Выбери любимый жанр

Обвенчанная с незнакомцем (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Мия почувствовала себя немного неуютно, когда прошла в огромную столовую. Та в отличие от комнаты, выглядела действительно так, будто в ней никто никогда не ел. Длинный дубовый стол, несомненно красивый и дорогой с резными узорами на ножках был наспех протёрт от пыли. И хотя скатерть и столовые приборы были безупречной чистоты, а стулья покрыты чехлами, на каминной решётке и картинах всё равно лежала пыль. Лэр Эсмар заметил её взгляд и поморщился.

— Мне тоже не очень нравится такое положение вещей, но, увы, Дерек ничего не хочет менять.

— Ну, наверное, у вашего брата есть какие-то веские причины для этого, — сказала осторожно Мия.

Лэр Эсмар вмиг посерьёзнел.

— Что вы вообще знаете о моём брате, лирра? Не сочтите за дерзость, мне просто интересно, представляете ли вы вообще кто ваш муж.

— Ничего, — с чистой совестью ответила Мия. — Я видела его первый и последний раз на венчании, тогда, четыре года назад. И после этого ни разу не интересовалась его судьбой. А в деревне беседовала со священником, который нас венчал. Он и сказал где вас искать, и что мой супруг искалечен и никуда больше не выходит.

— Вот значит как, — улыбнулся лэр Эсмар. — Ну, в общем то священник прав. Собственно сама всё увидишь. Если ты позавтракала, то давай я отведу тебя к Дереку.

— Прямо сейчас? Но… Мои вещи остались в чемодане, а в этом платье я… — Мия замялась. Как то неудобно было перед чужим мужчиной говорить, что она не очень красиво выглядит после долгой дороги в мятом и пыльном платье. Тем более если он этого не замечает.

— А где твой чемодан?

— Он остался у ворот. Я забыла о нём вчера сказать.

— А я не спросил. Вот дурак, — и лэр Эсмар картинно хлопнул себя по лбу. — Сейчас пошлю старика Бастета за чемоданом. И пусть он ворчит, сколько хочет, но чемодан он мне принесёт. Давайте я тогда провожу вас в комнату. Это кстати была моя спальня, но, увы, больше негде в этом доме разместить гостей. Стыд и позор Дереку!

— А где же вы сами спали? — Вырвалось у Мии прежде чем она сообразила, о чём спрашивает.

— В гостиной. Да мне не привыкать.

И лэр Эсмар ободряюще улыбнулся. Мия встала. На сердце почему-то было легко и радостно, как бывает только весенним днём, когда вся природа просыпается от долгой спячки.

Когда лэр Эсмар ушёл, она нетерпелива подбежала к окну, чтобы распахнуть тяжёлые ставни. Он пообещал, что отправит Бастета за чемоданом сейчас же. Неужели скоро она увидит хозяина этого мрачного дома и своего супруга, чтобы наконец решить все вопросы и уже отправиться домой (а может в новую жизнь)?

Мия выглянула в окно, надеясь увидеть там сад, по которому она вчера брела в полутьме. Подняла глаза и ахнула, отпрянув. За окном чернел обрыв. Замок, видимо, стоял на горном уступе. Никакого сада, или дороги, только горные вершины, терявшиеся в тумане, холодные и суровые, покрытые шапкой вечных льдов. Мда… Теперь понятно, почему окна в замке закрыты ставнями. Если каждый день смотреть на такую ледяную суровую красоту, то тоска на сердце обеспечена. И всё-таки горы притягивали. Она сначала закрыла в ужасе глаза, потом снова открыла и с каким-то болезненным удивлением рассматривала красоту горных пиков.

Наверное, она так стояла с четверть часа, потому что послышался стук в дверь, а потом в проёме появилось улыбающееся лицо лэра Эсмара.

— Твой чемодан прибыл, леди, — и он картинно расшаркался. Мия не удержалась и рассмеялась. — Ну всё, одевайся, и жду тебя через десять минут, пойдём покорять Дерека.

Покорять? Зачем ей покорять своего супруга? К тому же намного её старше. Вот лэр Эсмар подходит ей куда больше. Мия покраснела и встряхнула головой. Нет. Она сейчас не будет думать об этом. Ещё рано. Она пока ещё несвободна.

Через десять минут одетая в своё лучшее повседневное платье (тёмно-синее), Мия шла вслед за лэром Эсмаром по коридору, стараясь не волноваться. Наконец, они остановились возле тёмной двери, ничем с виду непримечательной. Её сопровождающий постучал и услышал в ответ короткое:

— Войдите.

Мия вздохнула и шагнула за порог.

Глава 4

После освещённых коридоров, глаза не сразу привыкли к темноте. Перед Мией была большая комната, похожая на гостиную. Никаких окон здесь не было (или они были закрыты ставнями), красноватый неровный свет исходил только от камина, освещая небольшое пространство перед собой. Остальная комната терялась во мраке.

— Дерек, ты даже ради нас не можешь зажечь свет? — Недовольный голос её спутника звучал в этих комнатах странно и нелепо. По крайней мере так показалось Мии.

— Ты же знаешь, что нет, — глухой голос раздался откуда-то из противоположного конца комнаты. Мия даже вздрогнула, услышав его. Она вспомнила этот голос. Тогда в церкви он спас её от вопросов врагов, поставил под защиту своего рода, только звучал он не так печально. Как она могла забыть? А вместе с голосом вернулись какие-то странные чувства. Наваждение, не иначе. Мия сжала губы. Она здесь, чтобы получить развод.

— Вот, лирия Де Раст, она утверждает, что является твоей женой, — лэр Эсмар заговорил после небольшой паузы и голос его казался Мии уже не таким уверенным, как раньше.

— Лирия Де Раст. — Лорд Гастон помолчал, словно, вспоминая. Послышались шаги. Мия подняла голову. В неверном свете камина человек стоявший перед ней казался почти чёрным, так что она не видела его лица. Могла только угадывать. Лорд хромал, сильнее чем в церкви при первой встречи. Он опирался на трость, но при этом не выглядел слабым. Мия не помнила его лица. Да и в церкви на венчании оно тонуло в полутьме и расплывалось перед глазами от страха. И ей было любопытно (у лэра Эсмара она не осмелилась спросить), сколько ему лет. Она шагнула вперёд, навстречу супругу.

— Добрый день, лорд Гастон, — и поклонилась.

— Добрый день, — машинально ответил он.

— Что вы хотели, лирия? Или лирра?

Вот так прямо и рассказать ему? А лэр Эсмар? Сейчас ей почему-то кузен супруга казался досадной помехой.

— Вы меня помните, лорд? — Вопросом на вопрос ответила Мия.

— Помню. Как такое можно забыть? — Ей показалось или лорд усмехнулся?

— Тогда вы наверное понимаете. Я приехала, чтобы попросить развода. — Собралась с силами и выпалила Мия.

— Разве моё согласие в этом деле необходимо? Я думал, что вы уже давно подали прошение Его Величеству.

— Я не успела. Я только несколько дней назад вернулась из пансиона. Отец обанкротился, а мачеха отправила меня к вам.

— Вот значит как, — в голосе лорда прозвучала усталость. — Хорошо, давайте я напишу письмо к Его Величеству. Правда, не уверен, что он его удовлетворит. — И лорд отвернулся от Мии и отошёл к камину. — И если вам некуда идти, можете подождать ответа здесь, в замке. Я думаю, что с Даниром вы не заскучаете.

— Благодарю вас, — Мия неловко поклонилась и направилась к двери. Какая странная официальная встреча. Так тяжело, когда приходится подбирать слова. И всё же… Всё же было что-то, что заставляло сердце биться быстрее рядом с фиктивным супругом.

— Ну что, — когда они прикрыли дверь и тихо, едва ли не на цыпочках, вышли в коридор. — Как тебе мой брат?

— Он странный, — честно призналась Мия. Теперь когда лорда не было рядом, она снова вздохнула свободнее и кажется могла опять улыбаться. — А почему ваш брат сказал о том, что король может отказать ему?

— Ну. — уклончиво начал лэр Эсмар. — Там тёмная история. Его отец участвовал в восстании тысяча семьсот пятого года. Сейчас, когда после войны, к власти пришёл Антуан V, Дереку всё это припомнили. Хотя он толком отца и не помнит и не виноват ни в каком восстании. Но это всё мелочи, — лэр Эсмар улыбнулся, — Я думаю ради тебя Его Величество сделает исключение. И раз уж ты будешь ждать здесь, я раскачаю таки Дерека и упрошу его нанять помощниц из деревни, чтобы привести этот замок в человеческий вид.

Мия улыбнулась, но на душе у неё почему то было неспокойно. Наверное, надо взяться за письмо самой. Его Величеству писать она не имела дозволения. Точнее, она могла бы написать, но письмо не дошло бы до адресата. А вот главы родов имели на это право. И отец мог бы отправить письмо. Надо написать отцу и поторопить его. Она, конечно, не была уверена, что мачеха не прочтёт письмо, но лучше всё-таки так, чем никак.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело