Выбери любимый жанр

Каиса. Отбор для Деспота (СИ) - Кейн Лея - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Я не убивал твоих людей. Один сдох сам, потому что не послушал меня и прикоснулся к мечу. — Я большим пальцем указал над своим плечом. — А другой наложил в штаны и дал деру. Можешь проверить.

Глаз кивнул своим головорезам, и двое из них вышли из ресторана. Спустя полминуты они вернулись. Один подошел к своему главарю и что — то сказал ему на ухо. Глаз покосился на рукоять моего меча.

— Он магический?

— Дотронься, узнаешь.

— Но тебе он не причиняет вреда. Ты из рода древних магов? Впрочем, — Глаз улыбнулся уголком губ, — это уже неважно. Мне все равно, кто из вас откроет межмировую завесу.

— Так тебе по-прежнему нужен атрибут?

— Не спеши, Кайарос. Эй, ты, там, в баре! Принеси-ка нам выпить!

Глаз смахнул со стола доску с игровыми костями и фишками, а владелец трактира принес нам бутыль с бурым пойлом и две кружки. Я дождался, пока Глаз наполнит их, но пить не стал. Тот особо не настаивал. Опростал обе кружки и, срыгнув, посмотрел на меня.

— Теперь я хочу большего, — сказал он. — Надоело воевать. Хочу заполучить эти земли без кровопролития. Хочу, чтобы лорд Рагнар преклонился предо мной.

— А ты какое-то божество? — ухмыльнулся я. — Я вижу перед собой слабого человека, не способного вести открытый бой, прячущегося за невинными детьми. Ты трус, Глаз.

Ко мне подскочила Сарра. Вынув из ножен свой кинжал, она схватила меня за волосы, задрала голову и приложила лезвие к моей шее.

— Заткни пасть, если твоя башка тебе дорога, — прошипела она мне в лицо.

— О, крошка, раньше ты нравилась мне больше, — ответил я.

— Отпусти его! — рявкнул Глаз.

Сарра толкнула меня и отошла. Она фонила разочарованностью, что брат не позволил ей разделаться со мной.

— Я хочу увидеть девочку, — сказал я. — Убеди меня, что она жива и здорова, и мы поговорим.

— Сестренка, отведи его к пленнице, — безоговорочно согласился Глаз.

Сарра пальцами покрутила кинжал и кивнула на лестницу. Я отправился за ней. Мы поднялись на второй этаж и подошли к той самой комнате, которую недавно арендовали с Каисой.

— У тебя минута, неудачник! — сурово регламентировала нашу встречу Сарра и толкнула дверь.

Я вошел в комнату. Испуганное дитя с сырыми от слез глазами и покрасневшим носиком сидело на кровати. Обхватив тонкие колени руками, она тихо всхлипывала и смотрела в никуда. Я кинулся к кровати, и Лия вздрогнула.

— Привет, малышка, — с улыбкой зашептал я, вставая перед ней на колени.

— Кай… — пробормотала она, не веря своим глазам, а потом кинулась ко мне на шею. — Ты пришел за мной? Ты заберешь меня?

— Тише-тише. — Одной рукой я обнял ее хрупкое содрогающееся тельце, другой погладил по голове. — Эти люди обижают тебя?

Лия чуть отстранилась и исподлобья взглянула на застывшую в дверном проеме Сарру.

На тумбочке у кровати стояла тарелка с кашей, кусочек ржаного хлеба и полстакана молока. Ее кормили. Это хорошо. В комнате относительно чисто, проветрено. Постель свежая, есть шерстяное одеяло. На самой Лие ни единой царапинки. Мне полегчало. Но ее мысли мне совсем не нравились. Она уже планировала побег. Собиралась запереться изнутри и по простыням и шторам вылезли из окна. Если она совершит это, Глаз ее поймает и убьет. Мне следовало приободрить ее, убедить, что скоро мы спасем ее.

— Смотри, милая, я кое-что привез! — Я положил на кровать сумку, но подскочившая к нам Сарра тут же схватила меня за руку. — Успокойся, здесь подарки из дома.

Она все-таки позволила мне достать Лие пуховый платок ее бабушки, любимую тряпичную куклу и ароматные медовые яблоки из родного сада.

— Спасибо, — одними лишь губами произнесла девочка, разрывая мне сердце.

— Клянусь, мы заберем тебя. Очень скоро. Ты мне веришь? — Я погладил ее по нежной щечке.

Она покивала и снова обняла меня.

— Верю.

— Только пообещай, что не наделаешь глупостей, — попросил я.

— Обещаю.

Я чмокнул ее в висок и нехотя отпустил, потому что Сарра уже тянула меня за рукав. Я спускался по лестнице, отсчитывая ступеньки и едва сдерживая слезы. Каким же подонком надо быть, чтобы взять в заложники ребенка?! Когда мы вышли в ресторан, я ненадолго остановился и, обернувшись, посмотрел Сарре прямо в глаза.

— Чего встал? — фыркнула она.

— Хотел признаться тебе кое в чем. Я никого никогда не убивал. Но ради тебя я сделаю исключение.

— Как страшно. Смотри, я описалась. А теперь шагай!

Пронзая ее ненавистным взором, я попятился и сел на место.

— Г овори, — сказал я Глазу.

Он опростал очередную кружку и вздохнул:

— Рагнар должен публично капитулировать. Передать все свои владения в мое пользование. Свою армию, свою крепость, своих слуг. Если вдруг захочу, даже своих оставшихся невест. Даю ему три дня на раздумья. А потом жду его на центральной площади.

— И что дальше?

— Я отпущу девочку. Вместе с Ларсом и их полудохлой бабкой они могут бежать к лорду южных земель. Правда, не рекомендую. Потому что когда Рагнар откроет межмировую завесу, я раздобуду все, что моей душе будет угодно, и завоюю юг. Весь Вриосс станет моим.

— А Рагнар?

— Я предоставлю ему выбор: повешение или гильотина.

Не думал, что скажу это, но Деспот не заслужил такой смерти. Какой угодно, только не от рук Глаза!

— У его отца выбора не было. Я просто вспорол ему брюхо. С Рагнаром я поступлю гуманнее.

— Отрубить голову гуманнее? — Я вздернул бровь.

— Ты всего лишь переговорщик. Поэтому не лезь не в свое дело. Три дня!

Хотелось бы мне сиюминутно убить Глаза, да не настолько я хорош в бою, чтобы победить тридцать мечников. Спасибо богам за кое-какую силушку. Жаль, что они оказались крайне скупы и не наделили меня тем, что поможет уничтожить врага в одиночку.

— Ах, чуть не забыл! — Глаз щелкнул пальцами, и Сарра принесла какой-то грязный мешок. Она положила его посреди стола и развязала. То, что я увидел на дне мешка, меня шокировало. Я поморщился и отвернулся. — Тебя что-то смущает? — искренне удивился Глаз. — Моя сестренка старалась избавить тебя от долга.

— Отрезав Варку голову? — выдавил я, борясь с тошнотой.

— Ты что, не оценил мой подарок?

— Весьма польщен.

— Как ты понимаешь, теперь я лорд северного и западного Вриосса. Через три дня моим станет и восточный. У тебя есть шанс покориться мне и стать великим воином.

— Вот, значит, как! С каких пор варвары стали великими воинами? — выплюнул я.

— А с каких пор мелкий вор, мошенник и хулиган стал размышлять о великом? Ты пустое место, Кайарос. Шестерка. Рагнар отправил на переговоры именно тебя, потому что ты для него пушечное мясо.

— Ты очень удивишься, когда узнаешь, кто я на самом деле. — Я невольно посмотрел на мешок. — Убери эту дрянь! — процедил я сквозь зубы.

Сарра завязала его и стащила со стола, оставляя на нем кровавый след, на который начали слетаться мухи. Глаз спокойно налил себе еще пойла, сделал глоток и напомнил:

— Три дня! Если Рагнар откажется или опоздает хотя бы на секунду, я четвертую его девчонку. Ступай!

Глава 41. Каиса

Каиса

Мне понадобилось немало времени, чтобы взять себя в руки. Божественное во мне сделало меня не только сильнее, но и чувствительнее. После отъезда Кая мне стало пусто, холодно. Я отвлекалась на обыденные вещи, старалась занять себя бытовыми делами, суетой по подготовке платья к финалу отбора невест. Однако ни ванна с маслами, ни ужин, ни отдых не успокаивали меня. Рагнар в эту ночь ко мне тоже не пришел. Поэтому рано утром я отправилась к нему. Оказалось, он так и не покинул кабинет. Спал там на маленьком диване, подложив руку под голову и свесив ноги. На полу рядом валялся шерстяной плед. Вероятно, Катия накрывала сына.

Я распорядилась, чтобы нам принесли завтрак, чашу с теплой водой и полотенце, а сама занялась уборкой на столе. Какие-то бумаги сложила стопочкой, другие свернула рулончиками и вернула в пустые тубусы. Рагнар проснулся, когда служанка вытирала стол, а я следом расставляла приборы.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело