Ветер странствий (СИ) - Телегин Андрей - Страница 33
- Предыдущая
- 33/62
- Следующая
— Опять же в понимании людей, — уточнил Эркен. Унсуры переглянулись, Гаррак добавил:
— Нам не важно, по большей части, как нас зовут люди. Называться полуразумными, значит быть недооцененными, а быть недооцененным значит иметь преимущество.
— Хорошо сказано, — искренне похвалил Эрк. Гаррак кивнул и спросил:
— Куда ты шел?
— На север. В любой город, который попадется на пути.
— В таком случае, впереди тебя ждет небольшой город. Его названия мы не знаем, но ты можешь спросить его у тамошних жителей.
— Так и сделаю, — ответил Эркен, вставая на ноги.
— Постой, — сказал Гаррак. — Возьми одну из шкур в качестве накидки. В черных одеяниях ты слишком заметен на снегу.
— Благодарю, — кивнул Эрк, после чего выбрался из берлоги унсуров и оказался на уже наскучивших ему снежных просторах. Бессмертный продолжил свое шествие на север, надеясь найти город, где он сможет пересидеть и поспрашивать что-нибудь относительно отца. Хотя, эта идея и была весьма глупой. В городах, обычно, живут тысячи людей и таких городов много. Каковы вообще шансы найти информацию всего об одном человеке. С чего бы хоть кому-то знать об отце Эрка? Но, с другой стороны, ничего не будешь делать — ничего не добьешься.
Эркен прошел меньше суток, когда вдруг ощутил странную, неприятную головную боль. Боль, сама по себе, была для Эрка чем-то обычным, к чему он не испытывал неприязни, но та, что он ощущал сейчас, была из разряда нехороших. За последнее время бессмертный научился различать свои ощущения и понимать, что для него нормально, а что нет. И если простая боль никак не беспокоила Эркена, то была и такая, какая даже немного пугала, и бессмертный ничего не знал о ее причинах.
— Проклятье, — прошептал Эрк, пошатнувшись. — Неужели опять.
Весь путь на бессмертного никто не нападал. Звери, обитающие в пустошах, не трогали парня, а унсуры, если и следили, то так же не лезли. Они позволили бессмертному пройти по своим охотничьим угодьям, в этом сомнений не было, поэтому Эркен не слишком опасался того, что во время приступа боли на него кто-то нападет. Однако, переживать такое снова бессмертный не хотел. Эта неприятная ослабляющая боль заставляла Эркена чувствовать себя простым человеком, каким он ни в коем случае быть не хотел. Да и кто бы вообще хотел.
Эрк замедлился, но все равно шел вперед, надеясь, что боль в голове пройдет сама собой. Парень поморщился, поднял глаза и посмотрел вперед. Далеко впереди он увидел каменные стены и понял — там город, о котором говорили унсуры.
Эркен упрямо стал продвигаться вперед, замечая, как головная боль постепенно сходит на нет. Чем ближе становился город, тем лучше становилось бессмертному. Это могло бы показаться необычным, но по какой-то причине Эрк не думал о подобном.
— «Мне нужно попасть туда», — твердил себе Эрк, сам не зная почему. Всем сердцем, бессмертный верил в то, что ему необходимо попасть в этот город, названия которого он не знал. Там его ждало нечто, чего он искал всю жизнь. Так думал Эркен, когда приблизился к стенам города. В этом он был уверен.
Эркен застыл перед вратами и посмотрел вверх. На стенах не было никого, но жители, как он думал, знали о госте. Небольшая дверь в воротах осторожно открылась и на свет показался неприятного вида человек с длинной бородой. Он посмотрел на Эркена, затем на пустошь за его спиной и сделал пригласительный жест своей бледной рукой с длинными пальцами.
Бессмертный вошел, и дверь за ним закрылась. Человек с бородой криво улыбнулся Эрку и повел его мимо каменных домов, по центральной улице. Эркен шел молча, подмечая, что в городе не слишком много людей, хоть домов, вроде как, и было не мало. Город казался пустоватым, а на улице не было ни души, несмотря на светлое время суток. Вокруг царила тишина, не свойственная жилому городу. Лишь слабое завывание ветра.
Так же Эрк не видел и не слышал животных, хотя в других городах было много ферм. Охотой не прокормишь многотысячный город, но место куда попал Эркен казалось таким, словно люди здесь не нуждались к еде. Правда, самих жителей, парень пока не имел чести лицезреть. Если они и сидели по домам, то вели себя крайне тихо.
— Здесь как-то пусто, — сказал Эркен. Человек с бородой обернулся, стрельнув глазами, и пошел дальше. Бессмертный подумал, будто этот человек не понимает его слов, но это Север. Здесь люди говорят на понятном всем языке, и даже полуразумные знают язык людей. Этот бородач, по всей видимости, просто не хотел говорить, да и улыбался он скорее жутко, а не приветливо.
— Что это за место? — уже громче спросил Эркен, хоть и не перестал идти за своим провожатым.
— Арок, — буркнул незнакомец, но уже не обернулся.
Человек привел Эркена к большому каменному дому. Из трубы шел дым, и лишь сейчас парень подметил, что не заметил дыма над другими домами.
Эрк поднялся по ступеням вслед за провожатым, тот отворил дверь и вошел в уютную тьму. Эркен помедлил, после чего в его разуме возникла мысль: «Я бессмертен, мне нечего бояться». Эркен переступил порог, и дверь за ним кто-то закрыл. Быстро привыкнув к темноте, юноша увидел вокруг себя закутанных в одежды людей. Они передвигались сгорбившись и то и дело зыркали на парня. Их глаза неприятно блестели в темноте, но Эрку жители Арока не казались чем-то пугающим. Парень воспринимал их как нечто обычное, хоть и видел некие расхождения с обликом привычных его взгляду людей.
Бессмертного провели в комнату, где горел огонь. В кресле рядом с жаром печи сидел человек, чей вид был в разы приятней, чем у остальных. Этот человек, как видел Эрк, был высок, выглядел весьма красиво и опрятно. Он одет весьма богато, но, как подметил Эркен, на Севере богачи одеваются иначе. Например, если ты богатый и состоятельный человек, ты обязательно подчеркнешь это нарядом из шкуры редкого зверя, чтобы окружающие видели твой статус. Человек, на которого сейчас смотрел Эрк, одет в просторные расшитые узорами одежды ярких цветов. Эти цвета казались непостижимыми и невыразимыми в свете огня. Человек обладал гордым профилем, черными как ночь волосами, чуть сгорбленным носом и аккуратной бородой, которую поглаживал пальцами, унизанными драгоценными перстнями. Он смотрел в огонь и, не отрываясь от его созерцания, заговорил:
— Мы очень рады тебе. Скажи, кто ты такой? — голос мужчины звучал мягко и успокаивающе. Эркен пошатнулся, будто от слабости, но тут же понял, что в этих стенах ему ничего не угрожает.
— Я Эркен, — представился юноша и стал рассказывать о себе, о месте откуда пришел и о том, кого встретил по пути. Парень сам не понимал зачем выбалтывает все это, но человек у огня был должен все это узнать, в этом Эрк был уверен.
— Ты бессмертный? — человек резко повернулся к юноше и стал жадно рассматривать его. Эрк стоял, чувствуя, как жарко в комнате, и смотрел в его глубокие черные глаза.
— Это невероятно, — воскликнул человек, в котором Эркен почему-то лишь сейчас различил жителя Востока. Сомнений не было, этот человек житель Великой пустыни, но как он попал сюда, так далеко от своего дома? Солдат ли он, который прячется после поражения своей армии? Или он некто иной?
— Кто ты? — спросил Эрк. Человек легко встал и бесшумно приблизился. Он был заметно выше, как и думал Эркен. Он смотрел на парня сверху вниз, а его лицо не выражало ничего кроме радушия.
— Зови меня Фазари, — ответил человек. — Я живу в этом городе, а это, — Фазари мановением руки указал на укутанные сгорбленные фигуры, — жители Арока.
— Они больны? — спросил Эрк.
— Нет! — пылко ответил Фазари. — Они здоровы как никогда!
— Выглядят странно, — вяло произнес Эрк, чувствуя навалившуюся на него усталость.
— Их внешность не имеет значения, — слова Фазари прозвучали где-то далеко. — Они живы и по-настоящему свободны.
После этих слов, Эркен почувствовал каменную тяжесть, которая неумолимо повлекла его на пол. Он упал и замер. Фазари отступил, и жители Арока потянули к бессмертному свои бледные скрюченные пальцы.
- Предыдущая
- 33/62
- Следующая