Выбери любимый жанр

Прародитель Магии (СИ) - "Swfan" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Войско воспряли духом и сосредоточили свои надежды на короле. От короля ожидали речь, а может быть и обращение к противнику, но Артур ограничился лаконичным: “Лук”.

Ему подали несколько десятков. Артур взял ближайший. Не дожидаясь, пока юноша спросит, лучники протянули колчаны. Артур вытянул одну стрелу.

Затем все внимательно следили за натяжением тетивы. Даже эльфы обратили на неё внимание — солнечный блик отметил повороты их голов — но сами не сдвинулись.

Стрела свистнула из лука, полетела высоко, пронзила белое знамя и немощно на нём повисла.

Рыцари сразу притихли. Им стало чрезвычайно неловко. Лучники, смотря уже куда-то вниз, снова приподняли колчаны. Но король стрел больше не брал. Воины тогда заволновались.

Неужели его Величество бросил дело на первой неудачной попытке? Нет, невозможно, он же не ребёнок. Рыцари повернулись чтобы поверить, и тогда они заметили тросточку, что упиралась юноше в бок.

Точно, короля недавно ранили! Рыцари устыдились. Они поняли наконец, как сильно подвели своего сюзерена. Король был серьёзно ранен, но ему пришлось взяться за лук чтобы взбодрить их. Это они виноваты.

Воины не могли себе в этом признаться, и потому злость выместили на эльфах. Те, казалось, это заметили и ещё больше подлили масла в огонь.

Раздался грохот, с эльфов упала золотая броня. Они остались в одних белых сорочках, за которые тут же начал дёргать ветер.

Всадники пришли в настоящее бешенство. Эльфа над ними издевались! Сразу же затянулись сотни стрел. Только один юноша, с неровным пушком на гладком подбородке, растерялся и неловко посмотрел на его Величество. Не успел юнец спросить, как Артур бросил ему его лук.

Молодой человек благодарно кивнул и уже прицелился, когда сверху раздался голос.

“Ненужно”. Сказал Артур.

Юнец встрепенулся, но свой лук не опустил. Юноша горел объяснить королю, что нельзя терпеть такое унижение, и уже подыскивал самые вежливые слова, когда его Величество щёлкнули пальцем.

Повисшая на белом знамени стрела вспыхнула.

Языки пламени жадно набросились на белую ткань. Ещё не хлынул дым, а ветер уже подхватил горящие белые ошмётки и теперь носился вокруг, пытаясь их сбросить, точно зверь, объятый огнём.

Эльфы и люди наблюдали огнём в равнозначном оцепенении. Первой опомнилась дудочка. Она завопила что есть мочи.

Притихла.

Но за ней загремел хохот и радостные крики. Смех и возгласы перебивали друг друга.

Особенно громко кричали всадники в первых рядах, но неожиданно они притихли. До них донеслось глухое эхо. Воины осмотрели улицы — никого. А эхо стало громче и звучало уже явно откуда-то спереди.

“Это горожане, горожане кричат!” Вдруг понял и воскликнул молодой рыцарь. Остальные тоже поняли. Они закричали ещё громе чтобы их услышали за стеной.

Эльфы чувствовали себя посреди бури. Шумели спереди, за спиной, повсюду, и над головой стремительно складывался горящий белый парус. Один эльф опомнился, развернулся спрыгнул со стены, и пока остальные удивлённо смотрели ему в спину, их накрыло пламя.

Всадники вдоволь насмеялись и теперь смотрели на короля как на чудо. Юного рыцаря, который одолжил его Величеству лук, хлопали по плечу. Он смущённо улыбался и где-то на фоне пытался вспомнить, когда это успел смазать стрелы маслом?

Белая ткань догорала. Через неё проявлялись эльфы, чёрные как угольки. Всех снова потянула на смех. Рты открылись и тихо закрылись.

Все поняли, а ведь враг только что прошёл через костёр и даже не сдвинулся с места. На нём не осталось ожогов. Враг был не человек.

Тревога вернулась, но уже другая, боевая. Рыцари обнажали своё оружие.

Один из эльфов шагнул. На него направили стрелы.

Но эльф остановился у края стены и больше не двигался. Его почерневшее лицо скривилось. Спустя целую минуту, когда уже никто не рассчитывал на слова, он произнёс: “Король людей… Мастер вызывает тебя на переговоры”.

**********

Артур: “Какое неприятно место”.

Аркадия: ‘Кивок’.

Артур стоял в коридоре, который завешивали белые шторы. Юноша щурился, часто моргал и смотрел на всё вокруг с раздражением.

Служанка кивнула ему совершенно лживо. Ей дворец пришёлся по вкусу.

Он был белым как мел и представлял собой очень странное сооружение, как будто вросшее в город. У него не было явного входа, и можно было часами ходить вокруг, не зная, как попасть внутрь. Все двери были тайными. Одна была замаскирован под канализационный люк.

Со стороны дворец был похож на огромную белую птицу, которая пытается вырваться из плотной паутины и дёргает крыльями. Сильный ветер хлопал белыми шторами, развешанными по всем внешним — и не только внешним — коридорам дворца. Из-за них он казался одновременно удивительно открытым и запутанным как лабиринт.

Некоторые шторы прятали важные проходы, некоторые завешивали двери. Дворец как будто издевался над своим посетителем.

“Кто это придумал?” Холодно спросил юноша, потирая веки.

Замок был неприятен для Артура как бельмо на глазу. Как ни в каком другом месте он ощущал чужеродность замкнутости в чужом творении.

“Извиняюсь, ваше Величество… ваше сестра, её Высочество Мария провела реконструкции несколько лет назад…”. Отвечал старик, шея которого обвисла как у жабы. Его звали Генри, и он был губернатором Векты.

Выводок служанок из десяти штучек закивал. Они толпились за спиной Артура, и с блестящими глазами смотрели на юношу.

28. Цифры, цифры…

Все служанки разумеется были в белом и чистом и рядом с ними Аркадия, в потёртом и сером, смотрелась как гадкий утенок. За исключением лица. Оно у девушки было действительно красивым. Возможно неловкие одежды его даже подчёркивали.

Когда губернатор Генри впервые увидел служанку его Величества, старику захотелось спросить, неужели король совсем её не моет, но Генри сдержался.

Сейчас все они стояли у белых дверей. За ними был зал губернатора. Когда-то Генри вершил там дела города, но в последний месяц старику запрещалось входить в это место с неупущенной головой.

Артур привёл телохранителей, десятерых рыцарей. Сперва они держались в метре от юноши, заслоняя его своими спинами. Затем король приказал им отойти на три. Воины неохотно послушались, и теперь между ними были те самые три шага, ровно.

Когда стальные махины отступили, Генри впервые увидел его Величество. Старик немного удивился. Молодой король был очень похож на свою сестру, но в то же время был немного… другой. Его волосы тоже были рыжие, но темнее. Глаза голубые, но не пустые и ясные, а плотные, как море. Ещё он был намного, намного выше. В руках у него была тросточка, а на поясе толстый мешок.

Генри рассматривал короля, как вдруг он развернулся и обратился к старику: “Зачем они?”

Старик растерялся, но затем огляделся и всё понял. Вокруг стояли заворожённые служанки. Генри горько улыбнулся: “Простите их, ваше Величество. Бедняжки очень напуганы, они так ждали пока вы явитесь… Что не сдержались и пришли посмотреть”.

“Ждали?” Заинтересовался Артур.

“У нас были методы, средства, ваше Величество… Ваша сестра, она сказала вы точно явитесь. Она дала всем надежду. Эльфы отрицали. Они с нами не говорили, но все мы слышали их разговоры, громкие, на нашем языке… Они утверждали, что вас убьют. Девочки были на нервах, очень беспокоились. Но вот вы всё-таки пришли”. В конце фразы его слова растаяли в благоговении.

“Хм”. Сказал Артур и отвернулся.

“Она умнее чем я думал”. Он задумчиво посмотрел на белые шторы.

“Она меня раздражает”. Заключив юноша, и снова его мысли вернулись к архитектуре дворца. Артур уже давно заметил одну особенность в том, как были построены здания этого мира…

Вдруг открылась дверь. За нею стоял эльф. Он был в золотистых латах, но у него на щеках всё ещё виднелись чёрные отпечатки пепла. Эльф хмуро обратился к Артуру:

“Входи, король людей”.

Рыцари сглотнули и напряглись. А потом немного растерялись. За ними подул приятный ветерок, и стайка служанок убежала за спины воинов. Но места хватило не всем. Одна служаночка, пухленькая, милая, высокая с огромным бюстом и розовыми волосами растеряно покрутила головой и вдруг забежала за спину Арки. Она схватила девушку за плечи, нагнулась и прижалась… в спину.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Прародитель Магии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело