Выбери любимый жанр

На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Отец, прости, — тихо говорит Арсен и опускает глаза.

— О, мой Ваал, какие нежности! — усмехается качок. — Шекспир бы впечатлился. Но вернемся к делу. Ты получил предупреждение, что мы настроены серьезно. И я дал тебе время, чтобы ты подготовил то, что мне нужно. Теперь я пришел за этим. Где флэшка, Дорадо?

— На кого ты работаешь? — спрашиваю я, пытаясь оценить свои шансы на победу в схватке с этими отморозками. И как-то они меня расстраивают.

— Тебя это не должно волновать. Флэшку, Зотикус. Иначе все, кто есть в этом доме, умрут истиной смертью, — говорит вожак. У меня нет сомнений в том, что он сделает все для этого.

— То есть, ты обычный наемник, готовый умереть непонятно за что? — старясь поддеть его, смеюсь я. — Может, имя хотя бы свое назовешь? Или у тебя его нет?

— Называй меня Хэнк, — демонстрируя свои клыки, говорит качок.

— Так вот, Хэнк, я по-прежнему утверждаю, что у меня нет того, что ты ищешь. И никогда не было. Тебя обманули. Проваливай отсюда, если хочешь спасти свою паршивую жизнь, — говорю я, прикидывая, если я убью Хэнка сейчас, сможет ли Арсен перехватить оружие у того, кто стоит рядом, а его самого использовать как щит? Но в этот момент один из сообщников качка вонзает в солнечное сплетение моего сына кинжал. Тот с воплем падет на колени. Как и в прошлый раз они используют серебро. Я слишком долго думал!

— Нет! — отчаянный визг Дины заставляет меня вздрогнуть. Оборачиваюсь на него. Она бежит вниз по лестнице, Рита пытается ее остановить, но тщетно. Жить девчонкам осталось считаные минуты.

— А вот и твое домашнее животное, — смеется Хэнк. Ловит Дину за руку и привлекает к себе. Шумно вдыхает аромат, исходящий от ее волос и запускает ей руку под блузку. Но та словно ничего не замечает, ее взгляд прикован к Арсену. Тот корчится на полу от боли, издавая булькающие звуки. Мой сын страдает, а я ничего не могу сделать. Пожалуй, самое поганое состояние на свете, это когда ты понимаешь, что бессилен.

— Отпусти девушку, — требую я.

— Что? — с деланным удивлением переспрашивает меня Хэнк и тут же впивается клыками Дине в шею. Черт, как все не вовремя! Быстрым движение достаю из-за пояса кинжал и швыряю его в Хэнка. Он пронзает ему плечо. Тот издает короткий рык и отшвыривает блондинку в сторону. Не удержавшись на ногах, она падает. Тут же острая боль пронзает мне грудную клетку. Вампирша с арбалетом успела среагировать и выпустила две стрелы. Одна угодила в меня, вторая в Риту, что оказалась рядом, спеша на помощь к племяннице. Она тихо вскрикивает и падает на колени. От запаха свежей крови тут же пробуждается жажда. И не я один это сейчас чувствую. Замечаю, как напавшие смотрят в сторону девушки, готовые в любой момент ее растерзать. Делаю шаг вперед, чтобы прикрыть ее. Я захожусь от боли, которая жжет меня изнутри. По всей видимости, наконечники стрел тоже из серебра. Придерживаю ее рукой. Но силы вытянуть из тела не хватает. Пальцы из-за крови скользят по металлу.

Смотрю на Хэнка. Справившись с болевым шоком, он выдергивает из раны кинжал и швыряет его в меня. Успеваю увернуться. Стискиваю зубы и одним движением выдергиваю стрелу из раны. Внезапно в помещении становится холоднее, свет начинает мигать. Оружие вампиров выскальзывает из их рук, резко поднимается вверх и зависает под потолком. Среди напавших проносится удивленный ропот.

— Твою же мать! — вырывает у Хэнка. Он безоружен. Мы теперь на равных.

— Надоел ты мне до чертиков, — зло говорю я. Набрасываюсь на него и сворачиваю ему шею. Я старше его, а значит, быстрее и сильнее. Остальные тоже не успевают опомниться, как становятся трупами.

Арсен издает тихий вдох, похожий на всхлип, и шатаясь, поднимается на ноги.

— Что это была за чертовщина? — упираясь руками в колени и тяжело дыша, спрашивает он. Оборачиваюсь. Рита по-прежнему стоит на коленях. Из ее носа тонкой струйкой стекает кровь. Губы что-то бормочут. Она бледна и похожа на сумасшедшую. Нет сомнений, что она та самая Савро. Оружие медленно опускается вниз и падает на пол. Ведьма без сил заваливается на бок. Глаза Арсена становятся алыми, клыки выскакивают наружу.

— Не смей, — предупреждаю его я. Поднимаю девушку на руки и укладываю ее на диван. — Ты обязан ей жизнью.

Глава 6

Иду на кухню, чтобы налить воды для Риты и взять колья. Нужно спешить, пока эти твари не пришли в себя. Войдя туда, вижу Дэшэна. Он стоит придерживаясь рукой за стенку. Увидев меня, ужасается. Делает большие глаза, прижимает руки к щекам. Подхожу к нему и молча обнимаю. Меня переполняет чувство благодарности за то, что мой друг выжил. Не знаю, кому оно адресовано, я никогда не верил ни в Бога, ни в Высший разум, но всем сердцем говорю «спасибо».

— Вы ранены, господин, — бормочет мой помощник. — Вам нужна помощь.

Делаю шаг назад оглядываю его с ног до головы. Дэшэн изменился. Живот исчез, пальцы стали тоньше. Овал лица подтянулся, исчезли мешки под глазами. Он словно потерял десять лет своего возраста. Никогда прежде подобного не видел.

— Я в порядке, — заверяю его я. Беру то, зачем пришел, и возвращаюсь в гостиную. Вонзаю в сердце каждого из вампиров по колу. Теперь они мертвы по-настоящему. Обыскиваю их карманы. Зажигалка, календарик, жвачка. Ничего интересного. В куртке женщины нахожу рекламную брошюру ночного клуба. Что ж, как только поговорю с Ви, нанесу туда визит. Звоню законнику и прошу его срочно приехать. Тот нехотя соглашается и обещает быть через час.

Рита, тихо скуля сидит на диване, а мой сын запечатывает ей рану от стрелы своей кровью. Могу себе представить, как ему сейчас сложно сдерживаться. Подхожу к Дине, что все еще лежит на полу без сознания. Приподнимаю ей голову. Замечаю на виске небольшой след от удара. Вслушиваюсь в ее сердцебиение. Оно слабое. Похоже, дела плохи. Прокусываю себе запястье и вливаю ей в рот немного крови. В такой ситуации кровь может и не помочь. Она не всегда помогает. Арсен на мгновение отвлекается от Риты и задерживает взгляд на ее племяннице.

— Что с ней? — резко, даже с каким-то недовольством, спрашивает он.

— Черепно-мозговая, — отвечаю я, не сводя глаз с бледного лица девушки.

— Диночка, — тихо пищит Рита, виновато глядя на родственницу. Хватается за плечо Арсена и пытается встать. — Вызовите скорую помощь, пожалуйста.

Но для визита врачей уже поздно. Сердце Дины останавливается. Опускаю ее голову на пол и выпрямляюсь. Все кончено.

Семеня, с тазиком воды и аптечкой подмышкой, входит Дэшэн. На белой рубашке растеклось красное пятно. Видимо, рана на животе еще не полностью зажила. Увидев Дину, он ставит все на журнальный столик и опускается рядом с ней на колени.

— Госпожа Дина, очнитесь, — шепчет он. И начинает делать ей искусственное дыхание. Два вдоха в рот, пятнадцать надавливаний. Два вдоха в рот, пятнадцать надавливаний. Он краснеет от натуги, глаза становятся влажными. А ведь ему самом еще приходить и приходить в себя.

— Дэшэн, это бесполезно, — мягко говорю я.

— Нет, — категорично обрывает меня китаец. — Надо бороться.

Арсен равнодушно наблюдает за манипуляциями Дэшэна. Он уже пришел в себя после пытки и вполне прилично выглядит. Судя по его спокойствию и голубому цвету глаз, чувствует себя тоже неплохо.

— Ну же Дина, не будь дурой, очнись, — неожиданно произносит мой сын. Опускается рядом с ней на пол и берет ее за руку. — Отдохнула и хватит.

Заплаканная Рита с удивлением смотрит на него. Дэшэн останавливается. Видимо, отчаянье тоже настигло его. В гостиной становится очень тихо. Часы, всегда работающие четко, замирают. Ощущение пустоты и безвременья парализует. Не могу сказать, сколько проходит времени, прежде чем звуки снова возвращаются. А вместе с ними и сердцебиение Дины. Сначала пара слабых ударов, потом еще… И эйфория от облегчения, что все позади. Она справилась, выжила. На глазах Дэшэна, сжимающего запястье девушки, выступают слезы.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело