора нервничала и мне ни разу не показалось, что она лгала. Может, конечно, я слишком доверчивый, кто знает.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарк Элизабет - Снотворец (СИ) Снотворец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело