Выбери любимый жанр

Воронье сердце. Отбор по принуждению (СИ) - Бородина Мария - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Думаю о завтрашнем испытании, — проговорила я мысль, что первая пришла в голову. — О том, как провалюсь. Я и так не в лучшем положении.

— Настраивайся на хорошее, — Бруна хлопнула меня по плечу. — Если даже ожидания не оправдаются, завтрашний день принесет много положительных моментов. Я не могу дождаться встречи со знаменитостями! Говорят, приедет сам натуральный шатен, Микола Тенорков!

— Кому он нужен, твой Тенорков? — буркнула я. — Разве что, бабкам из булочных.

— Да тебя даже принцем не заинтересуешь! — обиделась Бруна.

На слове «принц» мое сердце предательски подпрыгнуло и выдало одышечную канонаду. И с чего бы Рэнимор и ночь, пропитанная запахом шиповника, застряли где-то под ребрами? Он ведь уже сделал выбор. И это — не я. Точно не я.

— Уже отрепетировала стихотворение? — спросила я, пытаясь отвлечься от ненавистной темы.

— Уже, — Бруна подмигнула. — Выбрала свое самое лучшее. В сценическом зале такая акустика, что зашатаешься! Только не думаю, что мне суждено в лидерах удержаться.

— Это почему?

Эстер уничтожила золотую россыпь хлебных крошек и с готовностью села мне на плечо. А я мысленно поблагодарила судьбу за то, что в ее воронью голову не пришла мысль отковырять записку из грязи.

— Ну, как… — Бруна замялась. — Разве ты не видишь, что принц уже сделал свой выбор?

— Как-то внимания не обращала. — Я с трудом открывала рот. Глыба льда, родившаяся под ребрами, ухнула вниз, и я едва удержалась на ногах. — И что же это за несчастная?

— Шантилья, конечно же, — Бруна развела руками. — Они повсюду вместе. А видела, как друг на друга смотрят? Мне такое внимание и не снилось. Да и тебе тоже, Лира.

— Шанти росла во дворце, и принц знает ее с детства. — О, Филлагория! Я еще и оправдывать Рэнимора лезу? Тяжелый случай. — Они старые друзья. Так что, Бруна, не переживай: шанс у тебя есть.

— Кар-р-р! — выкрикнула Эстер, будто поддакивая. Но я-то знала, что на самом деле она упрекает меня за ложь. Когда я думала о победе Бруны, за грудиной просыпалась странная щемящая боль. Отчего бы это?

Мы двинулись к дворцу по мощеной тропке. Теплый день давно вступил в свои права и теперь вылизывал солнечным языком газоны, наполняя воздух запахом нагретого разнотравья и распустившихся цветов. Сейчас шиповник почти не чувствуется, но после заката волна сладкого аромата захлестнет королевство. И закружатся головы. И сердца снова наполнит безумие.

У черного хода, там, где вход для персонала огораживала длинная ажурная стена, воздух колыхался от голосов. Разговаривали двое, и я точно знала, кому принадлежит один из голосов.

— Т-с-с! — я прижала палец к губам.

— Подслушивать нехорошо! — возмутилась Бруна шепотом.

— Мало ли что, — попыталась я оправдать себя и осторожно подошла ближе, стараясь, чтобы трава не скрипела под туфельками.

К счастью, Бруна не только осталась стоять на месте, но и уши заткнула. Девушку можно вывезти из обители Филлагории, но вот Филлагорию из девушки — никогда!

— Твой отец придет посмотреть представление? — прокатился по воздуху едва слышимый женский голос: хрупкий, будто хрустальная чаша.

— Постарается, — ответил голос Рэнимора. — Но… Ты же знаешь, что это будет огромной проблемой.

— Да, — виновато пробормотал голосок. — Ох, нелегко придется тебе и будущей королеве. Страдания твоих родителей и их муки во имя народа тяжело описать словами.

— Кстати, — бодро выговорил Рэнимор, и по сердцу полоснул кинжал, — мой отец хочет, чтобы королевой стала ты.

Глава 50

Я затаилась, обхватив себя руками. Словно надеялась, что дрожать перестану. Или что на несколько страшных минут разучусь дышать. Страх проник в каждую клеточку, и казалось, что любое лишнее движение может привести на плаху.

— Это глупо, — проговорила девушка опечалено. И отчего я не могу узнать ее голос? — Королева не должна быть такой, как я.

— Почему же? — бодро перехватил речь Рэнимор. — У тебя самый сильный магический поток среди конкурсанток. Мнение отца имеет смысл. Вряд ли кто-то еще даст Аэрии такую же защиту.

— И ты готов жениться на мне? — грустный девический голос прорезали насмешливые нотки. — Да неужели?

Кинжал ушел под ребра глубже. Теперь он во всю ковырял сердце. Полосовал живую плоть и наполнял тело болью. Почти реальной.

— Я сделал выбор, — тихо сказал Рэнимор, и во рту появился металлический привкус. To ли кровь, то ли соль… А, может быть, стылый вкус чужих губ. — Ты же знаешь.

Воображаемый кинжал прошел навылет и провернулся в ране. Боль взлетела по позвоночнику молнией, и небо перед глазами разломилось надвое. Предательский стон сорвался с губ, и я тут же проглотила его, превратив в затравленный вздох. И, может быть, это спасло бы меня, если бы Эстер как всегда не начала проявлять свой вороний нрав.

— Кар-р-р! — завопила она, учуяв неладное. — Кар-р-р-р!

— Что такое? — отозвался вдалеке голос Рэнимора.

Заметили! Хуже и быть не могло! Думай, Лира! Думай же…

Преодолев ступор, скрутивший мышцы, я склонилась в траву и зарылась в сочные стебли пальцами, перебирая их.

— Да где же она? — выговорила с демонстративной громкостью. — Эстер, ты точно ее не утащила?

— Кар-р-р! — возмутилась Эстер моим самоуправством и клеветой в свой адрес.

— Смотри тогда! — нарочито-наигранно выкрикнула я. — В оба!

И снова зарылась пальцами в траву, стараясь контролировать удушающий ужас и не обращать внимание на неумолимо приближающиеся шаги.

— Лира, — прогремел надо мной голос Рэнимора, и сильные пальцы коснулись моего плеча, послав по телу мурашки. — Что-то случилось?

Жар предательски пополз по щекам, но я подняла голову. И тут же поймала его голубоглазый смешливый взор. Взгляд сам собой переполз на губы Рэнимора, что целовали меня, огладил его шею, и…

За широким плечом принца, дерзко поглядывая на меня, пряталась Шанти: как всегда красивая и безупречная. Даже в радиусе ста метров от нее я казалась неконкурентоспособной.

— Бруна потеряла сережку. — Я обернулась. — Правда, Бру…

Но Бруны и след простыл. To ли ушла раньше, то ли решила, что на ее пятую точку проблем и без моих вывертов хватит. И я ее, в принципе, понимала. Негоже дочери жрицы Филлагории в грязные дела соваться да семью позорить. To ли дело я: мне падать ниже некуда.

— И мы с Эстер, — добавила я, хрипя, — решили помочь ее отыскать.

— Кар-р-р-р! — добавила Эстер.

— Сережку, значит? — улыбнулся Рэнимор.

— Ага, — я закивала.

— Золотую, с ограненным синим опалом?

— С зеленым, — поправила я.

— Ах, ну да, — подхватил Рэнимор. — На свету этот Крушинбэйский опал кажется зеленым, а в тени — синим. Можешь не беспокоиться, Лира. Я нашел эту сережку, подобрал ее и обязательно верну твоей подруге.

— Благодарю вас, — кажется, я раскраснелась еще сильнее, ибо жар выдавил капли пота у крыльев носа, а Шанти заулыбалась еще язвительнее. Пережить бы это позорище! — Тогда я пойду, с вашего позволения.

— Не позволяю, — подытожил Рэнимор.

Сердце застыло, а внутри загудел огромный колокол. Что за вольности? Да кто он вообще такой, чтобы мне претить?!

Стиснула кулаки. Держи себя в руках, Лира Крэтчен. Рэнимор — наследный принц. Ты — никто. Захочет — заставит тебя остаться, захочет — выгонит с отбора в два счета, да имя твое очернит так, что не отмоешься. Может и более изощренный приказ выдумать, хватило бы фантазии. Главное, не бойся, а коли испугалась — страх не показывай.

— Хорошо, — пролепетали губы. — Так что я должна сделать? Станцевать для вашей спутницы?

— Нет, — как ни странно, в этот раз Рэнимор не стал поднимать меня на смех. — Я должен кое-что показать тебе. Шанти уже это видела, и ты должна тоже.

— Это страшнее, чем Лусьена Трагго без косметики? — выпалила я не к месту.

— Может, и страшнее, — серьезно ответил Рэнимор. — Для кого как. Рано или поздно ты все равно узнаешь об этом. Лучше рано.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело