Выбери любимый жанр

Брачная аферистка на императорском отборе (СИ) - Шах Лия - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Слушай, а ты, оказывается, сногсшибающий мужчина. — озадаченно глядя на этот локальный падеж барышень, шепнула я Айдану.

— Позапрошлый император казнил четверо своих жен по обвинению в непочтительности. Прошлый император умер так ни разу и не женившись. А что ждать от меня они не знают. — тихо пояснил мне Дан ситуацию, и тут даже я струхнула.

— Ваше величество, вы там не замерзли случаем? — придушенно пискнула я, осторожно развязывая узел из рукавов императорского мундира на своей груди. А то вдруг он вспомнит, что я его последнюю неделю очень непочтительно соблазняла и как велит казнить, как полетят клочки Викуси по закоулочкам. Неее, нам такого не нать.

— Случаем нет, но от кофе не отказался бы. Долго мы еще тут? — спокойно спросил император, одним махом завязывая рукава обратно. Понятно, мундирчик ты не хочешь. Сейчас метнусь за кофе.

— Сей момент, милорд. — вытянулась по струнке я и стартанула в неизвестном направлении, но быстро была поймана и поставлена на место.

— Сначала здесь закончи, а потом вместе пойдем. — хохотнул желтоглазый, веселясь от моей реакции. Закончить? Да не вопрос. Я взглядом нашла стоящих возле дальних дверей Элиота, Гарика, фламинго, Нимхашу и Хеона, с интересом следящих за нашим представлением, и решила закругляться с приветствием. С ума сойти, четырех жен угрохал… Хорошо, что они с Даном не родственники.

— Дорогие леди, — тут же привлекла я к себе внимание и без того глядящих на меня со священным ужасом дам, — господин Элиот Рин проводит вас в специально подготовленные для вас комнаты. По случаю такого знаменательного события, как выбор императрицы Ках-Шахрастара, мы подготовили для вас целый этаж, где вы сможете с комфортом расположиться. Завтрак будет подан через полчаса в большом обеденном зале на двести втором этаже, и там нас ждет первый этап отбора. Расписание, карта и особые указания уже ждут вас в ваших комнатах. Победительница определится через шесть дней самим императором, а я хочу пожелать вам удачи. На этом все. Господин Элиот, проводите дам в их апартаменты.

— Слушаюсь, леди Мур. — пафосно поклонился мне мерзавец секретарь, явно издеваясь, за что и получил пинок от Хеона. Люблю нашего главного механика, классный парень.

Элик жестом предложил дамам следовать за ним, не забыв метнуть на механика убийственный взгляд, за что тут же получил еще один пинок.

— Да, дисциплина у нас хромает на обе лапки. Даже стыдно немного за них. — задумчиво пробормотала я, тревожным кабанчиком высматривая, как секретарь и повар подхватили на руки обморочных дам и бодро поволокли их к лифту.

— Все было нормально до недавнего времени, солнечная моя. А теперь, леди Мур, ваш император все еще хочет кофе и вам придется составить ему компанию, если не хотите, что бы остальные наши подданные попадали без чувств и пульса. — весело улыбнулся мне брюнет, подхватывая на руки и широким шагом направляясь к личному лифту императора. Да, у него тут свои ходы.

Естественно, от кофе я не отказалась, учитывая, что позавтракать со всеми этими полетами под куполом мне не удалось. И не смотря на то, что идти я вполне могла и самостоятельно, Айдан так и шел со мной на руках по коридорам своей резиденции. А мне было как-то не по себе. Смешно, но за все это время меня ни разу не носили на руках. Как-то в голову никому не приходило, что еще и так можно делать. Даже мне. Так что до того самого главного обеденного зала, где уже через пятнадцать минут состоится наш фарс с отбором мы добрались в молчании. Айдан усадил меня на стул и, приказав слуге подать нам завтрак, решил начать думать головой. А я очень не люблю, когда над моими поступками начинают думать, знаете ли.

— Дорогая Авикейла, — начал меня нервировать император, сложив руки на груди и вперив в меня пристальный взгляд желтых глаз, — за время нашего знакомства у меня появилось к тебе несколько вопросов.

У меня, говорит, встал вопрос, ни у кого, говорит, не чешется ответ? Блин, явно же сейчас что-то не очень хорошее прозвучит… Я старалась выглядеть не напряженной, но волосы на затылке зашевелились.

— Сложно было не заметить, что ты… несколько отличаешься от коренных жительниц нашей империи. — благодушно сказал он, но это благодушие было напускным. — И у меня сложилось впечатление…

Неужели никто не прервет эту похоронную речь? Я что-то соскучилась по восстаниям. Хоть собственное организовывай, ей-богу.

— Что ты не имеешь отношения к этим… коренным жителям. Я понимаю, что возможно у тебя были какие-то неприятности, или может сложная ситуация…

Смерть считается сложной ситуацией? Осторожно чешу лодыжку под столом и посматриваю на окно. Кажется, раньше мне сама судьба подсказывала объективный выход из сложившейся ситуации. Может, Нимхаша и в этот раз меня поймает?

— Но ты можешь быть уверена, что я смогу тебе помочь, если ты мне откроешься.

Кхм… Там, кажется, надо еще парочку фламинго спасти, нет? Это я могу, это вообще без проблем.

— Айдан, я не совсем понимаю… — начала я, но была перебита властным жестом императора.

— Подожди, не лги мне. — немного резковато сказал он. — Очевидно, что ты имеешь иное воспитание, нежели принято в семье генерала Мур. Так же мне известно, что узнав о предстоящем отборе, ты пыталась покончить с собой. Ты пыталась утопиться, Авикейла.

— Я… Нет, я плавать… — вскинулась я, без зазрения совести собираясь врать в глаза императору, но снова была остановлена его поднятой рукой.

— Ты уже видела, что ни одна женщина в нашем государстве не хочет идти за меня замуж по доброй воле. В прошлый раз, когда я собирался жениться по политическим причинам на иностранке, она предпочла сбежать с королем пиратов, лишь бы не стать моей женой. Но ты… — повысив голос на последней фразе, он резко умолк, сверля меня горящим взглядом. — Скажи, ты здесь по собственному желанию?

О-ля-ля и три листа цензуры… Значит, что бы не вызвать подозрений и с успехом дойти до трона, мне надо было отбиваться руками и ногами от наследника? Я тихо сглотнула, нервно комкая подол во взмокших ладонях. На спине выступила испарина, а на голову будто лед крошить начали. Что тут сказать? Если скажу "нет", но это будет даже не смешно. Очевидно же что "да". Но "да" сказать тоже нельзя, потому что так я только подтвержу его слова о своей неместности. А чем мне это грозит? Чем бы ни грозило, ничего хорошего из этого явно не выйдет. Они тут женщин казнят направо и налево, будто их тут, как собак не резанных. Мне срочно нужна чья-то помощь…

И я уже собиралась открыть рот, что бы наплести ему с три короба отборнейших шнурков, как в обеденный зал тихой тенью скользнул Элиот. Замерев у двери, он склонился в низком поклоне перед императором.

— Как все прошло? — продолжая в упор смотреть на меня, спросил его Айдан.

— Все в порядке, ваше величество. Девушки заняли комнаты и готовятся к завтраку. — тут же отчитался секретарь.

— Скажи-ка нам, Рин, пытался ли кто-то из претенденток за это время сбежать? — задал вопрос желтоглазый, и это явно было для меня.

— Да, ваше величество. — кивнул Элиот. — Минимум три раза. Одна из претенденток предприняла восемнадцать попыток побега. Семеро осмелились отправить слезные письма правителю Винсарота с просьбой похитить их. Шестнадцати девушкам пытались организовать побег родственники. четверо пытались покончить с собой… Не считая леди Мур… И девять вышли замуж в срочном порядке. Они на отборе присутствовать не будут.

— Странно. Я думал они все замуж повыскакивают. — ни капли не удивился этому отчету Айдан, продолжая внимательно следить за моей реакцией. А я сидела с опущенными глазами и лихорадочно думала, что сказать. Получалось, что у меня есть несколько выходов.

Можно сказать правду, и итог будет непредсказуемым. Но это совсем не в моем стиле, так я еще и неопределенность не люблю. Можно попытаться выпрыгнуть в окно, и тем самым отвлечь императора от опасных размышлений. Но тут тоже не известно, когда закончится моя удача. Не хотелось бы, что бы этот полет стал последним в моей жизни. А еще я могу…

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело