Выбери любимый жанр

Принц разрушений (СИ) - Канцерев Павел - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Лидер упырей истошно завопил, у пиратов заложило уши. Вся орда нежити бросилась вперед, ступая прямо по лаве. Их ступни горели и трескались, но скорость упырей была так велика, что лишь единицы поглощала Красная река. Они быстро сокращали расстояние до корабля.

— Похоже придется тряхнуть стариной и показать этим бездушным тварям всю славу Солнца. Как в старые добрые, да Эрекозе? — Улыбнулся рыцарь. — Открыть огонь! — Приказал Солер.

Шлем на голове навигатора сомкнулся, щели на нем загорелись золотым. Он достал свой странный бластер и выстрелил в лидера упырей, тот продолжил бежать вперед, уже с дырой в груди.

Застрекотали плазмометы, начав выкашивать подошедших на дистанцию атаки упырей, словно коса траву.

— Щиты! — Крикнул рыцарь, сквозь динамики шлема. — Эверек, прикрывай наши турели! На тебе ударный отряд "Браво", все парни с мечами и топорами, бери командование!

— Понял тебя, дружище. — Рассмеялся мечник. — Братцы, а ну, дадим жару?! Пусть эти упырята узнают, почем фунт лиха и почему не стоит связываться с пиратами Алой крысы?! Стратагема № 74: "Красный рассвет"! Я покажу вам, какое пламя бушует в сердце моем!

Ольгерд рассек воздух перед собой. Вслед за его саблей протянулся шлейф пламени, разрубая с десяток упырей. Пираты были уверены, что мастер владел каким-то странным клинком с сотней причуд сразу, отказываясь верить его басням о том, что это — просто техники меча, а сабля у него самая обычная.

Враги забрались на корабль. Первого же упыря Солер столкнул железным сабатоном обратно вниз, в огненную реку, еще одного испарил бластером, третьему снес голову световым клинком. После чего, отступил за стену щитов и дал команду бросить зажигательные гранаты вниз, в реку. Прямо на головы наступавших вражин. Пираты послушно исполнили приказ офицера, еще с две дюжины врагов погибли в вихре пламени.

Лидер упырей, что кое-как залез на корабль, выхватил из рук одного из пиратов щит и вскрыл его грудную клетку когтями-лезвиями. Сол размозжил голову упыря ударом хамона, подхватил тело пирата и его щит, моментально вернувшись в строй. Стена щитов вновь сомкнулась, образовав черепаху. Упыри запрыгивали на формирование и пытались вытащить хоть кого-то из матросов. Пару раз они смертельно ранили пиратов, но другие тут же закрывали бреши в обороне и постоянно отстреливались из плазменных дробовиков.

Рыцарь не понаслышке знал, как воевать с нежитью, он истребил целые миллионы умертвий в своей прошлой жизни. Он раздавал приказы и сам разил упырей нещадно, отряд пиратов держал атаки мертвецов, словно неприступный бастион, отвечая на каждого своего раненого десятком убитой нежити. У Солера затряслись поджилки, ему чудилось, словно он бьется бок о бок с Вечным героем вновь, против проклятых исчадий тьмы. Рыцарь был счастлив, что за забралом шлема не было видно торжественной улыбки, игравшей на его лице.

У Ольгерда дела оказались еще лучше, он, вместе еще с дюжиной пиратов, крошил и давил кровососов на носу корабля. На него кинулись сразу три твари, он лишь снес им головы и сделал ловкий пируэт, сбрасывая в лаву еще пятерых. Мастер меча был великолепен в своем смертельном танце. Спустя двадцать минут все было кончено, ни один из упырей не уцелел. Потери среди пиратов составили пять человек, и еще с десяток раненых. Трупы умертвий начали сбрасывать в реку. Корабельный врач заверил суеверных пиратов, что ранения упырей не вызывают вампиризма и даже дал пощечину уборщику, которого пырнули по голени и который порывался повесится прямо на мачте, чтобы не превратится в нежить.

Хаус уже завершил осмотр и оказание помощи, когда на Солера неожиданно бросился тот самый обезглавленный лидер. Вампир закрыл молившегося рыцаря своим телом, подоспевшие пираты буквально затоптали упыря ногами.

— Благодарю тебя, мистер Хаус. — Преклонил перед врачом колено Сол.

— Не стоит, вы все-таки — мои пациенты, моя работа — спасать ваши жизни. — Ухмыльнулся кровосос, вытаскивая из живота лезвия-когти. — С вас 100.000 кредитов за спасение, уважаемый навигатор.

Из дырки на животе заструилась густая темная жидкость.

— Вот зараза, теперь придется пакеты с кровью доставать. Ненавижу ее пить. — Фыркнул вампир.

***

Синдзи и Крид осторожно прокрались на территорию поместья. Анна отказалась покидать джунгли и помогать им, а вновь включать Элис было попросту опасно. Они спрятали тело андроида под кучей сухих листьев и опавших веток, на опушке леса. Бежать к кораблю за помощью было долго, кто знает, что за это время могло произойти с их друзьями? Пираты могли рассчитывать только на себя.

— Какой план, семпай? — Спросил стрелка Синдзи.

— Нам нужно прокрасться на кухню. — Ответил тот.

— Ты серьезно захотел подкрепиться?! — Вскинул тот руки. — В подобной ситуации?

— Да тише ты. — Шикнул на него Крид. — Нам нужно оружие против вампиров.

— Точно! — Ударил кулаком о ладонь Син. — Соль и приправы, они отгоняют нечисть.

— Еще серебро. — Подтвердил его догадку стрелок. — В подобном особняке должны быть горы серебряной посуды, все эти кровососы — те еще показушники, любят выставить, что они не боятся этого металла. Видел сервис, который нам приносили на ужин?

— Ну ты и голова, семпай. — Восхитился рулевой.

Они тихо прошмыгнули в открытое окно на кухне. Синдзи принялся сгребать все приправы, что он видел, большинство из них оказалось не распечатано. Они так и хранились в жестяных и стеклянных банках, словно только что сошли с конвейеров какого-нибудь завода на Тердаме. Рулевой на секунду подумал, что этот особняк не всегда принадлежал кровососам, разглядывая даты изготовления на банках с приправами.

Крид выдвигал все ящики и открывал все шкафчики, в надежде найти посуду, которую он заприметил на ужине.

— Бинго! — Довольно заявил он.

Вилки, ложки и ножи лежали, завернутые в плотный полиэтилен, чтобы не обжечь рук нежити. Стрелок сгреб их в охапку и сунул в рюкзак.

— Эй, какого ты здесь забыл? — Рявкнул зашедший повар-кровосос.

Секундой позже он упал на кафель, лицом вниз. Из черепушки вампира торчала найденная серебряная вилка, которую Синдзи загнал вампиру в голову по самый кончик рукояти.

— Напугал, сука… — Сглотнул ком у горла паренек.

Стрелок и рулевой спрятали труп и закрылись в кладовку. Крид нарубил из посуды подвернувшимся у повара мясницким ножом картечь и сделал пару импровизированных гранат, из горючего песка, серебряных осколков и фитилька, завернув все это в полиэтилен, которым были обернуты столовые приборы. Остатки вилок и ножей он растолок в ближайшей каменной ступке до состояния порошка, развел с топленым жиром и обвалял в них каждую из своих пуль. На скорую руку, но и так сойдет. Синдзи с восхищением наблюдал за работой семпая. Крид смазал полученной мазью клинок рулевого и, довольный своей работой, сладко потянулся.

— Подсмотрел рецепт мази у фон Эверека. — Ответил на немой вопрос Крид.

— Я думал, ты терпеть не можешь Ольгерда? — Приподнял брови Син.

— Так и есть. — Согласился стрелок. — Слишком бахвалится своей доблестью и силой. Бесит. Но мужик толковый, этого не отнять. Ладно, нам пора идти выручать своих друзей. Пусть только фон Эверек попробует сказать после этого, что я трус и дурак.

Они выбили дверь кладовки.

— Ну что, семпай, поохотимся на вампиров? — Рассмеялся почуявший запах битвы Аянами.

— Супергерой и его верный сайдкик выходят на тропу войны. Ждите, братишка, кузина, Лея. Трепещите, кровососы! — Произнес стрелок, пытаясь унять дрожь в коленках.

Глава 11 "Тихий холм"

Пираты вышли из кухни и направились в сторону особняка. По пути им попался одинокий упырь, что издевался над закованным в кандалы ящером. Синдзи подкрался к кровососу сзади и принялся душить его клинком в ножнах, пытаясь оттащить монстра от раба-рептилоида. Ящер оценил попытку паренька помочь и откусил нежити голову.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело