Выбери любимый жанр

Невеста для герцога (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Ненадолго забылась, а когда проснулась, оказалось, что вернулся Нортон, и они негромко разговаривают с Мариусом Вестегардом гостиной. Сползла с кровати, осторожно отодвинув прижимавшуюся ко мне Агнесс, и, все еще морщась от боли в заживающей ране, отправилась к ним.

Оказалось, им удалось поймать еще двух крыс, но "стараниями" Нортона Вестегарда они, опять же, не выжили.

— Ты снова всех убил?! — спросила я укоризненно.

— Зачем ты встала? — нахмурился он. — Сейчас же отправляйся в кровать!

И попытался меня вернуть, на что я оказала ему сопротивление. Заявила, что никуда не пойду, пока он все мне не расскажет. Затем на всякий случай посоветовала не связываться с Высшими Магами — а то хуже будет!..

И если он еще не понял, то я одна из них.

На это молодой герцог Аранский, посмеиваясь, самонадеянно заявил, что Высший Маг в моем лице ему не страшен. Отнес меня в кровать, но уходить не спешил. Сел рядом и принялся негромко пересказывать произошедшее, стараясь не разбудить Агнесс.

Как я и думала, у всех покойников оказались татуировки с черными воронами на запястьях. А еще, выходило, что в замок Вестегард «крыс» впустил кто-то из своих — самая большая крыса. Та самая, которая тихо и без шума убрала охрану у черного входа, а потом и в Гостевом Крыле — потому что стража не сопротивлялась, позволив врагу подойти слишком близко.

Но поймать «главную крысу» так и не удалось, хотя проверили всех слуг и стражу.

Татуировок больше ни у кого не обнаружили.

— Натан… — произнесла я. — Натан Ворг. Может, тебе и неприятно об этом услышать, но он показался мне довольно подозрительным.

Пересказала Нортону все, что Натан успел мне наговорить, но, выходило, старалась я совершенно зря. Ворга отправили в Бажен с особым поручением, и в замке этим вечером его не было.

— Максин Леклер?! — спросила у него негромко, чувствуя, что мы снова заходим в тупик.

Правда, знака черного ворона на ее запястье я не заметила — платье на дочери маркиза было открытым, иллюзорной магией она не пользовалась. Значит… Что бы это могло означать?

Нортон покачал головой.

— С охраной расправилась не Максин — это дело рук того, кто постоянно живет в Вестегарде и кому они доверяют. К тому же, горничная утверждает, что Максин вернулась и тотчас же легла спать.

— И ты ей поверил?! Ее горничной?!

Он покачал головой.

— Рисаль, доказательств у нас нет.

— Ее платье…

— С ее платьем все в полном порядке.

— Конечно же, потому что она переоделась! — выдохнула я. — Другая одежда, Нортон! Должна быть сгоревшая мантия…

С другой стороны, на ее месте я бы тотчас же избавилась от подобной улики. Да так, что и концов не найти!..

— Уверена, это она! — заявила ему упрямо, потому что он снова покачал головой. — Агнесс никогда не ошибается!

После чего вздохнула, закрывая глаза. Нортон был прав — доказательств причастности Максин у нас не было, как и сил, чтобы сейчас их искать.

— Спи, — произнес он. — Спи, Рисаль, и ни о чем не беспокойся. Клянусь, я всегда буду рядом и смогу вас защитить!

Глава 10

Неожиданное нападение на замок и очередная попытка похищения Агнесс привели к тому, что охрану Вестегарда усилили чуть ли не вдвое. Повсюду расхаживала вооруженная стража, и шли безостановочные разбирательства. Но главную крысу, которая открыла врагам двери черного хода и избавилась от охраны в Гостевом Крыле, обнаружить так и не удалось, хотя, видят Боги, Нортон приложил к этому массу усилий.

Потому что в замке тем вечером в замке было полно народа — больше сотни гостей, многие из которых приехали в Вестегард со своими слугами. Да и собственной стражи хватало, поди пойми кто из них предатель!..

Допросы тоже ничего не дали. Кто-то что-то видел, другой этого не подтверждал, из-за чего мы топтались на месте… Но было ясно, что правду старательно скрывали — кто-то врал своему герцогу в лицо, и мне очень хотелось, чтобы Нортон вывел эту крысу на чистую воду.

Правда, к поискам меня так и не допустили — меня ни к чему не допустили!.. Из-за своей раны последующие три дня я провела в постели рядом с вяжущей бесконечный чулок леди Констанцией. Страдала от собственного бездействия и старалась как можно скорее встать на ноги.

Конечно же, рассказала о своих подозрениях Нортону, частенько приходившему меня навещать. Все о том же, что Натан Ворг до этого вел себя крайне подозрительно. Говорил странные вещи, заявляя, что герцог Аранский слеп. Но никаких доказательств его предательства у меня не было — быть может, Натан всего лишь честолюбивый глупец, воспылавший ко мне чувствами еще по дороге из Малых Дубцов?!

Нортону, конечно же, все это не понравилось, но Натан Ворг все так же был вне подозрений. Его послали с поручением в Бажен, и он явился только на следующий день, так что тем вечером в замке его попросту не оказалось.

И это запутывало дело еще сильнее.

Наконец, герцог надо мной сжалился, и меня выпустили из заточения. Я была бы рада вернуться к своим обязанностям, но заботиться к этому времени больше оказалось не о ком, потому что мужчины приняли стоическое решение спрятать Агнесс. Во избежание очередной попытки покушения.

Тем самым Нортону развязывали руки, потому что прятать девочку вызвался Мариус Вестегард, заявивший, что возьмет с собой только верных людей — тех, кто прослужил у него с десяток лет, и в чьей преданности нет ни малейших сомнений. После чего они отправятся в незнакомом направлении…

Вернее, под большим секретом мне сообщили, что старый герцог собирался отвезти Агнесс в охотничий замок под Брименом — одно из последних приобретений Нортона Вестегарда, которое еще не стало достоянием общественности. Замок был выстроен на холме, окруженном непроходимыми лесами, и по праву считался неприступным — он с легкостью мог выдерживать длительную осаду чуть ли не всей убрийской армии.

Очень скоро растерянная Агнесс вместе с Матильдой уехали — правда, Мариус Вестегард позволил ей взять с собой Стефа, чтобы щенок скрашивал боль разлуки. Мы попрощались — мою боль ничего не скрашивало! — и карета, сопровождаемая вооруженным отрядом, исчезла за поворотом, а я вернулась в опостылевшую кровать — выздоравливать. Потому что из-за дурацкой раны отправиться с ней мне попросту не разрешили!..

Правда, Нортон пообещал, что смогу присоединиться к Агнесс чуть позже, когда полностью приду в себя. И напрасно я уверяла его и его деда, что со мной все в порядке. Мужчины из рода Вестегардов оказались крайне настойчивыми — уперлись рогом в землю, заявив, что так будет правильнее.

— Дед ее защитит, — заверил меня Нортон, когда я выразила некоторые сомнения по поводу их решения. Вернее, очень и очень большие сомнения. — Агнесс стала для него настоящим сокровищем. Как и…

Но оборвал себя, так и не договорил.

А я подумала, что Агнесс, пусть и незаметно, но все-таки удалось продолжить путь к его сердцу, и Нортон действует из лучших побуждений. А я… Ну что же, мне стоило как можно скорее встать на ноги, чтобы к ним присоединиться.

Поэтому я старательно выздоравливала. Много спала, а когда бодрствовала, то без устали закачивала в себя магию. Еще больше размышляла о произошедшем, но ничего нового не придумала, потому что, как и герцог Аранский, порядком страдала от неизвестности. Расследование топталось на одном месте — мертвецов не опознали, новых воронов так и не нашли, хотя проверили всех, кто работал в Вестегарде.

Черных татуировок со знаком ворона ни у кого не было.

Снедаемая беспокойством, я очень скоро поднялась на ноги и засобиралась отправиться к Агнесс. И Нортон мне разрешил, вызвавшись лично меня отвезти. Правда, перед этим нам стоило заехать в Бажен, потому что оттуда пришло крайне важное известие.

— И что же за известие? — спросила у него, когда мы встретились за завтраком.

Мои вещи были уже уложены — собралась я еще с вечера, готовая выехать ни свет, ни заря, а теперь досадовала из-за того, что нам придется завернуть в Бажен.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело