Выбери любимый жанр

Spring day (СИ) - "BIGTIDDIELOVER" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Я так хочу все вернуть, — её слова были искренними без капли лжи. Человек, который так плачет из-за любви, не может врать.

— Ты можешь, — я решительно взглянула на неё. Времени оставалось уже мало, и скорее всего ЧонГук уже у директора защищает изо всех сил Джина.

Юри вопросительно посмотрела на меня, услышав об этом. Конечно, она не была в курсе нашего плана, поэтому придется мне сейчас раскрыть карты, рассказав все.

С каждым моим словом глаза девушки округлялись все больше и больше, наполняясь надеждой. Она незамедлительно сама, схватив меня за руку, повела к директору, так как нельзя медлить ни секунды.

Мы поднялись на верхний этаж школы так быстро, что мне казалось мое сердце выпрыгнет от таких физических нагрузок. Может Юри не такая уж и плохая, раз так старается все исправить. Но вспоминая, как она разговаривала с учителем, мои эти мысли развеваются как будто их и не бывало.

— Извините за вторжение! — громко распахнула дверь девушка без стука.

В кабинете, как я и думала, уже был ЧонГук. Рядом стоял завуч Ю, а за деловым столом сидел, нахмурив брови, полный директор. Сразу чувствовалась эта атмосфера напряжения, витающая в тяжелом воздухе.

— Что вы тут делаете? — недоумевающе крикнул завуч, но Юри проигнорировала этого лысого доходягу, обращаясь прямиком к директору.

— Господин Хо, вы не можете уволить учителя Ким СокДжина! Я забираю заявление своих родителей, — она встала перед столом, оперевшись обеими руками. Мужчина аж отскочил от такой внезапности.

— Мисс Хван, вы уверены? — поправив прямоугольные строгие очки, произнес директор.

— Не волнуйтесь, господин Хо, деньги можете оставить себе, — нервно отмахнулась Юри, — Главное оставьте учителя СокДжина!

— Мисс Хван, — вскочил с места полный мужчина, вытирая пот со лба, — О чем вы говорите? Какие еще деньги?

— Не притворяйтесь. Все тут знают, почему вы послушались моих родителей.

Глаза директора и завуча нервно забегали, пытаясь найти место где бы спрятаться, выдавая с поличным их коррумпированность.

— Мисс Хван, мы так не можем. Мы нашли уже замену учителю Киму, поэтому прекратите ваши капризы и покиньте кабинет. И вас попрошу ЧонГук уйти, у вас нет доказательств подкупа, поэтому попрошу перестать высказывать все ваши ложные обвинения в адрес нас с завучем, — директор громко стукнул по столу кулаком, пытаясь припугнуть тут присутствующих, но отступать никто не собирался. Пусть даже мои ноги тряслись, я не позволю банальному страху одолеть надо мною вверх и уйти, не добившись своего.

Мои глаза невольно бросились на ЧонГука, стоящего спиной ко мне, но его решительность отражалась даже на ней. В парне не было капли сомнения, ведь он собирался оставаться здесь до конца.

— Если проблема в замене, то я могу найти ей другую должность в элитной школе, — заявила Юри наперекор такому глупому аргументу.

— Но, — мялся директор, не зная, что еще сказать, ведь доводов у мужчины уже и не осталось вовсе.

— Касательно доказательств, господин Хо. Они у меня есть, — ЧонГук достал телефон из кармана и, недолго поковырявшись, воспроизвел видео, что они нашли вместе с председателем.

— Откуда оно у вас? — испуганно спросил завуч Ю, округлив свои узкие глаза.

— Какая разница, — парень быстро убрал телефон, как только видео закончилось, — Думаю, вы не хотите, чтобы в нашей школе кто-нибудь узнал о вашем преступлении. А если это уйдет дальше этого здания, тут простым увольнением не отделаетесь ни вы, ни завуч Ю.

Я удивлялась смелости этого парня. Он прекрасно понимал, что эти двое могут заставить его молчать, просто выкинув из школы. Но зная ЧонГука, я была уверена, что у него есть еще запасной план.

— Да что вы мне сделаете, жалкие подростки, — директор снял маску доброго толстячка, оголив свою жадную сущность, — Ну и что? Я все могу скинуть, сказав, что эти деньги ушли как добровольное пожертвование школе и меня никто не осудит, — сейчас он был похож на злодея, особенно испуская этот злобный смех. Рядом стоящий завуч полностью его поддерживал, хихикая за спиной, — Я всегда смогу найти козла отпущения. Так мистер Ю? — мужчина повернулся к нему, намекая на то, что как раз-таки он может им оказаться.

— Совершенно верно, — с дрожью в голосе ответил завуч, понимая к чему все идет.

— Ай-яй-яй, директор, а мы хотели вам дать шанс, решить все мирно, — ЧонГук достал диктофон, записывающий голос толстого старика, — Думаю, всем родителям будет интересно в каких руках оказались их дети, — уверенная ухмылка парня заставила мое тело покрыться мурашками.

— Мелкий поганец, — сквозь вставные зубы процедил мужчина.

— Это оскорбление я тоже записал. Спасибо, — крутость парня зашкаливала, заставляя восхищаться им еще больше, словно он герой.

— Господин Хо, прекратите упрямиться, — сказала Юри, — Мы все понимаем, кто здесь проиграл. Я не заберу деньги, обещаю. Просто оставьте учителя СокДжина в покое, — я стояла от девушки недалеко и буквально слышала, как колотилось её сердце от волнения, — Если проблема в новом преподавателе, я найду ему должность в другой школе, куда переведусь вскоре сама.

— Мисс Хван, все не так просто, — снова замялся директор. С ней он говорил более учтиво, нежели с парнем.

— Я увольняюсь, — заявил внезапно завуч Ю, который, кстати вел математику у третьегодок, — Господин Хо, теперь мое место освободилось. Спасибо, что присматривали за мной 30 лет, но теперь пришло время нового поколения.

Вечно ворчащий завуч, который не проходил мимо, не сказав замечание, оказался не таким уж и плохим. Было видно, что он нервничал, когда мы разговаривали. Мужчина не так уж и стар и имеет хороший стаж, поэтому он сможет найти работу, в отличии от Джина, которого уволили из-за банальных слухов. Да к тому же недавнее отношение директора. Я думала, что завуч с ним друзья, но, оказывается, это не так.

— Но мистер Ю…

— Все в порядке, — перебил директора лысый мужчина, — Я все понимаю. Простите дети, — он извиняюще поклонился, на что мы ответили тем же жестом, — Джин очень хороший учитель, это видно не только по тому, как ученики к нему относятся, но и его достижениям. Конечно, сравнение его со мной ударило по моей гордости, но я, как взрослый человек, все прекрасно понимаю.

— Тогда может вас устроить в элитную школу? — энергично спросила Юри, — Там всегда будут рады таким учителям с глубокими познаниями.

Завуч поднял глаза на девушку. Было видно, как он рад. Мужчина незамедлительно кивнул, дав свое согласие.

— Вот и отлично, — хлопнула в ладоши Юри, — Мы же друг друга поняли, господин Хо? — она вопросительно подняла брови.

— Д-да, — мужчина снова вытер пот с блестящего лба. Вытащив свой телефон и, набрав номер, он произнес: — СокДжин. Подойди немедленно в кабинет.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Spring day (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело