Выбери любимый жанр

Жена в подарок (СИ) - Любимка Настя - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Облака, — вдруг выдохнула Дана, заставляя меня вынырнуть из тяжелых мыслей. — И крылья!

И пока я умилялся и удивлялся тому, что девушка разговаривает во сне она выдала новую фразу, которая заставила меня нахмуриться.

— А попы голые. Безобразие!

Это чьи попы, еще и голые, ей снятся?

Я замер, ожидая услышать продолжение, но Дана молчала! Хмурилась во сне, губы поджимала, но молчала!

Я был готов разбудить нахалку и допросить с пристрастием. Какие еще голые ягодицы ей снятся, когда я тут сижу!

Я даже руку протянул к ее плечам с намерением встряхнуть. Однако опомнился.

Какая мне разница, что ей снится? Хоть целая вереница голых мужиков! Наяву девушка не показалась мне ни гулящей, ни тем более той, кто станет изменять мужу. Даже если этот муж навязанный.

И вот странность, думать о том, что я ее муж было приятно, а вот то, что она — моя жена, нет.

— Мой повелитель?

От созерцания девушки, больше не проронившей ни слова, меня отвлек приход Ралена.

— Осмотри ее. У нее нарушен магический поток, хотя выглядит принцесса здоровой.

Я ревностно наблюдал за действиями племянника и надеялся, что при нем моя супруга говорить не станет. Эту тайну я не хотел ни с кем делить.

Вот только у спящей было иное мнение.

— Попочка, — нежно протянула Данаэль, сбив концентрацию Ралена.

Тот даже руки с ее висков убрал. И на меня оглянулся, мол, не послышалось ли? Я скрипнул зубами и качнул головой, продолжай осмотр.

 — Ребеночек… детки…

И так это прозвучало, неожиданно по-матерински, что я устыдился. И мыслей своих, и того, что эта девушка оказалась чище, чем я предполагал. Дети, ей снятся дети. Сама еще ребенок. По возрасту, особенно, если сравнить со мной и с моей расой. Но…

Трезвые суждения, женская мудрость, которая достигается опытным путем и на протяжении не одного года, а то и десятка лет… Ее желание защищать своих людей. И неважно, что она видит их впервые. Они были приставлены к ней, а значит, это ее люди. И это несмотря на то, что их личностные качества отвратительные. Может она посчитала, что сможет перевоспитать фрейлин?

Возможно в Дане сильно развит материнский инстинкт? Как бы не обожглась… но этот каприз я не стал оспаривать. Хочется ей поиграться, тем лучше, меньше времени потратит на то, чтобы сделать наш брак настоящим. Все я понял.

Ее подчинение мне можно было назвать номинальным, а фактически я полностью устраиваю ее как муж. Мне это льстило. И совершенно не вспоминалось о том, что я повелитель фэлроу, и на месте Данаэль желает оказаться каждая женщина нашего мира. Почему-то в ее поведении и действиях не было отталкивающего и подобострастного эффекта. Наоборот, мне это нравилось. Ощущалась искренность и отсутствие корысти, что признаться, удивляло не меньше поведения ее высочества.

И пусть девочка всерьез считает, что я не понял того, что она отдала на откуп мне разбираться с проблемой брачной татуировки, полагая, что никуда я от нее не денусь, справедливо посчитав, что людям невозможно оспорить волю богов, переубеждать ее не стал. Как и напоминать о том, что я не человек, а фэлроу — сошедший с небес. Дословный перевод названия нашей расы.

Мы тщательно храним свой секрет ради равновесия мира и открывать его в пылу эмоции той, что скоро покинет мой дверец, было бы глупо. Хотя почему-то хотелось. Да не почему-то! Это такая редкость, когда тебя не только слушают, но и слышат. И могут поддержать беседу. При этом удивив своей логикой, реакцией и поведением. Данаэль не единожды поставила меня в тупик. И это за пару часов общения, а что будет дальше? Я хорошо понимал, что могу к ней привыкнуть.

У нее своя судьба, у меня своя. И наши дороги единожды сойдясь должны разойтись.

Мне действительно под силу сделать так, чтобы брачная татуировка с шеи Данаэль пропала. Но для этого нужно снова уехать. В Храм Утреннего Зарева, что находится на пике горы Марвайло драконьих земель и куда может войти только род повелителя.

Пока я размышлял, Рален продолжил осмотр. Я не мешал ему, кое-какие соображения по поводу происходящего были и у меня. Но два мнения лучше одного…

— Итак? — видя, что племянник закончил, спросил я.

 — Дядя, все выглядит странным, — Рален отошел от кровати на почтительное расстояние. — По всем показателям ее высочество — человек, но ее магия ведет себя так, словно она фэлроу. У нее совершенно точно образовываются новые магические каналы. А на новорожденную она не очень похожа.

Значит я прав. Новые магические каналы. Плохо. Для Данаэль, которой предстоит жить среди людей, это очень плохо. Во-первых, серьезно развивать магию ей никто не даст, во-вторых, все будут ждать одаренного сверх меры потомства, а этого не будет.

— В остальном ее здоровью ничто не угрожает?

— Нет, тут вы были правы, ее высочество здорова.

— Хорошо, продолжай наблюдение. Сомневаюсь, что она проснется раньше, чем через пару дней. Образование новых каналов и у фэлроу отнимает почти полсуток, Данаэль же человек.

— Она становится фэлроу?

— Я склонен считать, что брачная татуировка подстраивает человеческий организм под мою расу. Фэлроу она стать не должна, а вот приблизиться к нам по физическим параметрам, вполне.

— Чтобы выносить наследника…

— Рален, никого она мне вынашивать не будет. Я отправляюсь в Храм Утреннего Зарева.

— Мой повелитель, вы совершаете ошибку…— Рален закусил губу и упрямо вздернул подбородок. — Я понимаю, что вас ввела в заблуждение информация, которую вы получили от своих осведомителей, но мне кажется, ее высочество совершенно не та, за кого мы ее принимали.

— И ты сделал вывод на основании двух осмотров? — Меня развеселила попытка племянника обелить в моих глазах Дану. Мне этого и так не требовалось, но послушаем.

— И это тоже, — кивнул он. — Я еще не видел таких светлых и чистых душ. Но мой главный аргумент не в этом, к ней приставили фрейлин, с которыми она едва успела пообщаться, а те уже уважительно отзываются о ее высочестве.

— Еще бы о жене повелителя плохо отзывались.

— Дядя, ты понял о чем я!

— Стоило тебя разозлить, чтобы ты отбросил официоз. Рален, я сам буду решать кого и когда введу в свой род.

— Да, мой повелитель, — мальчишка сверкнул глазами и вновь натянул на лицо маску вежливого безразличия.

— Ее высочество не будить, ждать пока она сама не очнется. — Отдал приказ и кинув последний взгляд на спящую, я стремительно покинул спальню.

Всем хороша Данаэль, но имеет существенный изъян — такая не сможет простить измен и не потерпит рядом моих фавориток. А умная женщина всегда найдет как отомстить за свою боль и обиду. Мне в моем доме этого не нужно. А потому — в храм, требовать снять брачное тату с шеи принцессы. Неудивительно, что Дайар желал выдать ее замуж за того, кто ей нравился, потому что принцесса не годится для политического брака.

Глава 11

Глава одиннадцатая

Дана

Я не могла нарадоваться тому, как мне повезло с фрейлинами. Вот я абсолютно серьёзно.  И неважно, что меня неласково встретили, но так если логически посудить, с чего им меня любить? С Соэль все понятно, ее благодаря мне вообще во дворец пригласили, а Марэль и Ланэль ничего хорошего и не ждали. Но уцепились за шанс всеми конечностями. И правильно сделали. Я за тех, кто будет мне верен и помогать, сама кому хочешь голову откручу. Нет уж, своих людей я буду беречь и хвалить. Конечно, не забывая про кнут и пряник. Однако, что-то мне подсказывает, что кнута в этом случае не потребуется.

Девушки развили бурную деятельность. Меня не только одели, проводили умыться, но попутно вводили в курс дела: объясняли какого рода информацию подготовили, отчитались, что портные придут в любое удобное для меня время, а также что штат прислуги ждет лишь моей отмашки, чтобы утвердить назначение в крыло супруги повелителя. Я слушала об обитателях дворца, его устройстве и была огорошена тем, что аудиенцией со мной добивается леди Арнель.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело