Алек (ЛП) - Кейси Л. А. - Страница 81
- Предыдущая
- 81/88
- Следующая
Я полностью повернулась к нему лицом, его глаза расширились, когда он увидел кровь, стекающую по моей щеке.
— Зависит от того, что ты под этим подразумеваешь.
Моя попытка смягчить ситуацию не сработала.
Алек уставился на меня. — Ты в порядке?
Я пыталась быть сильной, но сломалась и покачала головой. У меня кружилась голова, и очень сильно болело лицо.
Алек перевел взгляд на Марко. — Мудак, она же безоружна.
Он фыркнул.
— Это не так. Ее оружием был ее грязный рот, поверь мне.
Алек замолчал и посмотрел на меня, а потом повернулся к Марко. Я знала, что он хотел подойти ко мне и утешить, но не мог этого сделать и это злило его еще больше.
— Зачем ты это делаешь?
Марко прорычал:
— Потому что ты убедил Данте уйти из бизнеса и начать новую жизнь. После твоего ухода, он был моим лучшим работником. Все мои предприятия потеряли прибыль, когда ты и твои гребаные братья спрыгнули с корабля. Я неуклонно пытался вернуть все обратно, а теперь ушел и Данте. Где он?
Алек выглядел уставшим, и это меня беспокоило.
— Он спросил у меня, какой стала моя жизнь с тех пор, как я ушел из бизнеса, и я сказал правду. Она стала чертовски великолепной. Но я его ни в чем не убеждал. Если он ушел от тебя, то сделал это по собственной воле.
Марко не был счастлив, услышать эти слова.
— Тот, кто работает на меня, не имеет свободы воли, — прорычал он.
Алек поддерживал с ним зрительный контакт.
— Тогда где же Данте?
Марко огрызнулся:
— Это ты скажи мне! Я не собираюсь просить тебя дважды!
Мое и без того колотящееся сердце подпрыгнуло к горлу.
— Я говорю тебе правду, я не знаю, где он.
Марко поднял пистолет и снова направил его на Алека. — У меня нет времени на глупости.
— Нет, пожалуйста, нет! — закричала я.
— Скажи мне, где он, или я убью твоего парня.
О Боже!
— Пожалуйста, — закричала я.
— Ублюдок, не втягивай ее в это, она встречалась с Данте лишь раз!
Словно в замедленной съемке я наблюдала, как Марко передернул затвор пистолета и прицелился.
Он собирался застрелить Алека.
— Списки самолетов! — закричала я.
Марко остановился и посмотрел на меня.
— Что?
— Ты можешь проверить рейсы, которые вылетали с Багамских островов два дня назад. Данте пришлось бы использовать свой паспорт, таким образом его настоящее имя могло оказаться в списке полетов.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Почему я об этом сам не подумал?
Может, потому что ты чертов психопат?
— Тоби, найди все рейсы с Багамских островов, с четверга прошлой недели.
— Будет сделано, босс.
Я узнала этот голос.
Тоби был тем мужчиной, который ударил меня и тащил за волосы по коридору.
Я запомнила его имя и немного расслабилась, когда Марко опустил свой пистолет. Но спустя мгновение он направил дуло на Брону, и моя паника только усилилась. Еще я заметила, что у нее на щеке был кровавый подтек, похожий на мой.
— Рад снова тебя видеть.
— Я тоже Марко, это такое удовольствие.
Он засмеялся. Я не знала, что у них была за история, поэтому молчала. Ощущая, как раскалывается моя голова, я опустила ее, пока не уперлась в столешницу.
— Кила?
Я услышала голос Алека, но мне потребовалась некоторое время, чтобы поднять голову и посмотреть на него.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я слегка покачала головой.
— У меня сильно болит голова, — ответила я, убрав руку от раны и приложив ее обратно, — и кровотечение не останавливается.
Алек побледнел и посмотрел на Марко.
— Дай мне осмотреть ее. Она истекает кровью.
Тот взглянул на меня и махнул Алеку рукой, затем снова повернулся к Броне.
— Все еще встречаешься с Нико?
Она кивнула. — Да, мы по-прежнему вместе.
— Счастлив за вас обоих.
Брона фыркнула.
— Ага, держу пари, что так и есть.
— Мой мальчик все еще дерется?
— Да, но не ради денег, он делает это ради удовольствия.
Я попыталась сосредоточиться на их разговоре, но переключила все свое внимание на Алека, когда он подошел ко мне и протянул руки к моей голове.
— Привет, — сказал он, улыбнувшись.
Кажется, я тоже улыбнулась.
— Хэй.
— Все будет хорошо, я обещаю.
Я кивнула и положила голову ему на плечо, но он тут же заставил меня сесть прямо. Я лениво наблюдала, как он оторвал большой кусок ткани от своей рубашки, затем сделал то же самое с моим платьем.
Сложив ткань своей рубашки, он убрал мою руку от головы и очень сильно прижал ее к ране на брови.
— Ай! — воскликнула я.
— Прости, детка, чем сильнее я давлю, тем быстрее кровотечение остановится.
Я кивнула.
— Теперь тебе нужно подержать самой, пока я приложу другой кусок ткани, обмотаю сверху и завяжу у тебя на голове, хорошо?
— Ладно, — ответила я.
Алек перевязал мою голову, и я наклонилась к нему, чтобы обнять, но резко подскочила от испуга, когда услышала громкий взрыв.
— Что это было?
— Тоби, входная дверь! — взревел Марко.
— Входная дверь закрыта, взрыв произошел не там.
— Где, черт возьми, другой выход?
Он владел этим зданием и не знал этого?
— Идиот, — пробормотала я.
— Он позади тебя, — произнес Алек, и судя по тому, как он это произнес, он улыбался.
Я открыла глаза и посмотрела на него — он на самом деле улыбался.
— Почему ты улыбаешься?
— Потому что мои братья здесь.
Они здесь?
— Где?
— Там.
Я посмотрела на Брону и проследила за ее взглядом. Доминик Слэйтер был первым, кого я заметила, за ним следовали Райдер и Кейн. Я прислонила голову к стене кабинки и расслабилась. С нами все будет в порядке.
— Опустите оружие, — прорычал Марко.
— У нас его нет, — ответил Кейн.
Зачеркните то, что я сказала — мы все умрем.
— У вас нет оружия? Вы издеваетесь? — сорвалась Брона.
— Извини, Би, я больше не занимаюсь такими делами, — ответил Райдер, и почему-то я нашла это забавным.
— Нож для масла тоже бы пригодился, парни!
Я была согласна с Броной, но мне не хватило сил, озвучить это.
— Значит, вы пришли сюда без оружия... но почему? — спросил Марко.
— Потому что у тебя проблемы не с нами, а с ним.
С ним?
— С кем? — спросил Марко.
— Я дам тебе две подсказки, но ты угадаешь и с первой.
Дядя Брэндон!
— О, черт! — произнес Тоби где-то позади меня.
Да, Тоби догадался, что происходит.
— Я пытался найти логичную причину, по которой ты втянул мою племянницу в эту неприятную ситуацию, Марко, но пришёл к выводу, что ты просто глуп.
Я ухмыльнулась.
— Она оказалась не в том месте и не в то время, так бывает.
— Ко мне это не относится, Марко.
Молчание.
— Забирай ее! Забирай и уходи.
Я открыла глаза и увидела, как Марко стоял ко мне спиной с вытянутой рукой.
Он наставил на кого-то пистолет.
— Слишком поздно.
Он покачал головой. — Это не так, она все еще жива. Смотри.
Марко сделал шаг влево и открыл моему дяде вид на кабинку, в которой была я с Алеком.
Мое зрение было немного размытым, но я заметила, как разозлился дядя.
И он не был милым, когда злился.
— Что. Ты. С ней. Сделал? — прорычал дядя.
— Ничего, это сделали мои люди...
— Какие люди? Ты имеешь в виду тех двух уродов, которые бежали по лестнице к выходу, меньше минуты назад?
Марко оглянулся.
— Тоби? Томас?
Они не отвечали на его призывы.
На мгновение все затихло, а затем раздался громкий взрыв.
Я подскочила от испуга.
— Никто из них тебе больше не ответит, — заметил дядя Брэндон.
Теперь Марко направил все свое внимание и дуло пистолета на моего дядю.
— Забирай ее и уходи, все мои проблемы только из-за братьев.
— Нет, теперь у тебя и со мной проблемы. Видишь ли, парень моей племянницы — один из братьев Слэйтер, и я больше не стану запрещать им быть вместе. Я такого от нее наслушался, что у меня разболелась голова, и поэтому оставлю их в покое. Теперь он принадлежит ей, а она – моя семья. И мы уже все в курсе того, что мое трогать нельзя.
- Предыдущая
- 81/88
- Следующая