Выбери любимый жанр

Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Доктор, просачиваясь с кошачьей ловкостью сквозь толпу, чутко вслушивалась и озиралась по сторонам, цепляя нужную информацию. Шерлок и Джон, которым она за пару секунд до этого посоветовала держать ушки на макушке и запоминать все, что могло оказаться важным, придерживались этого плана. Наконец Доктор заметила в одном из залов толстые железные двери, на которых висела табличка: «Посторонним вход воспрещен!».

«Замок цифровой для кода и лазеры для удостоверения личности», – бросила мысленно Доктор. – «Ну, это проблема для всех, кроме меня».

Сделав детективу и военврачу знак не отставать, она пробралась к заветным створкам и, встав так, что мужчины загораживали ее, направила отвертку на первое препятствие. Тихое жужжание продолжалось всего несколько мгновений, и потом одна из лампочек стала зеленой. Под лазер девушка сунула психобумагу, и второй красный огонек исчез. Что-то щелкнуло, и, дернув за ручку, Доктор непринужденно проследовала дальше, убрав черную книжечку обратно в карман.

За дверями оказалась широкая лестница, ведущая куда-то вниз. Пожав плечами, Доктор ловко запрыгала по ступенькам, напевая под нос какой-то ненавязчивый мотивчик. Вскоре они добрались до еще одного прохода, загороженного решеткой. Звуковая отвертка быстро сделала свое дело, и компания очутилась в очень большом и просторном помещении.

Повсюду здесь стояли компьютеры, счетчики, датчики. На экранах виднелись изображения видеокамер наружного и внутреннего наблюдения со звуком и еще куча каких-то мониторов, на которых бегали коды и цифры.

Доктор выудила из плаща очки в черной оправе и, нацепив их на нос, принялась считывать показания, между тем как ее друзья с интересом осматривались.

- Что это за место? – Джон вертел головой на все 360 градусов, становясь похожим на любопытную сову.

- Какой-то бункер. Или скорее всего командный центр, – откликнулась Доктор, усаживаясь на стул и подъезжая поближе к клавиатуре. – Сюда поступает любая информация, какая только потребуется. Весь Букингемский дворец под колпаком, то же самое и с большой частью Лондона. А вот и Париж, Пекин, Вашингтон, Оттава, Москва… Целый мир! Потрясающе! – она начала что-то набирать.

- Ты, похоже, знаешь, что происходит, – Шерлок встал у нее за спиной.

- Я умею делать важный вид, – отозвалась Доктор. – Сейчас выясним, что нашим друзьям известно о далеках, а еще какую легенду им всучили. И какие у этих жестянок планы.

Тут мирное попискивание аппаратуры и тихое гудение нарушил резкий звук снятого с предохранителя пистолета. Джон дернулся и обернулся, Холмс резко выпрямился. Доктор же полностью это проигнорировала, продолжая беззвучно шевелить губами, переваривая данные.

- Мэм, отойдите от компьютера, – приказал чей-то голос.

- Я бы рада, но в таком случае кое-кто очень-очень-очень плохой может что-то не менее плохое сотворить с Землей, так что не советую вам мне сейчас мешать, – Доктор набила еще что-то.

- Мэм, делайте, что я сказал, или мне придется принять меры!

- Почему все всегда стремятся направить на меня свои пушки? – проворчала девушка, поднимаясь. – Это уже осточертело, честное слово, – и направила унылый взор на замершего неподалеку капрала О’Коннала, державшего в руках заряженный глок, нацеленный на них…

[1] Это вольный перевод.

========== Глава 3. Союзник. Выясняем обстоятельства. ==========

Повисла нервирующая тишина. Капрал целился прямо в Доктора, которая была спокойна как удав в танке и только приветливо улыбалась. Джон замер как статуя, соображая, насколько быстро он успеет добежать до О’Коннала и выбить у него пистолет, а Шерлок прикидывал, не толкнуть ли девушку на пол, так как ее в любую секунду могли застрелить. А это не рекомендовалось категорически.

- Что вы здесь делаете? – О’Коннал по-прежнему держал «взломщицу» на мушке. – Как вы сюда пробрались?

- Немного везения, капелька моей гениальности, а еще, – Доктор сунула ладонь в карман и продемонстрировала солдату звуковую отвертку, – у меня есть вот это, – и опять изобразила Чеширского кота.

О’Коннал моргнул, потом еще раз и опустил глок.

- Наконец-то ты вернулась, – с облегчением выговорил он и убрал оружие. – Я уж думал, что ты и вовсе не придешь!

Доктор недоуменно подняла брови. На лицах ее спутников отразилось неменьшее удивление. Откуда капрал ее знает?

- Мы знакомы? – озвучила всеобщую мысль девушка.

- Конечно, – воскликнул юноша. – Ох, да, точно! Ты меня еще не знаешь, – Доктор наклонила голову направо, став похожей на озадаченного зверька с большими глазами. – Мы с тобой давно столкнулись, я еще ребенком был. Проблемка с выходцами с Ливернополя. Ты тогда мне велела запомнить одну дату.

- Какую?

- 31 декабря. 1999 год. Сегодняшний день, я только утром это понял, когда увидел тебя у ворот с твоей знаменитой психобумагой.

- У меня такое чувство, что я схожу с ума, – шепнул Джон.

- Аналогично, – согласился с ним Шерлок.

Доктор шагнула поближе к О’Конналу и пристально посмотрела на него.

- Когда мы с тобой повстречались впервые?

- 15 сентября. 1976 год, – твердым тоном ответили ей. Доктор хмыкнула и сняла очки.

- Что ж, тогда будем знакомиться, капрал, – и, подняв руку, щелкнула пальцами. Короткая вспышка, и на ее месте остался только беловатый дым с цветочным привкусом. Ватсон растерянно открывал-закрывал рот, пытаясь что-нибудь выдавить из себя, но получались только нечленораздельные звуки. Холмс вздохнул и, откинув назад полы пальто, устроился на стуле. О’Коннал внимательно следил за часами.

- Куда это она? – пробормотал наконец Джон, кое-как приведя в порядок свои мысли.

- В прошлое, – отозвался парень и поправил фуражку. – Не волнуйтесь, вернется меньше чем через минуту.

Он был прав. Минуло всего сорок секунд, когда раздался знакомый звук, и в середине комнаты материализовалась Доктор.

- Итак… Ри-и-ичард, – протянула она, снова взглянув на О’Коннала. – Привет, дружище, давно не виделись. Как ты вырос-то! А был совсем мальчишкой! Курносый такой!.. Молодец, что не забыл нужный пароль. Без него бы сюда не попал. Ладно, что тут у нас? – она показала на компьютеры позади себя.

Ричард подошел к клавиатуре, встав рядом с Джейн, и начал что-то быстро-быстро печатать. Изображения камер исчезли, и вместо них появились какие-то таблицы и файлы с фотографиями и письменными документами. Доктор принялась за их изучение, Шерлок и Джон устроились у нее за спиной и тоже стали читать.

- Неделю назад, – начал капрал, – в 10:31 утра 23 декабря над Сиднеем, Парижем, Пекином, Вашингтоном, Оттавой, Москвой, Лондоном, Токио, Берлином и Римом появились космические корабли, – монитор показал соответствующую картинку, и Шерлок заметил, как взгляд Доктора вмиг потяжелел. – На их борту оказались некие существа, именовавшие себя ирзирами. Они утверждали, что их народ был уничтожен, и они скитались по галактикам в поисках пристанища и совершенно случайно наткнулись на Землю.

- Что им было нужно? Их требования?

- А мы их не получили. Наоборот, они делились с нами технологическими усовершенствованиями, но скорее это были медицинские открытия. Их очень многие начали восхвалять за это. Были, разумеется, некоторые протестующие, но вскоре и они склонились на сторону ирзиров.

- Благодетели, спустившиеся с небес, – раздраженно фыркнула Доктор. – А люди тоже хороши - вас же просто купили!

- В тот-то все и дело, – О’Коннал закончил барабанить по кнопкам и отодвинулся. – Никто раньше о далеках никогда не слышал. Я помню только потому, что был знаком с тобой и сталкивался с ними. Но другие ни о чем и не подозревают. Когда мы с тобой виделись в последний раз, – он повернулся к девушке, – ты посоветовала мне заняться чем-то, связанным с военными организациями. Я поступил, как ты велела, и в процессе, начавшемся после визита далеков, насобирал кое-какую информацию. Судя по всему, они собираются атаковать Землю сегодня в полночь, маскируя это под грандиозным фейерверком…

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Doctor is Her Name! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело