Выбери любимый жанр

Писец подкрался. Или... Отбор по приказу (СИ) - Андреева Марина Анатольевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Зато здесь, как выяснилось не было таких понятий как проституция, не было браков по расчёту, или династических, о которых я прежде наивно размышляла. Но… Вдовы были в почёте. Их было мало, но они всё же имели место. Повторный брак им не грозил по законам этого мира, а вот завести любовника они могли. Учитывая отсутствие плотских утех среди пока ещё не женившихся вельхоров, такие женщины были на вес золота. И что уж тут юлить? Мужчины, частенько бились насмерть, доказывая кто из них сильнейший. Кто-то пытаясь отстоять доставшуюся им в супруги женщину, кто-то пытаясь уничтожить соперника и забрать его супругу в свою постель без каких-либо обязательств. Правда все эти распри происходили исключительно в ипостасях лериреев, в то время как вельхоры были вежливы и обходительны, и по натуре своей безмерно миролюбивы.

Ну что же, очень интересовавший меня вопрос о взаимоотношении полов, метках и браках, более-менее понятен. И теперь, зная эти нюансы, невольно вспоминаю о подозрительно часто отирающимся вокруг меня Славиэле. Вряд ли он жаждет стать семьянином, скорее всего решил воспользоваться неопытностью удачно подвернувшейся попаданки: соблазнить, оторваться в интимном плане, как можно дольше оттягивая наступление брачного периода.

Я невольно бросила взгляд в окно, за ним уже начинало светать и никого не было. Да, у меня остались вопросы к лерирее, не о прошлом, это мне теперь и так стало известно, а о будущем. Но, пожалуй, оно и к лучшему, что времени не остаётся, надо хорошенько взвесить полученную информацию, а потом уже общаться со своим вторым я. Не хотелось бы из-за необдуманных слов испортить и своё, и её будущее. Ведь судя по доставшимся мне от Катрионы воспоминаниям, лилирейка у меня с чувством юмора, озорная и охочая до баловства. Мы могли бы стать друзьями. И мне хотелось бы, чтобы там и вышло.

— До вечера, — мысленно произношу, любуясь первыми лучами восходящего из-за горизонта солнца.

— Пока, — едва слышно и как-то задумчиво, отозвалась моя пушистая сущность, а в следующий миг на постели лежала уже я — вельхора.

Глава 16 День визитов и анализа данных

Видимо сказались физические нагрузки и нервные потрясения минувшей ночи — всё тело болело настолько, что сейчас у меня не было сил даже на то, чтобы доползти до колокольчика и вызвать служанку. Но есть хотелось жутко, и ещё в ванну, смыть грязь чужих воспоминаний о былых "метках".

Вообще, это понятие оказалось совсем не таким, каким я могла его представить. В моём понимании — один раз поставил метку, не важно уж как именно, и тем самым обозначил принадлежность, чтобы другим не повадно лезть было, здесь же всё совсем иначе.

Тут, самцы добиваясь внимания самочки и отбивая право на случку, вступали с лериреей в близость, после чего на её ауре отображался некий след, именуемый "меткой". Если лерирее понравилось происходящее, то в следующие разы она была уже более дружелюбна к этому партнёру, если же он ей не понравился, то больше не подпускала к себе. Как итог, самцу требовалось как можно чаще оказываться возле избранной самочки, отбиваться от конкурентов, прокладывая путь к телу вожделенной лериреи. И так, раз за разом вступая в контакт, мужчина укреплял метку до тех пор, пока она не достигала объёма, признаваемого магическим обрядом бракосочетания. Тогда он предлагал себя, и если дама готова была дать ему шанс, то укутывала в ответ крыльями. При этом, общение пары переходило и в обычную жизнь. Собственно, схема не сильно менялась и в том случае, если двое испытывали симпатию друг другу видясь лишь в виде вельхоров — всё равно, лерирей должен был доказать, что он сильнее соперников, и основательно закрепить свою метку на теле избранницы.

Первичным был естественный отбор сильнейшего самца, способного защитить свою самку и дать крепкое потомство. И тут уж, никто… То есть считалось, будто никто из вельхоров не в силах устоять перед самой природой. Рано или поздно все, вне зависимости от пола встречали свою, так сказать, "истинную пару". Вот только я теперь знала, почему так бесился Леонель замечая мою симпатию по отношению к его другу. На ауре Катрионы, меток было неисчислимое количество, но именно Лёнькиных хватило бы на десяток свадебных обрядов. Он упорно доказывал ей что достоин, делал неоднократно предложения, но она оказывалась глуха: прочь не гнала, но и не принимала. Теперь-то я знала, что она по натуре была бунтаркой, что её устраивала независимость. Тем более, что получаемая ею сила позволяла быть очень могущественной в магическом плане и без брака, а муж, дети и прочее связанное с семьёй в её жизненные планы не входили. Что странно учитывая их систему деторождения и наследования.

Ещё, смущал очередной прокол в нашей похожести: я ни с кем не сходилась потому что сохла по Леониду, который был для меня недосягаем, она же… Она в любой момент могла стать женой Леонеля, но не стремилась к этому. Играла на его чувствах и нервах, как на струнах, и эгоистично шла к своей собственной цели. Неужели я такая же? Не-е-ет… Леонид никогда, кроме того вынужденного раза, на свадьбе Лизы, не проявлял ко мне интереса. Или…

Стоп. Он ведь спустя какое-то время звонил, приглашал в ресторан, дело было зимой, и у меня как назло выскочила на губе простуда, да не маленькая, которую можно тональником замазать, а основательная, от которой аж рот перекосило. Я, помнится, горевала, но отказала конечно. И всё! Хм… Или нет? Ах, да! Приглашение в театр, переданное через Лизку. Тогда я решила, что это инициатива подруги, и гордо отказалась, не желая навязываться. Теперь понимаю, это было глупо, и возможно Лизка действительно была не при чём. Были и иные случаи, а потом, всё словно отрезало — он не давал о себе знать, при встрече делал вид, что мы едва ли знакомы. И выходит, я точно так же, как и Катриона, раз за разом втаптывала его чувства в грязь? О, боги…

Мысли роились в моей опухшей от обилия информации голове. Теперь я знала всё, что некогда происходило с Катрионой или было ей известно. О планах, о методах ведения дел, договорённостях, обязательствах и многом-многом другом.

И на фоне этих знаний мне предстояло теперь решить — как жить дальше? Одно дело, в порыве эмоций объявить своей второй ипостаси, что никаких подлунных танцев больше не будет, но… Хочу ли я прожить жизнь как серая мышка? Не оставив за собой никого кроме увеличившегося наследства, которое передать-то будет некому. Ведь чего бы я не пожелала — счастья здесь, или возвращения на Землю, всё сводится к необходимости выйти замуж. Для этого нужны эти проклятые метки. И меня, в отличие от Катрионы мысль о них в восторг не приводит. Конечно же можно пойти по накатанной — метка Леонеля уже есть, но… Вдруг что-то пойдёт не так и я буду вынуждена остаться здесь? Готова ли я провести всю свою жизнь рядом с этим, влюблённым в Катриону, а не в меня, и жутко упёртым бараном? Что-то сомнения меня гложут. А какая альтернатива?..

Додумать эту далеко не самую приятную мысль я просто-напросто не успела. Раздался робкий стук в дверь, и я наивно порадовалась приходу служанки, которую, как я теперь знала звали Кларой.

— Входи! — крикнула я, и скривилась — даже столь элементарные движения голосовых связок, и те, вызвали цепную волну боли от шеи и едва ли не до пяток.

Служанка проскользнула в мои покои, и как всегда предварительно потупив взор и присев в книксене, негромко молвила:

— К вам посетитель, миледи.

— Уууууу… — только и смогла выдавить я.

— Ну-ка, посторонись, девонька, — услышала я голос Витаэля и с облегчением вздохнула — его я видеть рада, да и помощь лекаря мне сейчас не помешает.

— Как самочувствие? — раздражающе бодро поинтересовался он.

Что тут скажешь, если даже говорить больно? Состроила несчастные глазки, коту Гарфилду на зависть, и красноречиво вздохнула.

— Ясно, — сделал какие-то свои выводы Витаэль и подойдя к кровати слегка склонился над моей безвольно распластанной тушкой, что-то пошаманил, отчего по телу пробежалась щекотливая волна мурашек, чем-то побряцал, и вот, передо мной стаканчик с чем-то непонятным, мутный и странно пахнущим. — Не кривись, пей, — распорядился он, поднося стеклотару к моим губам. — Скоро станет легче. Славиэль прав, ты потратила слишком много сил.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело