Хозяин моего сердца (СИ) - Райская Ольга - Страница 64
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
— Значит, говоришь, они правду от саоргов тогда скрыли? — прищурился Тайрон, а мужичок рассказчик вздрогнул и побледнел.
— Скрыли, господин, — тихо сказал он.
— И знаешь какую? — спросил саорг.
— Раз лиция зацвела, теперь уж секрета нету, — улыбнулся садовник. — Вы, наверное, это и сами знаете. Старый-то император, когда договор с саоргами заключал, умолчал, что люди не только на Ликерии живут. Да, приукрасил, сказав, что половина галактики, где, стало быть, люди-то расселились, вся Ликерии принадлежит.
— А что же сын того императора и внук саоргам не признались? — Диана бросила взгляд на Тайрона и поняла, что то, о чем говорит садовник ему давно известно. Просто саоргу любопытно мнение простого ликерийца, совсем не приближенного ко двору.
— Да, как же они признаются, господин мой саорг! Ведь одолели нас туманности проклятые, виссоны эти. И чем им наша галактика приглянулась, не понимаю. В стародавние времена они раз в сто тысяч лет к нам заглядывали, а теперь почитай несколько раз в год, словно патокой им тут намазали. Я по визору видал, это ж ужас такой, что волоса по всему телу дыбом встают! А саорги — единственная защита против этой напасти. Где уж им было признаться. Вы уж их простите, не бросайте нас, господин мой саорг! Не за себя прошу! За весь народ ликерийский прошу! — и мужичок попытался бухнуться на колени, но Тайрон не дал ему этого сделать.
— Саорги союзников в беде не бросают, даже если они и лживые, — произнес он, а садовник заметно успокоился.
— Скажите, а почему император не убрал дерево, если оно было ему так ненавистно? — спросила Диана.
— Как же, пытался убрать: и пилил, и выкорчевывал, и водой заливал, даже огнем жег, но сами видите, ничего у него не вышло. А сейчас лиция зацвела, Знать и нам вскоре легче станет, — улыбнулся мужичок. — Ну, так я доложу императору-то про лицию?
— Конечно, — кивнула Диана.
Садовник убежал, а они с Тайроном зашагали обратно в покои. Прогулка вышла долгая и приятная. Но светило взошло уже высоко и, наверное, проснулись Денни и Сайта. Пора накрывать завтрак.
— А ты поверил в рассказ садовника? — вдруг спросила Диана, когда они уже почти подошли к покоям.
— В нем достаточно много правды, — спокойно ответил Тайрон. — Ликериец не врал, он верил в то, о чем говорил. Когда-то саоргов действительно ввели заблуждение, я об этом узнал незадолго до встречи с садовником. Что касается виссонов, то там ситуация весьма запутанная и без спасенного тобою Зерта не разобраться. Так же я допускаю, что разговор между императором и его советником состоялся, но вот в сверх способности человека или в волшебную силу дерева, прости, я не верю. Я бы почувствовал, если бы в растении была сила. Уверяю тебя, Диана, лиция самая обычная.
— Она не может быть самая обычная, потому что существует в единственном экземпляре, — возразила девушка. — А еще, иногда для того, чтобы надеяться на лучшее будущее, нужно придумать красивую легенду и поверить в нее. Не думаю, что это плохо. Например, легенда садовника сегодня исполнилась у него на глазах.
— Ты права, жизнь моя, — мужчина ласково ей улыбнулся.
Завтрак прошел весело. За столом царило оживление, когда Диана рассказывала услышанную легенду о цветущем дереве. Тайрон ел, изредка посматривал не нее, улыбался и никуда не спешил.
Диана все ждала, что вот-вот и саорг куда-нибудь засобирается, но мужчина спокойно общался с ней и Сайтой, играл с Денни и казался беззаботным и расслабленным. Но девушка чувствовала, что внутри Тайрон, как сжатая пружина, готовая распрямиться в любой момент. Он чего-то ждал! Даже вернее будет сказать — затаился и выжидал, как хищник, который в засаде подстерегает свою дичь. Не хотелось бы Диане оказаться на ее месте. Хотя, ее-то он давно поймал…
Прошел обед, наступил ужин, и Диана начала потихоньку успокаиваться. Но в двери неожиданно постучали, и просочился знакомый распорядитель.
— Простите, господин саорг, но тут срочная депеша от императора, — низко кланяясь, пропел Тян. Он протянул Тайрону свой ксоник и опасливо попятился.
— Значит, император срочно желает со мной увидеться… — ни к кому не обращаясь, задумчиво протянул саорг. — Настолько срочно, что вызывает даже не посыльным, а сообщением… К чему бы это…
— Дворец атакован, мой господин, — почти шепотом сообщил распорядитель.
— Внутренние дела Ликерии Саорга не касаются. Передайте вашему императору, что я извещу его о нашей встрече. А сейчас я занят.
Диана с удивлением посмотрела на Тайрона. Настолько высокомерным она его еще не видела. Обычно саорг сам готов был прийти на помощь любому нуждающемуся.
— Но, господин… — попытался возразить ему Тян, но натолкнувшись на пламенеющий взгляд затих, низко поклонился и исчез.
Ди не стала ни о чем спрашивать. Если Тайрон захочет, он обязательно ей обо всем расскажет, а пока саорг играл с кроликом, поглаживая длинные уши зверька. Это, разумеется, более важное занятие, чем встреча с императором Ликерии. Но вслух девушка не сказала ничего.
А спустя час, когда Сайта и Денни уже покинули покои и ушли в свою комнату, появился еще один неожиданный визитер. Со стороны террасы, постоянно озираясь, крался торговец Самшит.
— Да продлят Боги ваши дни, мой господин саорг! — промурлыкал ликериец и поклонился так низко, что чуть не распластался на каменном полу покоев.
— Встань! — приказал Тайрон, и тот сразу поднялся, оправив свой расшитый, богато украшенный халат. — Принес?
— Да, господин мой саорг, — прошептал Самшит и боязливо обернулся.
— Все четыре?
— Как обещал. Вот они, только что из императорской канцелярии, оформленные по всем правилам, — затараторил ликериец и протянул четыре тонких пластины. — Я могу идти?
— Постой! Товар проверить нужно, а то вдруг ты мне подсунул фальшивку? — Тайрон строго взглянул на побледневшего торговца.
— Что вы, господин мой саорг! Все подлинное! Я ценю сою жизнь…
— Именно это меня несколько успокаивает. Такие, как ты, ликериец, ставят свою шкуру выше истинного сокровища: чести, порядочности, любви. Но тебе такие понятия не знакомы, — скривился Тайрон. — Какая из пластин для Дианы?
— Вторая, господин мой саорг, — Самшита заметно потряхивало.
— Не трясись ты! Я своего слова не нарушаю. Если с ключами все в порядке, то и ты вернешься в свою затхлую лавку живым.
— Уверяю Вас, господин…
— А вот уверять меня не надо, я сам проверю.
Тайрон взял одну из пластинок и направился к Диане. Девушка затаила дыхание, не силах отвести взгляд от своего мужчины.
— Осталось потерпеть несколько секунд, жизнь моя, — тихо сказал саорг, внимательно осматривая рабский ошейник.
Он обнаружил неприметную щель и провел по ней торцом пластины. Щелкнул замок и следящее устройство потухло.
— Теперь этот ошейник больше не контролируется ликерийскими ведомствами. Его нельзя ни взорвать, ни отследить, — услужливо подсказал Самшит, заодно напоминая о себе.
— Ступай, ликериец. Пока. Но больше не попадайся на моем пути. Следующая наша встреча может стать для тебя последней, — сказал Тайрон, даже не посмотрев на торговца. Все его внимание было приковано к Диане.
— Спасибо, господин мой саорг! — воскликнул торговец и попятился. Не успела девушка моргнуть, как он уже исчез из покоев, растворившись в сумраке ночного сада.
— Ты свободна, жизнь моя, — почти прошептал Тайрон, и, отщелкнув замок, раскрыл ошейник.
Диана почувствовала, что шею больше ничто не сдавливает. Она ощупала то место, где раньше грубый металл соприкасался с кожей. Ошейника больше не было, как не было больше и рабства в ее жизни. Она свободна, Денни свободен. Рабский ошейник сдавливал не только ее шею, он сдавливал душу, не давая ей развернуться. На глаза навернулись слезы, и первые капли уже поползли по щекам.
— Ты что, плачешь, Ди? — саорг, кажется, испугался. — Поверь, ты для меня никогда не была рабыней. Никогда, слышишь? И я никогда не был твоим хозяином! Я люблю тебя, Ди! Люблю больше жизни. Не плачь…
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая