Выбери любимый жанр

Сделка с драконом (СИ) - Кострова Кристи - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Что здесь происходит?! Почему ты шаришь по нашим вещам?

— Простите, миледи. — Ее лицо покрылось красными пятнами. — Я всего лишь искала…

— Не лги, — оборвала я ее. — Что ты тут вынюхиваешь?

Хорошо, что Крис настоял на том, чтобы избавиться от наших настоящих вещей. Мне было безумно жаль расставаться с любимой кожаной курткой, прошедшей со мной через множество испытаний, но я уступила. И артефакты, защищающие от подслушивания, мы носили с собой. И слава Великому отцу! Если бы Джина нашла в гардеробе леди подобную вещь, то наверняка доложила бы кому надо. Кстати, кому?

— Я же понимаю, что ты делаешь это не по своей воле, — продолжила я. — Кто приказал тебе следить за нами? Это по его просьбе ты обыскиваешь наши покои? Назови имя, и я обязательно расскажу о твоей помощи мужу.

Джина молчала, нервно комкая подол форменного платья. Судя по выражению ее лица, в ней боролись страх и верность. В конце концов она решилась.

— Это Ричард! — выпалила девушка. — Дворецкий велел шпионить за вами.

— А взамен он вознаградит тебя? — уточнила я.

— Если бы! — фыркнула горничная. — От Ричарда зимой снега не допросишься. Он сказал, что если я не выполню его просьбу, то вылечу из замка. А где я еще найду такую работу?

Я поджала губы, чувствуя, как внутри поднимается злость. А ведь этот Ричард мне с самого начала не понравился. И чего он прицепился? Готова поспорить: он сам работает на кого-то. И с большой долей вероятности — на лорда Карвена. Не зря тот пытался вывести на чистую воду сначала Криса, а потом и меня.

— Свободна, — велела я горничной. — Я сообщу о том, что видела, мужу, и он этого так не оставит.

— Да, миледи. — Джина с облегчением выскочила за дверь.

В последнем я сомневалась. Если мы сообщим страже об этом инциденте, то и лорд Карвен поделится своими подозрениями. Уже вечером все разрешится, потому не в наших интересах привлекать внимание к себе. Но рассказать Крису все равно стоит.

Позади послышался судорожный вздох. Оглянувшись, я увидела побледневшую Шарлотту. Запоздало вспомнилось, что дворецкий ухаживает за ней, — наверное, ей неприятно, что он замешан в каких-то интригах. Ойкнув, распорядительница прижала ладонь ко рту и опрометью бросилась в уборную. Хлопнула дверь, и я проводила ее озадаченным взглядом. Впрочем, донесшиеся оттуда звуки все прояснили.

Когда леди Шарлотта вышла, я протянула ей стакан воды. Она с благодарностью приняла его и сделала несколько жадных глотков.

— Вы беременны? — спросила я. — Поэтому вы и не согласились выйти за Гроу?

Шарлотта, закусив губу, кивнула. Проклятье! Друг будет разбит. Несмотря на заверения о том, что все кончено, я знала: он все еще надеется…

— Ребенок от Ричарда? Вы собираетесь выйти за него?

— Что? — Шарлотта вскинула брови. — Вовсе нет! Ричард ухаживает за мной, но между нами ничего не было. Признаться честно: он начал досаждать мне.

Я озадаченно покачала головой, решительно отказываясь понимать хоть что-то. Есть и третий мужчина? Ничего себе!

— Тогда чей он?

— Ребенок от Гроу, — сообщила Шарлотта и опустила взгляд. — Когда я узнала, что беременна, и мысли не допустила о том, чтобы избавиться от плода. Пусть у меня было всего несколько вечеров с Гроу, я хотела этого ребенка. В первом браке мне так и не удалось завести детей — покойный муж был бесплоден. Но ребенок будет полукровкой. Во Фроуксе до сих пор не жалуют смесков, даже если они знатного рода. Будет непросто. Я думала о том, чтобы уехать в свое имение на юге страны. Там я смогла бы уберечь его от косых взглядов и обидных слов. Но одно дело просто родить ребенка-полукровку, с этим бы рано или поздно смирились, другое — выйти за гнома!

Голос Шарлотты дрогнул, а я догадалась: да ведь она боится! Боится осуждения общества и позора, которым ее обязательно будут попрекать. В большинстве своем люди во Фроуксе не готовы как к межрасовым бракам, так и к плодам этих браков.

— Но вы не можете просто уехать, — покачала головой я. — Гроу должен знать о ребенке. Да, я уверена, он будет рад! Не могу сказать вам всего, но поверьте, из него выйдет отличный отец. Он храбр, силен и всегда готов постоять за свое. Он проехал половину страны, нашел способ проникнуть в замок — и все ради того, чтобы быть с вами. Неужели он не защитит ребенка от нападок?

Шарлотта прикусила губу.

— Во времена моего детства в замке росла девчонка-полукровка — Нари. Она была дочерью поварихи, понесшей от гномьего посла. Каждый считал своим долгом уколоть ее, и хорошо, если только словами. Я не уверена, что сумею оградить своего ребенка от этого. Когда Нари исполнилось двенадцать, ее забрал отец — и она ни капли не раздумывала. Но я не могу уехать в Родригерн — вся моя жизнь во Фроуксе. Как и люди, которые зависят от меня.

Плечи Шарлотты задрожали, и она отвернулась, спрятав лицо в ладонях. Я крепко обняла ее. Кажется, она вконец запуталась.

Я вздохнула:

— Люди испокон веков считали себя лучше других, но это не так. Мир меняется, неуловимо, но меняется. Это только ваша жизнь. Вам решать, готовы ли вы отказаться от Гроу из-за мнения общества. Но, пожалуйста, хотя бы сообщите ему о ребенке! Он хотел бы знать о нем.

Сквозь слезы Шарлотта кивнула:

— Обещаю.

Мой взгляд упал на настенные часы.

— А теперь нам лучше вернуться к невестам. Иначе они снова поссорятся и разгромят крыло!

— Это точно!

Я забрала обещанные Грете шпильки, и мы направились к девушкам. До испытания оставалась всего пара часов.

Глава 31. Третье испытание

Тронный зал, в котором проходило последнее испытание, был набит до отказа. В центре соорудили помост, а вокруг расставили скамьи. Ряды тянулись до самых дверей, но места для всех желающих не хватило — вдоль стен стояли люди. Нас с Крисом усадили на второй ряд, что нас вполне устраивало, — лорд Карвен сидел по правую сторону от короля, восседавшего на троне.

Я поделилась сомнениями с мужем, и он согласился: скорее всего, за дворецким стоял шурин Его Величества. К несчастью, больше нам ничего обсудить не удалось. Когда я вернулась в покои, меня взяла в оборот швея — пришлось терпеливо ждать, пока она подгонит наряд по фигуре. Крис отослал камердинера и одевался сам: нельзя было допустить, чтобы кто-то увидел метку на руке раньше времени.

— Волнуешься? — спросил дракон и легонько сжал мою ладонь.

— Еще как! — выдохнула я. — Кстати, ты не видел… одного нашего знакомого?

— Нет, — мотнул головой муж. — Возможно, он уже покинул замок. А вот Гроу работает на кухне. Я пытался выторговать для него присутствие на испытании, но тщетно — прислуге сюда нельзя.

— Надеюсь, мы встретимся с ним после.

Мое «после» прозвучало не слишком уверенно, и Крис стиснул челюсти, отчего на скулах заиграли желваки. В глубине его глаз промелькнуло беспокойство, но он быстро взял себя в руки. Я сделала глубокий вдох и прильнула к его плечу. Я верю в него. Если кто и сможет изменить существующий порядок, то это он.

Музыканты заиграли медленную мелодию, и на помост неожиданно вышел принц. На вытянутых руках он держал старинную шкатулку, покрытую неизвестными, наверняка магическими знаками. Голоса стихли, все обратились в слух. Я тоже замерла, вцепившись в руку Криса.

Принц обвел внимательным взглядом зал и заговорил:

— Пришло время последнего испытания. И в этом нам поможет древний артефакт Фроукса. Каждая невеста прикоснется к нему и попробует выдержать его магию и видения — самые значимые события нашей страны. Боюсь, это зрелище не для трепетных девушек, но моя королева должна быть сильной. Здесь не важно, владеете ли вы магическим даром, значение имеет лишь ваша сила духа и способность справляться с эмоциями. Ценное качество для любой женщины. — В зале послышались смешки. — Лишь та девушка, что выдержит испытание до конца, может стать моей женой.

Договорив, принц аккуратно поставил шкатулку на мраморный стол и вытащил сам артефакт — огромный топаз в форме подковы. У меня вырвался вздох облегчения: услышав о видениях, я уж было испугалась, что речь идет о «Драконьем когте». Представляю, как бы удивился принц, заметив, что он стал целым. Но, похоже, все древние артефакты чем-то похожи. Не зря перед началом испытания в тронном зале работали маги: видениями может зацепить и кого-то из зрителей. Натаниэль не спешил покидать помост: видимо, он будет наблюдать за испытанием.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело