Выбери любимый жанр

Пряничные туфельки (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Наутро, едва взглянув на неё, Верена побежала на улицу за льдом – приводить в порядок припухшие глаза своей хозяйки, которой предстоял, ни много ни мало, визит к королю…

До замка Ринна ехала в карете, потом шла по расчищенной от снега парковой аллее в толпе других гильдейцев и несла большое блюдо, на котором они с Вереной построили башню из пирожных, закрепляя их тягучей карамелью и деревянными шпажками. Башню окружали холмы из разноцветных пряничных туфелек. Дары королю на других подносах тоже были съедобные – всё это предназначалось на общий праздничный стол. Поэтому пряники для королевы Кандины Ринна загодя отправила в замок – чтобы они достались персонально ей. Целый короб забавных разноцветных туфелек, каждая разрисована по-своему.

Праздничный костёр на площади перед замком должен зажигать сам король. Он его и зажёг, наверное, уже давно – огонь поднимался высоко, бушевал, потрескивая, рассыпал искры. Таким и должен быть новогодний костёр у королевского замка. У костра собралась вся королевская семья, не считая толпы придворных – таков обычай. Приходят все, и все должны хотя бы немного станцевать. Ринна издалека увидела большую высокую фигуру короля Эдина, который танцевал то с королевой Аллиель, то с маленькой, лет пяти, девочкой в пушистой шубке. Она увидела и принцев – долговязого, выше короля, Бернара и более низкого и плотного Канта, с ними принцессу Аустру и леди Гальданию. Принцесса Розита сидела чуть в стороне в кресле, среди кучи меховых одеял, рядом с ней бабушка, тоже в кресле. Наверное, они обе уже символически «станцевали», и теперь наслаждались видом праздника. Сбоку стоял длинный стол, уставленный разной снедью и кувшинами с вином – его по обычаю должны были накрывать королева и принцессы, хотя бы сделать вид.

Накануне Ринна ещё раз попыталась увернуться, не присутствовать на этой церемонии в качестве кондитерши. Но королева Кандина была неумолима. Да, она предупреждала, это её условие.

– А что ты хотела, дорогая? Ты ведь не можешь отказаться от себя, от чести Венешей – верно? Живя в покоях Лирского замка, нетрудно быть гордой. Но ты выбрала иное, причём сама, вот и не жалуйся! Станешь прятаться – все решат, что с тобой и заговорить стыдно!

Кто знает, чего добивается бабушка – уязвить, наказать? Посмотреть, как она справится? Что бы ни было, придется выдержать испытание, которое, кстати, и тяжёлым не назовешь, чего уж там. А вечером – явиться на королевский бал. И вот бы с ней был Рик. Вот бы они помирились уже сегодня! Но – на бал?..

Они танцевали на деревенской пирушке в день своего венчания, потом в Лаверри – и Рик всюду был как рыба в воде. И Ринна вдруг подумала, что на королевском балу её муж, может, и не стал бы танцевать, но в остальном не ударил бы в грязь лицом, и ей хочется оказаться на этом балу – с ним. Конечно, это пустые мечты. И что он надел бы? А ей пока не стоит загадывать более чем на два шага вперед.

Танцы прекратились, король с королевой и принцессой Аустрой вышли к столу принимать поздравления Гильдий, остальные полукругом встали за ними, кресло бабушки тоже перенесли ближе. В отдалении продолжала играть музыка, и было скорее празднично, чем торжественно. Ринна была не первой в длинном ряду. Поклон, короткая речь, ответ короля, он брал блюдо и передавал кому-то, королева угощала ломтем хлеба и мяса – как хозяйка дома, а принцесса наливала вино. И тут же подходил следующий гильдеец…

Ринна встретилась взглядом с Гальданией задолго до того, как подошла её очередь.  Кузина её узнала сразу – точнее, она узнала непочтительную горничную. Вот она придвинулась к Розите и что-то ей зашептала, та тоже удивлённо взглянула на Ринну, но тихо сказала что-то Гальдании – видимо, посоветовала вести себя как ни в чём ни бывало. Вот Аустра тоже увидела Ринну и застыла на мгновение с кубком вина в руках, так, что заметила королева и тоже посмотрела…

Ринна старалась стоять прямо и сохранять на лице невозмутимую улыбку. Вот, её очередь. Поклон, слова поздравления, которые она затвердила накануне, вот король Эдин взял у неё блюдо…

– Я получила пряники, леди Ринна! – вдруг громко сказала королева Кандина, подчеркнув слово «леди». – Они удивительные. Они точно такие, как готовила моя дорогая сестра. Никто лучше леди из Руата не смыслит в выпечке.

Вот, а так ли это правдиво – не важно. Главное, что забава началась.

– Я очень рада, что угодила, бабушка, – заявила Ринна.

– Да уж, угодила, угодила, – королева улыбнулась тонкими сухими губами, и поднялась, опираясь на костыль. – Думаю, я должна представить вам искусницу. Это леди Ринна Венеш из Ленгара, дочь графа Ленгара. И она правнучка моей сестры! Моя внучка! – последние слова королева произнесла так, словно даровала Ринне титул.

По сути, так оно и было.

– Девочка моя, а это – ваша дорогая младшая кузина! – королева показала на Гальданию. – Вы ведь её узнали? Думаю, эта встреча вас порадует! И вас, леди Гальдания, правда же?

– Да, ваше величество! – прошептала совсем сбитая с толку Гальдания.

– Леди Ринна Венеш? – король не скрывал удивления. – Рад видеть вас в Ленгаре. Мы рады, да, дорогая? – он обнял за талию королеву. – Но… вы имеете какое-то отношение к тому заведению за мостом, из-за которого в замке скоро придётся расширять дверные проёмы?

– Имею некоторое. И я расцениваю ваши слова как похвалу, ваше величество?

– Ещё бы! Уж на что я люблю мясо…

– Мой муж тоже так говорит, ваше величество.

– Хотя вы – сама красота и стройность, – заметил король галантно.

– Мой муж тоже так считает, ваше величество, – она улыбнулась чуть лукаво.

Второй принц, муж Розиты, поперхнулся вином, и кто-то из слуг принялся стучать его по спине.

– Мы задерживаем церемонию, дорогой, – шепнула Эдину королева, – леди Ринна никуда не уйдёт, поговорим потом.

– Не уходите, леди, – король погрозил ей пальцем.

Ринна встала рядом с королевой Кандиной, и церемония продолжилась.

– Вы меня помните, леди Ринна? – к ней подошёл принц Бернар, старший сын короля, он приветливо улыбался и смотрел с искренним любопытством.

Это о нем Ринна говорила с Риком. Принц был высок, красив и очень похож на отца-короля, но теперь это Ринну не волновало.

– Да, ваше высочество. Хотя мы виделись так давно! Вы мало изменились…

– А вы – чрезвычайно! Тогда ведь были совсем малышкой. И вы с Айрином чуть не разнесли половину сада, я помню. Не поделили рысь, кажется?

Про половину сада – невероятное преувеличение.

– А я этого совсем не помню, ваше высочество.

Когда все поздравления от Гильдий были приняты, королевская семья отправилась в замок. Поскольку в конце церемонии королева Аллиель отошла, король Эдин предложил руку принцессе Аустре, а Ринна поднималась под руку с принцем Бернаром. Скоро они все оказались в маленькой гостиной за накрытым столом. Праздничное утро было для всех хлопотным и на людях, так что теперь – маленький отдых и посиделки только для семьи и близких.

– Обычно за этим столом не бывает посторонних особ, – тихонько сказала принцесса Аустра, – горничных, поварих, трактирщиц, и вообще простолюдинок.

Король удивлённо посмотрел на невестку.

– Всё меняется со временем, – громко сказала, усаживаясь, королева Кандина. – Когда-то друг моего мужа занялся торговлей, и скрывал это, чтобы не уронить честь. Теперь мой внук делает то же самое, но не скрывает. И не только он. Да, Эдин? А моя внучка открыла кондитерскую лавку, и желает открыть ещё. Кстати, той кондитерской, за мостом, мы владеем вместе, третья часть – моя! Мы обе леди из Руата и умеем готовить! Должно быть, я, трактирщица, не смею сесть рядом с твоей сиятельной супругой, Бернар?

Кажется, эта речь не привела в замешательство только короля Эдина.

– Простите Аустру, бабушка, – сказал принц Бернар, – она, кажется, плохо спала сегодня.

– Да, это верно, – тут же согласилась принцесса и очаровательно улыбнулась. – Я всегда плохо сплю перед Новогодьем. Прошу прощения, ваше величество.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело