Выбери любимый жанр

Темный отбор. Невеста демона (СИ) - Боталова Мария - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Суть создания надзорной комиссии в том, чтобы мы помогали своим участницам вне испытаний. Сами испытания — это важная проверка, которая определит, сможет невеста стать достойной женой правителю или нет. Но если участница выживает на самом испытании, после испытания к ней допускается надзорный. Мне тоже ничего не объясняют, но я слышал, что после испытания тебе было очень плохо.

— Да. Было.

— Я мог бы помочь в тот момент. Раздобыть необходимые лекарство, привести наших магов, если понадобится.

— А, поняла. Теперь ты будешь заботиться о моем самочувствии, если я все-таки выживу.

— Виира… — поразился Аламель. — Ты так хладнокровно говоришь об опасности для жизни. И если ты каким-то чудом прошла первое испытание, это совсем не значит, что дальше будет просто. Что же с тобой произошло…

— Со мной произошел отбор, — я невесело усмехнулась. А что? Идея! Можно изобразить, будто этот отбор очень сильно меня изменил, заставил повзрослеть. Так что пусть не надеется увидеть во мне прежнюю Вииру. — Я познакомилась со Стэллой. Принцессой Неадории. Общалась с ней. А потом узнала, что она не прошла испытание. Умерла. Вот, что со мной произошло. Я поняла, что мне придется выживать. Делать все возможное, чтобы выжить.

— Виира, девочка моя! — воскликнул Аламель и все же сорвался со своего места. М-да, похоже, я переиграла. Говорила-то совершенно серьезно, но этого хватило, чтобы лорда снова пробило на нежность. Он подошел к креслу и прижал меня к себе, заставив уткнуться лицом в его живот. Просто потрясающе. — Сколько же тебе пришлось пережить. Но ты не беспокойся. Я буду рядом. Нам не позволяют влиять на испытания, но я сделаю все возможное. Попытаюсь разузнать заранее, каким будет следующее испытание. Быть может, еще не все потеряно. Может, еще удастся тебя спасти.

— Спасибо, — пробормотала я, пытаясь вырваться.

Аламель все-таки меня отпустил, я облегченно вздохнула.

— Что было на первом испытании? Через что тебе пришлось пройти? — он заглянул мне в глаза.

Я не знала, стоит ли отвечать. Стоит ли раскрывать эту информацию незнакомому и весьма напрягающему меня человеку. Но, с другой стороны, он надзорный. И, наверное, ему будет проще мне помочь, если узнает.

Открыла рот.

— А… э… м-мэ…

— Что? — поразился Аламель.

Я смущенно прокашлялась. И попыталась ответить еще раз:

— Мэ-ле-ме, гэ-гэ.

— Что?!

— Кажется, я не могу. — В горле как будто ком появился. — Что-то мешает. Магия, наверное.

А ведь пыталась рассказать! Но вместо нормальных слов вырвалось только это невразумительное нечто.

— Похоже, метка невесты действует таким образом, что не дает тебе рассказать об испытании, — заключил Аламель слегка растерянно.

Я развела руками. Похоже на то.

— Ничего. Это не проблема, — он тут же взял себя в руки, улыбнулся. — Разузнаю у кого-нибудь другого. Кто-то должен помогать с проведением испытаний. Я обязательно выясню все необходимое. И помогу тебе, Виира.

— Спасибо.

— Прорвемся, — заверил Аламель. — Ты у меня умница. И вдвоем мы обязательно справимся.

Господи. Во что ввязалась Виира, а главное, с кем?!

— Да, кстати, — опомнился лорд. — У меня есть для тебя кое-что. Твой отец отправил письмо, велел тебе передать.

Сообщение от короля, который отправил меня умирать? Это даже интересно.

Вытащив из кармана, Аламель передал конверт мне.

— Здесь магическая печать, — пояснил он. — Чтобы открыть, приложи руку к печати и назови свое имя.

Замечательная защита.

Аламель воззрился на меня с ожиданием. А я что? Я не могу вскрыть конверт при нем, меня же не Виира зовут.

— Обязательно прочитаю. Письмо от папочки, — растроганно прошептала я, прижимая конверт к груди.

Видимо, лорд понял, что я хочу остаться одна. Смутился даже немного.

— Я должен идти, еще есть кое-какие дела. Но теперь мы с тобой часто будем видеться, — заверил Аламель. — В скором времени обязательно загляну к тебе снова.

Я изобразила радость. Очень надеюсь, что получилось не слишком неестественно. У двери Аламель попытался поцеловать меня в щеку, но я увернулась.

— Магия! Я так не хочу, чтобы ты пострадал…

— Да, конечно. Понимаю, — лорд потер нос. И наконец-то ушел.

Закрыв за ним, облегченно вздохнула. Чувствую, принесет этот Аламель еще немало проблем. А с другой стороны, если бы надзорным стал король Альзании, он бы наверняка приехал, чтобы от меня избавиться. Но чего гадать? Даже интересно, что он написал!

Приложила ладонь к печати, назвала имя:

— Кристина.

Фамилию им не говорила, так что открывать должно одно имя. Сработало! Печать распалась, попросту исчезла. И я раскрыла конверт. Вытащила лист бумаги, зачитала:

«Дорогая Виира, дочь!

Я так рад, что ты прошла первое испытание. Мы гордимся тобой и очень надеемся, что дальнейшие испытания ты будешь проходить так же, с высоко поднятой головой и не роняя честь нашей семьи.

Лорд Аламель обещал о тебе позаботиться. Вспоминаю, как вы познакомились на балу в честь твоего семнадцатилетия. Ты была взбалмошной, капризной и самоуверенной, но все равно понравилась ему. При встрече он подарил тебе розы и назвал именем этого цветка. Думаю, теперь я могу доверить тебя лорду Аламелю.

Но не расстраивайся, что я сам не смог приехать, увидеть тебя. Я сделаю все возможное, чтобы повлиять на ситуацию.

Король Альзании, твой отец».

А вот и объяснение, почему Аламель называл меня розочкой! И, похоже, подсказка. Явный намек на то, чтобы я была осторожна с Аламелем, потому как он действительно знает настоящую Вииру.

Интересно. Королевская семейка сильно перепугалась? Ведь теперь риск, что меня раскроют, слишком велик.

Не знаю, как они, а мне на самом деле не по себе.

И каким это образом король собрался влиять на ситуацию?!

Глава 6

Эллу, конечно же, чуть удар не хватил.

— Вы не можете в этом пойти, ваше высочество!

— Могу.

— Ваше высочество! Простите… я вам не указ, — тут же замялась служанка. — Но это… это же…

— Да, вампирская мода.

— Вы не вампир.

— Будешь со мной спорить? — я строго на нее посмотрела.

Элла пискнула:

— Нет!

— Тогда помоги с прической. Пока еще есть время.

— Да, ваше высочество.

Карайт арх Дирран обещание выполнил. За день до бала ко мне пришла вампирша с каталогами. А в каталогах — огромное количество самых разнообразных нарядов, причем не только вампирских, но и демонических, что очень даже порадовало. Для разнообразия я выбрала из всех каталогов по чуть-чуть. Думаю, от принцессы меньших аппетитов и не ждали, а в данном случае совсем не хотелось не соответствовать ожиданиям.

Пошить специально на меня не было времени, но вампирша обещала подобрать именно то, что идеально подойдет по фигуре. Подобрала! Все модели, которые я заказала, доставили тем же вечером. И все они пришлись впору. Но до бала я решила их не показывать. До бала в принципе пришлось просидеть взаперти. Мало ли, что еще устроит Аркая. Или не только Аркая. А мне очень хотелось дожить до бала и желательно до следующего испытания тоже.

В назначенное время Иттеша постучала в дверь. Что это именно она, я убедилась не только по голосу, но и визуально. Уже натренировалась, чтобы дверь откликалась каждый раз, когда мне хотелось посмотреть сквозь нее. Может быть, раньше я просто не знала, как правильно действовать. А может, купание в источнике все же повлияло. Как сказала Рэйла, это не значит, что я смогу пользоваться демонической магией, но хотя бы удалось расширить функционал двери. Думаю, дело все же именно в двери. Остальные предметы, как ни старалась, прозрачными не становились. И никакой магии в себе я тоже не чувствовала.

Открыла. Иттеша замерла, потрясенно глядя на меня.

— Что-то не так? — я невинно хлопнула ресницами.

— Кажется… что-то не так с моими глазами. — Иттеша тряхнула головой и посторонилась. — Пора на бал.

Добавить «ваше высочество» слабо? Ладно, не буду придираться. Хотя Виира, наверное, возмущалась бы по каждому поводу.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело