Алек (ЛП) - Кейси Л. А. - Страница 65
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая
Алек фыркнул.
— Просто держись за меня.
Проблема заключалась в том, чтобы отпустить его.
Мы вошли в бальный зал, где ранее проходил ужин, и я сразу же заметила свою семью в баре.
— Типично, — пробормотала я.
— Что типично? — спросил Алек, когда я схватила его за руку и направилась к бару.
— То, где моя семья всегда оказывается в итоге.
Он рассмеялся.
— Вы все ирландцы, я не ожидал ничего другого.
Я закатила глаза, но ничего не ответила.
— Кила!
Я нацепила улыбку на лицо, когда искусственное лицо Эверли появилось в поле моего зрения.
— Оставайся рядом, в противном случае она присядет тебе на уши, расспрашивая о тебе.
Алек ничего не ответил, только кивнул.
— Дорогая, ты выглядишь восхитительно.
Я выгляжу восхитительно?
Ты тоже, дамочка.
— Спасибо, Эверли, ты выглядишь мило.
Она бросила на меня холодный взгляд, прежде чем посмотрела на Алека и ухмыльнулась.
Она действительно ухмыльнулась.
— А кто этот красивый дьявол?
Начинается.
— Это Алек Слэйтер — мой парень. Алек, это моя тетушка Эверли.
Злобная тетушка.
Она протянула ему руку, он взял ее, поднес к губам и поцеловал.
Что это была за херня?
— Эверли, — пробормотал он. — Приятно познакомиться.
— И мне, мистер Слэйтер, — произнесла она, поддерживая с ним зрительный контакт, ни разу не моргнув.
Он отпустил ее руку.
— Пожалуйста, зовите меня Алек.
Она улыбнулась. — Алек.
Я посмотрела между ними и почувствовала, что они знают что-то, чего не знаю я.
— Могу я предложить вам выпить? — спросила нас Эверли, оторвавшись от переглядываний с моим парнем.
Я высвободилась из руки Алека, внезапно разозлившись на него, и понятия не имея, почему.
— Нет, я сама могу взять себе выпить, но ты можешь принести что-нибудь моему парню. Ему это может понравиться.
Затем я отправилась к бару и привлекла внимание бармена.
— Водку с колой, пожалуйста.
Через несколько мгновений я почувствовала руку на пояснице и дыхание, щекотавшее мое ухо.
— Что это было?
Я повернулась к Алеку, который стоял очень близко ко мне.
— Ты расскажи мне.
Он нахмурился. — Я ничего не понимаю.
Зато я поняла и это просто поразило меня.
— Ты флиртовал с моей тетей прямо на моих глазах.
Алек моргнул и рассмеялся. Это еще больше разозлило меня.
— Да пошел ты! — прорычала я и повернулась к нему спиной.
Где, черт возьми, мой напиток?
Все еще посмеиваясь, Алек скользнул руками по моей талии, опустил голову и положил подбородок на мое плечо.
— Я был вежливым, а не флиртовал.
Пофиг.
— Ты поцеловал ее руку и посмотрел так, будто обожаешь ее или вроде того.
Он на мгновение замолчал, а потом поцеловал меня в щеку.
— Я обожаю тебя и больше никого.
Я фыркнула.
— Ага, точно.
Он прижался своим пахом к моей спине, отчего я зашипела. Я была чувствительна, и этот ублюдок знал это.
— Я обожаю тебя, котенок, поверь мне.
Я не ответила, но оживилась, когда внезапно передо мной появился бармен. Я с удовольствием взяла напиток и заказала еще один — в конце концов, это открытый бар.
— Кила, — пробормотал Алек.
Я повернулась к нему и подняла взгляд.
— Да.
— Не напивайся назло, если ты обижена на меня, давай поговорим.
Я засмеялась.
— Так самоуверенно с твоей стороны думать, что я напиваюсь только потому, что ты разозлил меня.
Алек ухмыльнулся.
— Тебя бесят мысли, что я флиртовал с твоей тетей, когда я этого не делал.
Мудак.
— Я не такой эксперт, как ты, когда дело касается секса, но я узнаю флирт, когда вижу его.
Он вздохнул.
— Мы здесь всего пять минут, а ты уже споришь со мной.
— Потому что ты ведешь себя, как придурок.
— Я ничего не сделал.
— Продолжай повторять себе это, приятель.
— Ладно, хорошо, извини, если я тебя расстроил.
Я прищурила глаза.
— Так ты признаешь, что сделал что-то?
— Кила! Чего ты хочешь от меня? Я говорю одно – ты злишься. Я пытаюсь все исправить – ты еще больше злишься. Это чертовски сбивает с толку! С тобой мне требуется чертова инструкция! — проревел Алек.
Я фыркнула.
— Когда это ты читал хоть какую-нибудь инструкцию?
Он выглядел так, будто хотел задушить меня. Глубоко вздохнув он отвернулся, а потом поднял взгляд к потолку.
— Боже, дай мне сил.
Я отвернулась, собравшись уйти, но Алек не позволил мне.
— Куда ты собралась?
— Поздравить жениха.
Его глаза сузились в маленькие щелочки, а лицо превратилось в камень.
Зачем я это сказала?
— Кила, не угрожай мне, это не сработает в твою пользу. Ты меня поняла?
Я опустила взгляд вниз. То, что я сказала что-то подобное, было дерьмовым поступком, и я это знала.
— Скажи, что ты понимаешь, или между нами все быстро испортится.
Дерьмо.
— Я понимаю.
— Хорошо, я не гребаный инструмент. Никогда не пытайся заставить меня ревновать, потому что это закончится тем, что будет больно тебе!
Что, черт возьми, это значит?
— Как это может причинить мне боль?
Алек посмотрел на меня твердым взглядом.
— Потому что я не остаюсь из-за такого дерьма, что бросают мне в лицо.
— Поняла, — пробормотала я.
Алек опустил голову и поцеловал меня в губы.
— Прекрати это. Сегодня у нас был потрясающий день, пожалуйста, не порти его спорами.
Я подняла взгляд и кивнула.
Он прав.
Алек улыбнулся и снова поцеловал меня в губы.
Мы оба повернулись, когда дядя Брэндон подошел к нам, Эверли стояла рядом с ним.
— Я же говорила тебе, что она здесь.
Дядя улыбнулся.
— Я не был уверен, что ты вернешься.
Я пожала плечами.
— Я не собиралась, но Алек убедил меня.
— Серьезно? Сейчас?
Все немного напряглись, когда дядя и Алек уставились друг на друга.
Мне не понравилось это напряжение, поэтому я огрызнулась:
— Вам обоим нужно перестать это дерьмо и притвориться милыми. Это чертовски упростит подобные встречи.
— Кила! — сорвалась Эверли.
— Что?
— Ты леди, тебе не следует так ругаться, — произнесла она презрительным тоном.
Я улыбнулась.
— Ты ханжа, так что не лезь не в свое дело.
Она уставилась на меня.
— Я не ханжа, и только то, что мне не нравится вставлять в каждое предложение ругательство, не делает меня такой!
— Ты ханжа, если тебя беспокоят такие слова, и хочешь знать, почему? Потому что это именно так – это просто слова. Например, «еб*ть» – это не плохое слово, и единственная причина, по которой оно считается плохим – то, что общество заклеймило его таким. Я могла бы назвать тебя цветком и вложить в это самый отвратительный смысл, и это произвело бы тот же эффект, что и «плохое слово», потому что я вложу туда эмоции.
— Ты тупая.
Я пожала плечами. — А ты п*зда.
Алек прикрыл лицо, в то время как мой дядя сжал челюсть.
— Кила Дейли, — прорычал он.
— Не произноси так мое имя, мне двадцать три года. Я не чертов ребенок, и я не ее ребенок, так что скажи ей, чтобы она не указывала мне, как я должна разговаривать.
— Вы с Микой станете моей чертовой погибелью.
Я вздохнула, но не извинилась.
— Пойдем поприветствуем других людей, здесь еще так много гостей.
Дядя Брэндон сузил на меня глаза.
— Мы продолжим этот разговор в другой раз.
— Не могу дождаться.
Он вздохнул, когда Эверли увела его.
— Чертова сука, терпеть ее не могу.
Алек не произнес ни слова, когда взял меня за руку и повел на танцпол. Когда я поняла, что он задумал, я распахнула глаза и попыталась отступить.
— Я не умею танцевать.
— Все умеют танцевать, — улыбнулся Алек.
Я покачала головой.
— Я имею в виду, что не умею танцевать с другим человеком. Я никогда не танцевала с кем-то еще... Я наступлю на тебя или еще что-нибудь.
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая