Выбери любимый жанр

Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Вижу, ты до этого своим умом дошёл. Молодец. Не подскажешь, что навело тебя на мысль?

Фернан хотел было загадочно промолчать и в этот раз, но вдруг, сам не зная как, рассказал Терезе всю историю про то, как он приехал сюда, в замок, как Александа упала в обморок на чтении завещания, как ей стало плохо в процессе того, как он делал ей охранную систему на золото в подвале, и про то, что случилось на помолвке.

— Вы же понимаете, Тереза, — закончил он свою речь, — её выплеск ни в какаие рамки не укладывался. На эмоциях маг, не умеющий управлять своим резервом, может выплеснуть из него всю энергию и даже немного больше. После этого он должен был впасть в кому и, если боги судили ему выжить, потерял бы способность к магии. Но ни при каких условиях маг не способен выплеснуть больше того, что у него есть. Александра превысила это лимит раза в три. С другой стороны, ведьма способна пропустить через себя бесконечное количество магии. Но не вдруг, не сразу, иначе её каналы перегорают и схлопываются. Вам ли этого не знать?! Но ничего подобного с вашей племянницей не произошло. Она выпустила за пару минут такое количество силы, что я до сих пор не очень понимаю, как мне удалось её удержать. Наверное, от страха: я-то понимал, что, если не справлюсь, в замке погибнет всё живое, да и замка, скорее всего, не останется как такового. И после такого она встаёт как ни в чём не бывало. Никакой комы, никакого выгорания. Такое объяснимо только если она и ведьма, и маг в одном лице. Я не очень понимал, что с ней творилось до этого, почему она падала в обмороки, но теперь отношу это за счёт с её ведьминской сущности. Она явно была связана и рвётся на волю. Я прав?

— Умный мальчик, как всё по полочкам разложил, — прокомментировала Тереза, — угадал верно, попал в десятку. А теперь я тебе скажу. Действительно наша Алекс уникальна. По-моему, со времён знаменитой Армандины таких, с двойным даром, было не то три, не то четыре. По требованию её отца дар ведьмы пришлось связать, чтобы он не проявлялся. Я его уговаривала оставить всё как есть, но Оттон так давил, так настаивал… Можно его понять: не очень-то приятно иметь дочь, которая прыгает по мужским спальням. Её отец всё-таки герцог, а не трактирщик. С другой стороны, кто бы её осудил? А потом подобрали бы подходящего жениха и выдали бы замуж, и это стало бы его головной болью. Но мой кузен решил иначе. Захотел дар заблокировать полностью, не пожалел ни дочь, ни себя, связал собственной кровью. Вот почему после его смерти блок трещит по швам. Если правда то, что ты мне рассказал, он уже практически развалился. Таким образом, перед нами встаёт вопрос об инициации.

Фернан открыл было рот, но Тереза махнула на него рукой:

— Молчи! Что бы ты понимал в таких делах! Пару раз спал с ведьмочками и думаешь, что великий знаток этого дела. Напрасно. Алекс — не такая, как другие. Не столько из-за двойного дара, сколько из-за того, что он подавлялся столько лет. Каюсь, моя вина. Я не смогла убедить своего кузена. Но теперь инициировать Алекс обычным образом не удастся. И не смотри на меня так, я знаю, что говорю. Да, конечно, для инициации ведьмы, ну сам знаешь… Но тут такое дело… Блок подавлял не только дар, он подавлял всю сферу чувств. К сожалению, магия ведьм во многом регулируется именно ими. Один выплеск, тем более на негативе, вопроса не решает. Несмотря на то, что вам с господином канцлером удалось совать печать с её дара, Алекс пока остаётся холодной, равнодушной к чувственным переживаниям. Мужчины в целом не вызывают у неё положительных чувств. Если это так и останется, то потеря девственности так ею и останется. И плевать, какие ты ритуалы проведёшь, всё будет без толку. Полноценного дара она не получит, зато хаотичные выбросы я тебе гарантирую.

Фернан слушал женщину с лёгким ужасом. Он и не подозревал, что всё так сложно. Но правда ли это? Тереза усмехнулась, по лицу прочитав его мысли.

— Сомневаешься? Не сомневайся. Я редко говорю правду в открытую, но сейчас именно такой момент. Нет у меня другого выхода.

— Почему? — искренне удивился Фернан.

Ведьма сердито засопела.

— Потому что ваш дурацкий император не оставил вариантов. Я знала, что будет после смерти кузена, поэтому заранее подготовила несколько. Я ведь приехала сюда только затем, чтобы у бедняжки этот процесс прошёл нормально, без вредных последствий. Собиралась увезти девочку на пару лун из замка, познакомить кое с кем, обработать в правильном ключе и всё бы у меня прошло без сучка без задоринки! Блок снялся бы постепенно, без резких выбросов, заодно пробудились бы чувства, а тогда Алекс имела все шансы не пережечь себя как ведьма. Но теперь…

Она замолчала, а Фернан даже не обратил внимание на то, что ведьма обозвала императора дурацким. Ведь это же правда! В конце концов по себя он его не так честил.

Тереза встряхнулась, грозно глянула на собеседника и продолжала:

— Когда я тебя увидела и узнала, что ты назначенный Алекс жених, от которого она не смеет отказаться, я от злости чуть с ума не сошла. Но поразмыслила и теперь думаю, что всё не так уж плохо. Хорошо то, что ты маг, да не какой-нибудь потенциальный, как всё наше дворянство, а настоящий, получивший полноценное образование. Не так ли, магистр?

Фернан кивнул. Он тоже считал это своим преимуществом.

— Так вот, — не унималась Тереза, — у тебя есть шанс. При желании и старании ты сможешь добиться благосклонности Алекс и пробудить её чувства. Пусть ты не красавец с таким-то носом, но и не урод. А она… Из-за того, что много лет эмоции были подавлены, у неё получил чрезмерное развитие рассудок. Если сумеешь с ней договориться, найти общий язык, то это будет первый шаг в нужном направлении. А для этого… Предложи-ка ей научить её магии! Всё равно ведь придётся, иначе она будет опасна для всех, для себя в первую очередь. И для тебя: тебе её спасать.

Интересно: и он сам, и ведьма разными путями пришли к одному и тому же: Фернан должен учить Александру магии и обольстить в процессе. Но Тереза была уверена, что всё выйдет как надо, а у Фернана в свете полученных от неё сведений благополучный исход предприятия вызывал сильные сомнения.

Если у Алекс так силён разум, то она не забыла его признание, что она ему ненавистна, а любит он совсем другую женщину. Небось и имя запомнила. Как в такой ситуации внушить ей, что он забыл Эльмиру и теперь увлечён ею, Александрой?

Вряд ли у него получится, как у придворных красавчиков, увлечь девушку тем, что он к ней равнодушен, а потом снизойти. Для этого его невеста слишком умна. Придётся изображать влюблённость. Но сумеет ли он сделать это убедительно?

Тереза вдруг всплеснула руками.

— Эй, ты почему ничего не ешь?! Тиарн нельзя долго держать, а то расползётся и превратится в гадость! А мороженое! Оно же скоро растает!

Фернан вздохнул и парой взмахов руки остановил расползание десерта стазисом, а на мороженое наложил ледяное заклинание. Всё равно ему сейчас не хочется сладкого.

— Красиво, — констатировала Тереза, — вижу, ты и впрямь хорошо обученный маг. Мы это делаем немного иначе, но результат один. Так что принято. Я почти готова доверить тебе племянницу.

— Почти? — удивился Фернан, — Вас что-то останавливает?

— А ты как думаешь? — хищно улыбнулась ведьма, — Пойми, умник, для того, чтобы я могла без опаски выдать тебе тайны ведьм, без знания которых ты не справишься, ты должен принести клятву хранить их и не выдать до самой смерти. Кроме того, ты должен принести присягу, клятву верности.

— Кому? — прищурился маг, — Вам? Или вашей племяннице?

— Кирвалису, — ответила женщина, — герцог обязан принести присягу своему герцогству, как раньше это делали короли. Иначе оно тебя не примет.

Фернан хотел было возразить, что он уже присягал империи и императору, но вдруг вспомнил, что ничего подобного не было. Присягу давали дворяне, поступая на службу, а с него взяли лишь клятву не вредить магией ничему и никому во дворце и не разглашать ничего, что он узнает от императора, да и то с оговорками. Стефан подсуетился: ему непременно нужно было знать, какими заданиями нагружает своего мага Сильвестр, какие тайны ему поверяет. Вот и доинтриговался, интриган.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело