Выбери любимый жанр

Осколки падающих звезд (СИ) - "MissMercy97" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Она не верила своим чувствам, которые, как оказалось, когда-то предали её, но сейчас… Гермиона убедила себя, что у неё просто не было выбора. Она вновь полетела вниз, надеясь, что крепкие руки не позволят ей пойти на дно.

— Хорошо, — хрипло проговорила она. — Ладно.

Гермиона оказалась вновь на ногах, но теперь Малфой крепко сжимал её ладонь, не позволяя отходить ни на шаг от него. Он нашёл её палочку и сунул ей в руку.

Малфой бросал редкие взгляды в сторону Гермионы, словно проверяя выбралась ли она из водоворота губительных мыслей или продолжала погружаться всё ниже и ниже.

***

— Ты уверен, что мы идём в правильном направлении? — ладонь Гермионы уже пульсировала от твёрдого нажима Малфоя.

— Да, — сухо отозвался он, и из-за этого колкого и ледяного тона захотелось спрятаться где-то в ближайших кустах. Спустя мгновение, выдохнув и сглотнув, Малфой мягко произнёс: — Осталось немного, но нам главное обойти…

— Кентавров, — закончила за него Гермиона, резко остановившись и потянув его в строну в попытке укрыться за широким деревом. — Это Магориан!

Она, с широко распахнутыми от удивления и испуга глазами, уставилась вперёд, уповая на немыслимую несобранность стада кентавров во главе с новым вожаком, что они не заметят путников. Но об этом даже думать было глупо. Несколько голов повернулось в их сторону, от чего сердце начало отбивать бешеный ритм. Одно мгновение, и Малфой, укрывшийся за деревом лучше, чем Гермиона, вновь наложил на себя дезиллюминационные чары.

— Враги! — раздался гневный рёв кентавра, и следом послышался топот нескольких десятков копыт.

— Нет, стойте!

— Что ты делаешь, твою мать! — Малфой наблюдал за Гермионой, уверенно вскинувшей руки вверх, чтобы продемонстрировать, что она не опасна.

— Мы не враги.

— Ты? — знакомое существо вышло вперёд, спрятав лук за спину.

— Да, Магориан.

Неожиданно кентавр вновь натянул тетиву и направил ей грудь острый наконечник стрелы. В его глазах читалась ярость, граничащая с ярко мерцающей ненавистью.

— Докажи.

Судорожно копошась в воспоминаниях, Гермиона сжала плечи и начала жевать нижнюю губу.

— Амбридж! Я хотела извиниться, что тогда использовала вас. Магориан, — Гермиона говорила уверенно, без капли страха, — мне не стоило так поступать.

Тетива была всё ещё натянута, когда Малфой, затаив дыхание, наблюдал за этой сценой. Кентавр недружелюбно фыркнул, но опустил лук, призвав своих братьев сделать то же самое.

— Кто это? — существо кивнуло в сторону Малфоя, и Гермиона, проследив за его взглядом, опустила руки.

— Это мой друг, Магориан. Нам… нам нужно попасть в Хогвартс. Совсем скоро произойдёт…

— Мы знаем. Марс сегодня особенно яркий*, — грозно сказал кентавр, не сводя глаз с Малфоя и сверля его пронзительным взглядом.

Гермиона не хотела показаться грубой, но им нужно было идти вперёд, чтобы попасть в замок вовремя.

— Магориан, без нас битва…

— Идите, — кентавр гордо выпрямился, возвысившись над Гермионой на несколько метров. Он кивнув своим собратьям, призывая их отступить и освободить дорогу.

— Вы бежите? — внезапно прорезался голос, который принадлежал обличию Малфоя.

— Это не наша война, мальчишка, — грубо ответил кентавр и, громко цокнув, кивнул стаду, призывая следовать за ним.

Гермиона даже не успела поблагодарить существ и лишь бросила полный негодования взор в сторону вышедшего из укрытия Малфоя.

***

— Амбридж?

— Амбридж.

— Расскажешь?

— Длинная история, — отмахнулась Гермиона, упорно пробиваясь сквозь скрюченные ветки деревьев.

— Думаю, у нас полно времени, — Малфой отодвинул корягу, которая никак не хотела поддаваться ей.

— Это произошло на пятом курсе, когда она и… ты тоже, — замялась Гермиона, вспомнив Инспекционную дружину, — проводили идиотскую политику, чтобы выследить Отряд Дамблдора. Тогда мы с Гарри отвели её в лес под предлогом того, что… — снова пауза, — неважно. Кентавры схватили Амбридж и утащили вглубь после того, как она попыталась атаковать их.

Малфой вскинул брови, от чего его лоб прорезала глубокая морщина. Он скривил губы и сжал челюсти, едва сдерживая за зубами издевательский смешок.

Когда ряды деревьев стали редеть, и появилась возможность разглядеть, что располагалось впереди, Малфой вновь взял руку Гермионы, переплетая её пальцы с его собственными. Ладони обоих были слегка влажными от волнения, но сейчас такие мелочи были неважны.

— Грейнджер, — неожиданно его голос показался практически чужим, — не натвори глупостей.

— Взаимно, Малфой.

Они были уже практически на краю Запретного леса, и Гермиона крепко одной рукой сжала палочку, а другой сильнее ухватилась за ладонь Малфоя.

— Ну, давай, — он замер на месте, наблюдая, как Гермиона, глубоко вдохнув, посмотрела вверх. Распущенные волосы колыхали слабые порывы ветра, но всё равно даже эта невесомая прохлада была критически нужна её горячим щекам.

Гермиона опустила голову и взглядом уткнулась в губы Малфоя. Не помня себя, она приподнялась на цыпочках и оставила робкий поцелуй на его коже возле уголка губ и тут же отстранилась.

Но в тот же яркий момент Малфой перехватит инициативу и продлил поцелуй более уверенно, делая его диким, поглощающим и словно прощальным.

Гермиона полыхала изнутри, и была готова сгореть дотла лишь бы этот момент не кончался.

Счастье — это мимолётная вспышка. Это падение. А когда только получается коснуться неба, то такое падение колоссально.

Поцелуй не был долгим. Скорее даже, настолько коротким, что на губах даже не успел отпечататься вкус.

Гермиона подняла палочку вверх.

— Федуцио сигнум.

Ярчайшие зелёные искры вырвались наружу, аккуратно укрыв своим мерцанием верхушки редких деревьев.

*В понимании кентавров, которые верят в астрологию и прорицания, Марс, который как раз многие связывают с войной, кровью, горем, предрекает чью-то гибель, и этого невозможно избежать.

Комментарий к Часть 20. Май (I)

Вы только посмотрите на это: https://ibb.co/BnKhjJv

2020 год меня добьёт, клянусь.

1. Сломался ноут, на котором были последние главы)))) спасибо пролитому кофе;

2. Я сломала два пальца на правой руке сегодня. Why not???????

В общем, веселье!!!

========== Глава 21. Май (II) ==========

Взгляд Грейнджер был устремлён в небо, освещённое огромным ярким облаком зелёных искр. Отчаяние на её лице было настолько отчётливым, и с каждой последующей минутой оно становилось всё более глубоким и всеобъемлющим. Была ли вероятность, что МакГонагалл не увидит этот след? Была, и Драко прекрасно знал, что Грейнджер тоже думала об этом. Она нервно рвала кутикулу, а оторвав небольшой кусочек кожи, быстро сунула указательный палец в рот, слизывая небольшие капельки крови.

«Я помогу тебе…».

Слова отбивали ритм в его голове, вращаясь по кругу. В случае с Грейнджер не было места для слизеринской хитрости. И Драко вовсе и не хотелось её обманывать. Ему не хотелось больше видеть её такой. Разбитой. Сломленной. Истерзанной собственными переживаниями. Не хотелось, чтобы её глаза вновь превратились в одно мутное пятно из-за слёз.

Грейнджер внезапно врезалась ему под самые рёбра и перестала быть для него пылью, мешающей спокойно вздохнуть. Наоборот, она стала тем, кто позволил ему наконец снять с себя маску, затрудняющую дыхание.

— Перестань трястись, — наигранно приказным тоном произнёс Драко, опёршись на ближайшее дерево.

— Прошло уже, — Грейнджер мельком взглянула на часы, которые достала из своей бездонной сумки и надела на запястье, — сорок минут. МакГонагалл…

— Старуха, — заметив презрительный взгляд карих глаз, Драко прокашлялся. — Она старая женщина, а расстояние большое. У нас ещё есть время.

Время. Драко так редко задумывался, насколько это был ценный ресурс. Внезапно память воскресила детские воспоминания — тёплые и такие неповторимые, от чего по телу пробежал небольшой разряд тока, дошедший до самых кончиков пальцев.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело