Выбери любимый жанр

Бархатный ангел - Деверо Джуд - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Стоя на выступе башни, Бронуин ободряюще улыбнулась ей:

— Думай только о том, что тебе предстоит выполнить, и больше ни о чем другом.

Джудит лишь кивнула в ответ, от страха у нее перехватило дыхание. Закрепив конец веревки за каменный выступ, Бронуин стала медленно опускать Джудит.

Мысленно вознося молитвы и давая клятву верности до гроба Всевышнему, Джудит пыталась нащупать ногой твердую опору. Трижды из-под ее ног срывались камни, и каждый раз сердце уходило в пятки. Она замирала, ожидая, что охранник вот-вот перережет веревку, на которой в буквальном смысле висела ее жизнь.

Томительно долго добиралась Джудит до окна. Не успела она коснуться ногой каменного подоконника, как чья-то рука схватила ее за колени.

— Тихо! — приказал чей-то голос, когда Джудит вскрикнула от страха.

Сильные руки охватили ее за бедра и втянули в окно. От счастья, что она обрела под ногами твердую опору, Джудит с такой силой ухватилась за подоконник изнутри комнаты, что захрустели суставы пальцев.

— По-моему, вы всегда панически боялись высоты!

Обернувшись, Джудит увидела спокойное лицо Роджера Чатворта. Его рубашка лохмотьями свисала с сильного тела.

— Где Майлс? — еле выговорила она удивленно-ворчливым голосом.

Услышав за дверями камеры шум, Роджер схватил Джудит, пытаясь загородить ее своим телом.

— Разговариваешь сам с собою, Чатворт? — окликнул его охранник, не входя в камеру.

— С кем же мне еще беседовать? — выкрикнул Роджер в ответ, прижимая к себе дрожащую Джудит. — Кто наверху? — шепнул он ей в ухо.

— Бронуин.

В ответ послышались чуть слышные ругательства Роджера. Джудит хотела оттолкнуть его, но в данную минуту она так нуждалась в любой форме утешения. Роджер увлек Джудит в дальний угол темницы.

— Майлс в камере напротив, — прошептал он. — Он был ранен, и я не уверен, что ему хватит сил воспользоваться веревкой. Скоро охранник заснет, и мы выберемся. Я полезу первым, а затем вытяну вас. Вам нельзя оставаться в камере. Вы должны сесть на подоконник и, если заглянет охранник, спрятаться снаружи. Понятно? Как только я заберусь на крышу, я втащу вас, — повторил Роджер.

Джудит дала ему возможность высказаться. Роджер — враг ее семьи, он явился причиной смерти Мэри Монтгомери. Что если он намеревается убить Бронуин, а затем перерезать веревку, на которой она сама висела.

— Нет… — начала было она.

— Вы должны мне поверить, Монтгомери! У Бронуин не хватит сил втащить вас наверх, а сами вы, очевидно, не сможете залезть по веревке. Ох уж эти мне женщины! Почему вы не взяли с собой хоть кого-нибудь из мужчин?

Его последняя фраза достигла цели: глаз Джудит гневно засверкали.

— Ах ты, неблагодарный… Роджер прикрыл ей рот ладонью.

— Молодчина! Уж на что я не терплю семью Монтгомери, но в восторге от их женщин. А теперь давайте не терять время. — Сказав это, он, слегка подталкивая, повел Джудит к окну и, приподняв, посадил на подоконник. — Держитесь за край подоконника. Как только начну вас поднимать, отталкивайтесь руками и ногами от стены, чтобы не удариться. — Пытаясь вывести ее из состояния прострации, Роджер слегка встряхнул Джудит, уставившуюся безжизненным взглядом на едва различимую с высоты землю. — Подумайте о гневе мужа, когда он узнает, что первым вы спасли Чатворта, а не его брата.

Джудит почти улыбнулась его словам. Она подняла голову и, оторвав взгляд от земли, представила Гевина: он обнимает ее, она снова в безопасности. В этот момент Джудит поклялась никогда больше не делать подобных глупостей и не пытаться спасать кого-нибудь из мужчин. За исключением, конечно, Гевина. Или ее братьев. Или если только помощь понадобится одной из ее невесток. Или, возможно, еще матери. Ну и, естественно, детям. И…

Джудит чуть было не слетела с подоконника, когда, ухватив над ее головой веревку, Роджер с силой дернул за нее.

— Думайте о том, что вам надо сделать, миледи! — приказал он.

Придя в себя, Джудит запрокинула голову и стала наблюдать, как, перебирая руками, Роджер взбирается по веревке.

Наверху Бронуин встретила его, приставив нож к голу. Роджер болтался на веревке у стены, удерживая лишь руками тяжесть своего тела.

— Что ты сделал с Джудит? — угрожающе спросила Бронуин.

— Она ждет внизу, когда я подниму ее, и каждая минута отсрочки может стоить ей жизни.

В этот момент произошло сразу несколько событий. Во-первых, то ли от страха, то ли сознательно, Джудит свалилась с подоконника, и из-за сильного рывка веревки Роджер чуть было не разжал руки.

— Стража! — раздался снизу громкий шепот.

— Дверь! — напомнил Роджер, залезая на крышу и вставая на ноги. — Заприте дверь!

Бронуин повиновалась мгновенно, но, когда она подбежала к двери, в нее уже влезал стражник. Не раздумывая ни минуты, она всадила ему меж ребер нож. Стражник свалился на крышку люка, и Бронуин пришлось оттащить его в сторону, чтобы задвинуть засов.

Она побежала назад к Роджеру, поднимавшему Джудит, и нагнулась между зубцами башни, пытаясь помочь ему.

— Что случилось? — спросила Бронуин еще до того, как Джудит оказалась на крыше.

— Аликс и Элизабет арестованы и заперты в одной камере с Майлсом. Сидя на подоконнике, я долго, насколько это было возможно, прислушивалась к разговору тюремщиков, как вдруг один из стражников бросился в камеру Чатворта и поднял тревогу. Кстати, что с ним?

Бронуин помогла Джудит забраться на крышу.

— Там он, — кивнула она в сторону мертвого стражника.

— Мог ли кто-нибудь услышать его крики о помощи? — требовательно спросил Роджер.

— Думаю, никто, — ответила Джудит. — Скорее! Мы должны вызволить их из тюрьмы.

— Слишком мало времени. Где ваши мужья? — поинтересовался Роджер.

— Здесь, во Франции, но… — начала Джудит и замолчала, заметив, что Роджер привязал вторую веревку к выступу на крыше. — Но пленники с другой стороны!

Роджер не обратил на ее слова никакого внимания.

— У нас нет времени! Старик вот-вот поднимется сюда. Надо спуститься вниз и найти кого-нибудь в помощь.

— Ах ты, трус! — процедила Бронуин. — Вот и сматывайся сам! А мы с Джудит продолжим спасение членов нашей семьи.

Роджер порывисто схватил ее за руку.

— Заткнись, идиотка! Ты что, забыла, что Элизабет моя сестра? У меня нет времени спорить с тобой, но, если нас всех поймают, не останется никого, кто бы мог их выручить. Ты сможешь самостоятельно спуститься по веревке?

— Да, но… — снова принялась за свое Бронуин.

— Тогда спускайся! — Он почти перебросил ее через стену, придерживая за руки. — Давай, Бронуин! — приказал он и чуть улыбнулся: — Покажи-ка нам, на что способна шотландская кровь!

Как только Бронуин исчезла по ту сторону стены, Роджер приподнял Джудит:

— Отлично! Ты весишь не больше, чем мои доспехи. — Он присел на корточки. — Полезай мне на спину и крепко держись за шею.

Джудит лишь кивнула и, послушно уткнувшись лицом в его плечо, закрыла глаза. Как он перелазил через стену, она уже не видела. Пот стекал по его шее, и она поняла, насколько ему тяжело.

— Неужели позволишь англичанину обогнать тебя? — крикнул Роджер Бронуин куда-то в пустоту.

Приоткрыв один глаз, Джудит с восхищением посмотрела на свою невестку. Зажав веревку ногами и перебирая руками, та скользила вниз, а услышав слова Роджера, стала спускаться еще быстрее.

Очутившись на земле, Джудит даже и не думала покидать широкую и безопасную спину Роджера, пока он, словно делал это ежедневно, не разжал ей сначала руки, а затем и ноги.

Дрожа от пережитого, Джудит смотрела, как Роджер подбежал к веревке, по которой спускалась Бронуин. Она еще была на расстоянии нескольких футов от земли.

— Прыгай, шотландка! — приказал он ей. Поколебавшись лишь долю секунды, Бронуин отпустила веревку и тяжело рухнула на подставленные

Роджером Чатвортом руки.

— Пожалуй, вы весите не меньше моей кобылы, — пробормотал он, опуская ее на землю. — Хотелось бы надеяться, что у вас, дамы, припрятаны поблизости лошади.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Бархатный ангел Бархатный ангел
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело