Выбери любимый жанр

Гончие Дзара (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Безуспешно пытаясь переварить вышесказанное, я только хлопал глазами, уставившись в закрытую дверь. Прежде, Изма не казался мне тем, кто позволяет себе разговаривать с кем-либо в подобной манере. Он лебезил перед хозяином и очень явно трусил перед тем, что я из себя представляю, иногда даже снисходил до любезности, но никогда при этом не вел себя так… вызывающе. Словно проверял, как я отреагирую. Забавно и интересно…

Интересно, почему Аргус за целые сутки не удосужился даже поинтересоваться, как я? Неужто настолько обиделся?

Задумчиво хмыкнув, я сбросил одеяло и опрометью бросился в ванную. После общение с Измой, сна и усталости как ни бывало. Энергия била через край, будто кто некий секретный рубильник нажал. Не скажу, что настроение от этого автоматически улучшилось. Но во всяком случае, я уже не чувствовал себя размазанной кашицей, и потому не переставая думал о том, что здесь что-то было не так.

Впрочем, не так в этой истории было абсолютно все. От самого факта моего пробуждения на борту пиратского судна и до таинственного ментального присутствия, заставшего нас в чаще леса.

Китхов к нам подослали, это очевидно. Однако непонятным оставалось, откуда сделавший это узнал, что мы там появимся? Даже нам самим не было известно, что до замка придется добираться через нижние дебри, а уж о том, что об этом мог знать кто-то посторонний и говорить нечего. Разве что этот кто-то обладал навыками Тассии Руэ и как минимум неплохо ладил с Тенями. В то, что это она сама, я, разумеется, не верил ни мгновения, поскольку лично видел, как Аргус обезглавил ее. Следовательно, в диких боиджийских джунглях завелся некий другой лейр. И я этому лейру, судя по всему, покоя не давал.

Как и всем, кому на пути попадался.

Освежившись и вытершись насухо, я выбрался из ванной и быстро надел приготовленный накануне наряд.

Практичная одежда, как раз в том стиле, какой я всегда и предпочитал, порадовала. Черных и серых тонов, без лишних украшений, ярких деталей и тому подобной ерунды, от которой пищат все современные модники. Всего лишь штаны, туника, пояс и сюртук. С капюшоном, конечно же. Еще ботинки, почти такие же, что я всегда носил на Семерке, мягкие и на шнуровке. Помимо прочего, в комплект входили новый компактный коммуникатор и бластер. Коммуникатор я не преминул приторочить к поясу, а вот как быть с оружием серьезно задумался. Раньше я не испытывал бы с этим проблем, но с тех пор, как стал почти во всем полагаться на Тени, фактически перестал нуждаться в бластерах любого рода. В любой атаке или защите я оказывался несравнимо полезней, когда, вместо обыкновенного плазмострела, использовал свои мозги и мощь энергии, услужливо плескавшейся под рукой. Прикинув так и эдак, я решил, что лучше он пусть пока побудет здесь.

Нарисовался Изма. Без предупреждения и опять с подносом в руках.

На этот раз поднос вмещал на себе сразу несколько тарелок, дымящееся и аппетитно пахнущее содержимое которых, спровоцировало у меня обильное слюноотделение. А ведь за стуки пора бы проголодаться!

Прошествовав через комнату, Изма опустил поднос на то же самое место, с которого его совсем недавно забрал, и, обернувшись, многозначительно произнес:

— Надеюсь, когда я вернусь в следующий раз, эти тарелки будут пусты.

Чувствуя, что и желудку становится худо от голода, я торопливо закивал:

— Не сомневайтесь. — А после без всяческих церемоний набросился на похлебку, жареное мясо и горячий кесс. Из чего это все было приготовлено, меня особенно не волновало. Но вкус, стоит признать, был отменный! — Спасибо, Изма.

В ответ старик лишь невозмутимо пожал плечами, мол, такая работа. Я не стал делать из этого трагедию и в промежутках между поглощением пищи, как бы невзначай поинтересовался:

— Аргус у себя?

— У себя, — немедленно откликнулся тот. — У себя, и просил его не беспокоить.

Взмахнув ложкой и с сомнением выгнув бровь, я уточнил:

— Прямо-таки просил?

Изма даже глазом не моргнул.

— Всячески давал это понять, — ответил он. — У хозяина сейчас хватает забот. И без назойливых гостей, которые не знают, когда следует остановиться и не напрашиваться на неприятности.

Я покорно проглотил упрек.

— Думаете, он все еще злится?

— Я его об этом не спрашивал, — мотнул головой Изма и пожал плечами. — Но на вашем месте постарался бы поставить себя на его место. Вы, мастер Риши, и без того пользуетесь чрезвычайной благосклонностью моего хозяина, что само по себе более чем необычно. Никому прежде подобного не удавалось. Почему бы вам не ценить то, что имеете?

Аппетит сразу же пропал. Отставив тарелку в сторону, я поднялся с кресла и прошелся по комнате из конца в конец. И все это под обвиняющим взором Измы.

— Я знаю, я пересек черту…

— Вне всяких сомнений, — согласился старик.

— …Но я не со зла. Мне и впрямь показалось, будто в этом странном омовении было нечто… нечто… — слово оказалось крайне тяжело подобраться, — нечто зловещее. Потустороннее.

— Зловещее?

Выдержать его взгляд оказалось непросто, но я все же упрямо продолжал попытки объясниться:

— Не могу иначе описать. С ним что-то было не так.

Однако Изма и глазом не моргнул. Его волновало иное:

— И вы, конечно же, не смогли удержаться от того, чтобы не сунуть в это дело свой длинный нос. Ведь что-то зловещее и потустороннее, это ведь для вас такая редкость!

— Между прочим, не такой уж и длинный, — по-детски обиделся я.

— Мастер Риши!

— Да знаю я, Изма! Знаю. Мне, пожалуй, следует пойти к нему и извиниться.

— А вот это вряд ли. Затея, безусловно, правильная, только хозяин дал четко понять, что в ближайшее время его беспокоить не нужно. Никому. И вам в том числе.

— И что мне прикажете делать?

— Ждать. Это единственное, что вам сейчас остается. Нам всем, если уж на то пошло.

А эта новость слегка ошарашила.

— Стало быть, я взаперти? И надолго?

Старик даже отпираться не стал:

— До особых распоряжений хозяина. Впрочем, передвигаться по замку вам совсем не возбраняется. Но наружу, пока соглядатаи там, соваться даже не думайте.

— И на том спасибо.

— Всегда пожалуйста, мастер Риши. Я вам еще нужен?

— Нет, Изма. Не нужны. Я доем и сам отнесу тарелку, куда следует.

— Не извольте беспокоиться. Их уберут лакеи.

Я уж было открыл рот, чтобы спросить о каких еще лакеях идет речь, но вовремя вспомнил о маленькой армии роботов, содержащих замок в порядке, и успокоился.

— Как скажете.

Отвесив поклон, Изма удалился, а я вернулся к… завтраку? Ужину? В общем, к еде. Пока аппетит не пропал.

Уничтожив все, что лежало на тарелках и щедро залив это кессом, я довольный и сытый откинулся на спинку кресла и невольно стрельнул взглядом в сторону хронометра. Оказалось, что время уже перевалило за полночь, отчего я тихонько присвистнул — не лучший час, чтобы принаряжаться и заправляться пищей. В такое время, как правило, отправляются ко сну. Но я-то, казалось, выспался на миллион лет вперед, так что ни о каком отдыхе и думать не хотел. Меня переполняла энергия, которая еще совсем недавно напоминала хиленький ручеек, но вот превратилась в бьющий фонтаном ключ. Ее срочно куда-то надо было деть. Вопрос лишь, куда? Мой взгляд сам собою остановился на двери.

Изма сам сказал, что я могу ходить по замку в одиночку, и это невзирая на прежнее предупреждение Аргуса. Стало быть, с тех пор кое-что еще здесь изменилось, а внимание хозяина замка и его очаровательных питомцев направлено в иную сторону. Сторону, с которой еще предстояло разобраться. Но только когда…

Почуяв постороннее присутствие с той стороны двери, я бесшумно подкрался к ней и резко распахнул настежь.

Снаружи никого не оказалось.

Странно. А ведь я был абсолютно уверен в обратном. Когда имеешь дело с Тенями, трудно ошибиться.

Тем не менее, полутемный коридор оставался совершенно пуст. Если, конечно, не считать подозрительное влекущее чувство, родившееся где-то в центре моей груди и настойчиво тянущее меня наружу.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело