Выбери любимый жанр

Отбор для мечтательницы (СИ) - Биглова Алла - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Пелагея и Элиса о чём-то перешёптывались, а остальные держались по-королевски холодно, молча наблюдая за поездкой.

Наконец, мы въехали в первую деревню: я заёрзала на месте, глядя на мимо проплывающие дома и жителей, выскакивающих на улицу.

Народец Иннотентии, пожалуй, ничем не отличались от людей родного мира. Они с интересом рассматривали нашу карету. Некоторые мужчины в знак приветствия снимали шапку и кланялись, женщины приседали в реверансе, а детишки, смеясь и резвясь, бежали за каретой.

— Прощай старая королева, да здравствует новая! — кричали вслед.

Я, услышав необычное приветствие в первый раз, вздрогнула. Кажется, уровень сумасшествия состязания достиг своего апогея.

Наконец, первая деревня закончилась и вновь начались бескрайние поля, ромбовидные цветы и причудливые деревья с лиловыми листьями.

В следующей деревне люди размахивали однотонными платками.

— О, у мужчины платок жёлтого цвета, — удивлённо воскликнула Элиса, непроизвольно поправив юбку своего жёлтого платья, с интересом разглядывая жителя, чуть не свернув шею.

— Держись по-королевски! — одёрнула ей Диана. — Если ты думала, что жители Иннотентии не знают о нашем состязании, то ты глубоко заблуждалась.

— Ты хочешь сказать, что они в курсе о каждом нашем шаге? — настороженно спросила я. Мне не понравилась такая перспектива, но я с интересом наблюдала за реакцией соперниц.

— Не совсем о каждом, но многое они видят, и поэтому болеют за конкретную принцессу, — кивнула Диана.

— Абсурд, — коротко прошептала я, почувствовав себя на реалити-шоу.

— Как много синего! — с грустью в голосе заметила Пелагея. — И красного!

— Чего ты расстраиваешься раньше времени! — фыркнула Элиса. — Присмотрись, это оттенки фиолетового, бирюзового и синего. Они смешались. О, а вот и твой оранжевый, взгляни! — Элиса как могла подбадривала соперницу.

— Нет, это жёлтый! — возразила Пелагея.

— Ш-ш-ш! — Катрина яростно зашипела, приложив палец к губам. — Это тоже испытание. Держите себя в руках!

Деревня сменяла деревню, и спустя несколько часов я уже совсем ничему не удивлялась: природа казалось обычной, люди перестали поражать поведением, даже когда кричали что-то вроде:

— Да здравствует королева Диана!

— Умная Катрина — наше будущее!

— Рассудительная Давина — вот наш выбор!

— Смелая и безрассудная Аннет, мы пойдём за тобой!

— Элиса, вперёд!

— Пелагея, ты лучшая!

Все крики смешались в один большой шум, и вскоре различить хоть слово стало очень тяжело. Либо я просто устала.

К концу поездки чувствовала себя выжатой, как лимон. Мне показалось, что и другие устали, но ни одна из нас так и не пожаловалась.

Когда мы подъехали ко дворцу, нас встретила Шенна:

— Я горжусь вашей королевской выдержкой. Следуйте за мной, — Шенна направилась в замок, жестом пригласив и нас.

Никто не стал приседать в реверансе, все молча последовали во дворец. Шея затекла, ноги ныли от боли. Вскоре мы очутились в узком коридоре, где стояла небольшая скамейка.

— Присаживайтесь и ожидайте очереди. Хьюберт будет вызывать следующую. Катрина, ты идёшь первой.

Лакей Давины кивнул, поклонившись.

Катрина, словно величественная королева, ускользнула за железную дверь. Покачала головой: к сожалению, не смогу проследить за ней.

Но что там за дверью?!

Минуты тянулись, словно вечность. Начинала медленно, но верно сходить с ума. Сколько мы тут просидим? Час? Два? А что нас ждёт за стеной? Что за очередное испытание, которое мы должны с блеском пройти?

И тут в коридор вышел Хьюберт.

— Аннет, ты следующая.

Тяжело вздохнув, подошла к двери, коротким взглядом окинув принцесс: Диана и Давина уже сидели со спокойным видом, а вот Элиса и Пелагея испуганно озирались по сторонам.

Что же ждало нас за железной дверью?!

Глава 41: Железная дверь

За дверью начинался большой зал с освещённым центром: друг напротив друга стояли два стола. Один, чуть поменьше — свободный, а второй — побольше, занятый учредителями. В центре восседала королева, по правую руку от неё — Томас. Учредители были одеты в такие же «строгие» костюмы, как у принцесс. Я узнала и Хельгу, и Агату. А вот место Тамиллы по-прежнему пустовало.

Чуть дальше от центра расположилось несколько рядов, где сидели зрители. Заметила в зале Катрину. Она с неприкрытым злорадством посмотрела на меня. Я повела плечами, отогнав любые неприятные мысли.

Рядом с Катриной было ещё пять свободных мест. Догадалась, что вскоре мне предстоит занять одно из них.

То, что Тамиллы не было среди нас, только сильнее навевало на мысль, что фрейлина — одна из принцесс.

Смело прошла в центр, понимая, что и дальше стоять как истукан, нет смысла. Кто-то может заподозрить неладное.

— Здравствуй, Аннет, — улыбнулся мужчина в строгом пиджаке по правую руку от Шенна.

— Присаживайся, — он взмахом руки предложил расположиться напротив них.

Недоверчиво глядя на каждого присутствующего, повиновалась, недовольно шелестя юбками. Заметила Ореста и поморщилась: наш предыдущий разговор был крайне неприятен. Хотя мужчина изначально казался мне нормальным.

Ошиблась ли я, или это была вчерашняя проверка?

— Ты, наверное, гадаешь, зачем ты здесь? — лицо Ореста расплылось в улыбке.

Покачала головой, сердито тряхнув длинными локонами. Мне было всё равно ради чего весь этот фарс. Чувствовала заинтересованные взгляды на себе, но сегодня так устала, что не стала задумываться об этом. Я сидела ровно, по-королевски сдержанно улыбаясь.

Мысли были совершенно о другом.

— Сегодня пятый день вашего испытания, Аннет, — с важным видом заметил Томас.

— Как, уже? — флегматично спросила, не проявив ни капли интереса.

— Послезавтра коронация, — не обращая внимание на моё дерзкое поведение, продолжал Томас. — Сегодня я провёз всех принцесс по ближайшим деревням, чтобы посмотреть на реакцию народа, — последнюю фразу он сказал, похоже, не мне.

— Вы хотите рассказать о предварительных результатах состязания? — хмыкнула я, перебив его. Скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.

— Конечно же нет! — рассмеялась Шенна. Королева всё это время пристально наблюдала за каждым моим движением. Я чувствовала её взгляд каждой клеточкой своего тела.

— Сегодня у нас вечер дипломатии. Мы зададим тебе ряд вопросов, после чего отпустим в зрительный зал, — Томас по-прежнему говорил спокойно.

— И я буду видеть выступления остальных? Разве это честно? — я заметила, как секретарь рядом с Томасом старательно записывал что-то в свой пергамент.

— Список кандидаток расставлялся по приоритету, — холодно отчеканил Орест, видимо, решив сменить тактику общения со мной.

А как он заливал, что за моим бунтарством будущее! Как же здесь всё фальшиво!

Фыркнула. Всю эту неделю старалась выделиться, кривлялась, пыталась не понравиться, но в итоге моё поведение привело почти на вершину «топа». Была вторая, после Катрины.

В горле запершило, появилось ощущение тошноты от мысли, что я попала в реалити-шоу «Кто хочет стать принцессой».

И главная интрига здесь не кто взойдёт на престол, а кто из нас подставная.

Орест вновь заговорил:

— Думаю, нет смысла тянуть. Преступим к вопросам. Что вы почувствовали, оказавшись в Иннотентии?

Громко хмыкнула. Ещё чуть-чуть и буду похожа на плюющуюся лошадь. Они ждут ответов истинной королевы? Ну, уж нет. Им придётся горестно разочароваться.

— Мне показалось, что я сплю. «Нереалистичность» Иннотентии доведена до предела. До абсурда.

Шенна рассмеялась, услышав мой ответ, а затем неожиданно кивнула. Неужели, я вновь умудрилась попасть в точку?

— Что вы думаете об Иннотентии? — лицо Ореста осталось беспристрастным. О чём он думал, мне было неведомо.

А тут я всё же задумалась. Мне не хотелось грубить, но подобрать нужные слова не получалось. В конце концов, я лишь покачала головой. Что я могла сказать? Волшебный мир со странными законами, в котором мне хотелось бы ещё немного погостить, но не было желания остаться жить и уж тем более править?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело