Выбери любимый жанр

Вынужденный брак (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

- Постой.

Взял за локоть и повел в сторону кабинета. Вообще-то, это было кстати, она сама хотела его кое о чем спросить.

- Садись, - сказал Серов, когда они вошли, и показал ей на кресло.

А сам прошел к окну, аккуратно отогнул занавеску и стал что-то там высматривать. Он стоял к ней вполоборота, смотрел в другую сторону, и все равно она ощущала давление его ауры. Лиза нахмурилась, эта ощущение не нравилось ей, выбивало мысли из головы.

- Ознакомилась? - неожиданно спросил он.

От его настойчивого тона в ушах зазвенело, в первый момент дрогнуло все внутри. Но Лиза заставила себя собраться.

- Знакомлюсь, - проговорила она, выпрямляясь в кресле.

Его желтоватые глаза оторвались от окна и скользнули по ней.

- У меня нет достаточного опыта и образования, поэтому я не смогу изучить договор быстро.

Мужчина кивнул, взгляд стал нечитаемым, он заложил руки в карманы и отошел от окна к столу.

- Ты должна понимать, что у тебя не так много времени.

Лиза внезапно разозлилась.

- Я... Понимаю. - вместе со злостью приходила уверенность. - Но у меня ведь могут возникнуть вопросы. Некоторые пункты могут показаться неприемлемыми, возможно, я захочу что-то изменить. Договор составлялся без меня, а это моя жизнь.

Теперь она смотрела прямо ему в глаза, чувствуя, что он изучает её с интересом, как будто пробует на вкус.

- Мы это обсудим, - проговорил он, сощурившись.

- И я не буду ничего подписывать, пока не смогу убедиться, что все в порядке с моей мамой. Я хочу её видеть.

Вот. Она это высказала.

Какое-то время они молча смотрели в глаза друг другу.

- Я выясню. И постараюсь устроить тебе телефонный звонок.

Сказано было сухо. Лиза поняла, что большего сейчас не добиться.

- Хорошо, - сказала она и отвернулась. - Я могу идти?

- Иди. И... - он чуть помедлил, потом добавил с неопределенным жестом: - Обживайся тут.

***

Обживайся! Как же! Лизе тут изначально не нравилось, и вряд ли со временем может понравится.

А разговор оставил странное впечатление. Вроде ей пообещали весточку о матери, но Лизе было тревожно, почему-то страшно утратить хрупкую уверенность в том, что она поправится. Девушка не могла понять, что чувствует.

Она шла по коридору, потупив голову, погруженная в свои мысли, и опять не успела среагировать.

Олег возник перед ней неожиданно.

- Не спеши, сестричка.

Глава 8

Лиза вздрогнула от неожиданности и уставилась на него. Хищное выражение охотника, загнавшего дичь, на красивом лице делало его неприятным и опасным. Олег понимающе хмыкнул, заметив её невольный страх, кривоватая улыбка скользнула по губам. Мужчина не спеша отделился от стены коридора и встал перед ней, перегораживая дорогу.

Соблазнительно было развернуться и пойти в другую сторону, или обойти его и побыстрее сбежать, но Лиза замерла на месте, глядя ему в лицо. Олег медленно обошел её, при этом не стесняясь разглядывал. Как вещь, которую собирался купить. И только потом остановился перед ней, по-прежнему загораживая проход.

Прищурился, откинув назад голову.

- Вот, значит, как?

Меньше всего сейчас Лизе хотелось стоять тут и выслушивать это. Она все-таки попыталась обойти его.

- Не спеши, я сказал, - проговорил Олег.

И снова двинулся к ней. Лизе показалось, он в чем-то копирует поведение отца, да только тонковата кишочка. Нет у него той убедительности, которая заставляла практически всех подчиняться Серову беспрекословно.

- Извини, у меня мало времени, - сказала она и хотела уже уйти.

Он негромко засмеялся и вдруг выбросил руку. Вокруг её запястья сомкнулись цепкие пальцы. Лиза инстинктивно попыталась отдернуться, но он держал крепко. От неожиданности сердце резко затрепыхалось, отдаваясь в горле. А он наслаждался.

- Куда же ты? Я еще не рассмотрел.

- Отпусти.

- А то что, побежишь жаловаться папочке?

Папочке. Это так издевательски прозвучало, Лизу чуть не передернуло.

Сразу вспомнились слова отца, до нее дошло, что именно Серов имел в виду, когда сказал: «Обживайся тут». Сумей занять тут свое место. И снова Лиза подивилась тайной жестокости отца. А если она не хотела? Не имела ни малейшего желания отвоевывать себе место в этом зверинце? Но теперь, похоже, придется.

Бежать жаловаться Серову Лиза действительно не собиралась. Она росла без отца, и с детства привыкла по возможности сама решать свои проблемы.

- Нет. Я, пожалуй, расскажу твоей маме, - бросила она сквозь зубы. - Ей это вряд ли понравится.

Он захохотал, откинув голову, как будто она сказала несусветную глупость, а Лизу взбесило это уверенное в своей безнаказанности веселье.

- И я почему-то думаю, - едко заметила она. - Что мужчина твоего возраста и достатка должен был бы уже иметь жену или любовницу, а не тискать горничных по углам. Или никто не клюет?

Похоже, удар пришелся в цель, потому что Олега перекосило, он отпустил её руку и ощерился. А потом проговорил, растягивая слова:

- Это не твое дело, сестричка.

И вдруг снова резко приблизил к ней свое лицо.

- Знаешь, я даже рад, что ты не горничная. Так намного интереснее.

Лизу потихоньку начало бесить, но она спокойно спросила:

- И что же тут интересного?

- Интересно, кого это папаша приволок, чтобы подложить мне в постель.

 Лиза даже закашлялась от абсурдности ситуации.

- Что за глупости? Очнись, он наш родной отец!

- А вот тут ты ошибаешься. Он мой отчим.

Ядовитая насмешка звучала в голосе, но взгляд его был серьезен и пронзителен. Олег внимательно изучал её лицо, считывая эмоции. И Лиза вдруг поняла многое из тайного противостояния супругов Серовых. Вот, значит, как обстоит дело? Это многое объясняло и усложняло одновременно.

- Так что сестричка, кровного родства между нами нет.

Он погано захохотал, а Лиза содрогнулась. И словно в подтверждение своих невольных страхов, услышала:

- Ты не представляешь, сестричка, на что способен наш папаша, когда проворачивает свои грязные делишки. Ведь если что, даже фамилию менять не придется, чтобы добраться до моей доли наследства!

Секунду она осмысливала. А потом просто расхохоталась Олегу в лицо. Ну конечно, все же упирается наследство. Деньги! Ничего личного.

- Прости, братец, но ты не при делах, - сказала она. - Наш папа собирается подложить меня в постель Марку Савельеву. Уже и брачный контракт подписан.

- Что? Марку?! - мгновенно ощетинился тот, хватая её за руку. - Что ты лепечешь про брачный контракт? Повтори!

- Руку убери. И отойди с дороги.

Он и не подумал убирать руку, но хватку ослабил. Какое-то время всматривался в её лицо, а потом прошелся грязным взглядом по телу. Сказал:

- Пожалуй, я тут задержусь, - и облизнулся.

От такой явной демонстрации намерений Лизе стало противно. Мачо хренов. Она устала от него, просто устала. Выдернула руку и пошла дальше.

А вслед услышала:

- Надеюсь, ты не девственница?

Не реагировать. Не оборачиваться. Ей безумно хотелось вернуться и съездить братцу по его холеной роже так, чтобы глазки из орбит выскочили. Но нет, она холодно проигнорировала его слова и ушла с прямой спиной. Еще в школе научилась играть в эти игры. Кто первый сорвется, тот и проиграл.

***

У себя в комнате Лиза замерла, привалившись к двери. Она ведь была далеко не так спокойна, как хотела показать. Мысли метались разозленным роем.

А если бы она действительно была горничной?

Если бы просто попалась на пути этому козлу под горячую руку, как та горничная, которую уволили? Что тогда?

Общения не избежать, они живут под одной крышей. Лиза была просто уверена, что братец постарается превратить её жизнь в ад. Наследство! Она сама еще ничего не осознала, зато осознали другие.

И если бы её не защищал этот брачный контракт...

Неужели она сейчас действительно это сказала?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело