Выбери любимый жанр

Ложное божество (СИ) - "rassvet" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

«Это давно заброшенная кристаллическая шахта, — смекнул про себя Зигфрид, вспомнив картинки из книги по горнодобывающему делу, которую однажды прочел еще в школьной библиотеке».

Подойдя к проему единственного оставшегося целым здания, смуглый широкоплечий сопровождающий, дернув за ручку стальной двери, без труда ее открыл, по причине банальной незапертости оной и, пропустив Зигфрида вперед, вошел сам.

В пустом коридоре обшарпанного здания, тусклым светом горели старые масляные лампы, из щелей в покосившихся окнах дул ветер, а бетонный пол был в грязи и влаги из-за слегка подтаявшего, ранее занесенного сюда, снега.

— Следуйте за мной, — гнусаво изрек Альб, двинувшись к концу длинного коридора.

«Обстановка конечно так себе, я ожидал другого от тайного общества номер один в стране, хотя, если обратит внимания на силу Алисии и этого бугая, они на уровне некоторых учителей магической академии, а выполняют всего лишь роль сопровождающих и это само по себе говорит больше чем любые убранства и роскошь. Ладно, я уже ввязался во все это чего уж теперь попусту волноваться, хотя выбора собственно мне не предоставили».

Дойдя до конца коридора и спустившись по лестнице в подвал, Альб, открыв еще одну дверь, привел Зигфрида в хорошо прогретую, освещенную кристаллами света, меблированную комнату, размером три на три метра.

Посреди данной комнаты стоял деревянный стол с несколькими блюдами, а по бокам от него находилось два мягких стула. Пищу сопровождали бокалы с водой и натуральным соком, сервировка стола была на высочайшем уровне, одни серебряные блюда стояли целое состояние.

— Прошу присаживайтесь, — мягко сказал, непонятно как здесь появившийся, мужчина средних лет, — я Джозеф, мне поручили провести с вами небольшую беседу и тест, но сначала давайте поедим, — продолжил он, немного поправив рукава своего костюма тройки.

«Откуда этот Джозеф взялся, его секунду назад здесь не было, и его аура столь тонка, почти иллюзорна. Никогда такого не видел, этот явно стоит в иерархии гораздо выше, чем Алисия и Альб. Один из мастеров секты?»

Сев за стол, двое начали неторопливую трапезу.

— Мистер Зигфрид, вы не возражаете снять со своей шеи ограничитель? Он мешает вашей полноценной оценки.

— Нет проблем, — положив вилку, выполнил просьбу Джозефа Зигфрид, аккуратно поместив монету с иероглифами на стол рядом с блюдом.

На мгновение темно-карие глаза Джозефа расширились, а затем его улыбка сменилась с наигранной, на настоящую.

— Потрясающе, Алисия говорила мне об этом, но я не верил, в тесте нет нужды, мы ограничимся лишь беседой мистер Зигфрид.

— Как скажете, — продолжая есть, юноша не стал пока особо чему-то радоваться.

— Вы ведь знакомы с техникой «Песни Жизни»?

— Да, я полностью завершил первый акт.

— Это многое объясняет, значит, чистота ваших нитей души и их глубина, это неврожденное, а приобретенное. Сколько узлов вы развязали?

— В общей сложности двадцать восемь.

Лицо Джозефа тут же переменилось, во взгляде проскочило презрение.

— Враньё не приветствуется в наших рядах, — нейтральным голосом сказал он.

— А я и не врал, их было двадцать восемь.

— Ты уверен?

— Конечно.

«Разве такое возможно? — спросил сам у себя Джозеф, — у талантливых людей на нитях души обычно от трех до пяти узлов, у обычных среднестатистических граждан нашей страны их от двадцати до двадцати пяти, всех у кого больше просто инвалиды. Сначала я думал, что он гений, у которого либо изначально не было узлов на нитях, либо было всего несколько поверхностных, и он их развязал. Вот только двадцать восемь? Да тут полжизни нужно учиться плетению, чтобы столько недостатков души устранить».

— Я хочу повторить свой вопрос, вы говорите правду мистер Зигфрид?

Положив столовые приборы и взглянув на мужчину, юноша холодно ответил.

— Я говорю вам чистую правду, если из-за этого я не подхожу, прошу отвести меня назад в столицу, я клянусь, что никому о вас не расскажу.

«Может он и вправду не врет, похоже, он подумал, что из-за этого нам не подходит».

— Со скольких лет вы плетете?

— Мне было чуть меньше десяти, когда я смог создать маленький шар света.

«Чего? Не было десяти? Это невозможно, полноценное плетение доступно самый максимум с одиннадцати, да и то таких детей единицы. В уме не укладывается, как мы пропустили такую информацию? В данных было сказано начал плетение приблизительно с одиннадцати-двенадцати. Хотя нет, никто бы не поверил в десятилетнего мага, даже если бы узнали, списали бы на преувеличение. Тогда получается перед нами сидит не ребенок с огромным талантом от рождения, а гений каким-то образом осознавший саму суть плетения в столь юном возрасте. И это только повышает его ценность».

— Я был с вами излишне груб мистер Зигфрид, простите меня, просто ваша жизнь слишком невероятна, — вернув на место свое дружелюбие, произнес Джозеф.

— Бывает, так что насчет моего вступления и обучения, а также я хотел узнать чего мне все это будет стоить?

— Вы наш очень ценный претендент, мы безусловно рады принять такого человека в наши ряды, вас будут обучать лучшие учителя. Касаемо же условий платы, то думаю она вас устроит, вот взгляните, — достав из внутреннего кармана пиджака, листок бумаги, мужчина передал его Зигфриду.

На листе бумаги очень лаконично была написана основа основ тайного общества «Восход», состоящего из трех главных принципов и трех основных путей достижения этих принципов. Вместе с тем была приведена довольно простая, но очень эффективная схема управления членами секты основанная на прямой иерархии.

Принципы секты были следующими:

Первый (он же главный) — достижение высшего совершенства, проявляющего себя в трех великих качествах. Бессмертие, нетление, бесстрастие.

Второй — помощь всем членам общества «Восход» в достижении главного принципа.

Третий — устранение всех преград мешающих исполнению первых двух принципов.

Три великих пути достижения совершенства.

Внутренний путь — практики обретения сиддх.

Срединный путь — практика плетения нитями маны.

Внешний путь — практика взаимодействия с духами природы и потустороннего мира.

Схема же иерархии и подчинения была приведена так:

На первом месте стоял совет старейшин (союз старейших мастеров секты), вровень с которым, с теми же правами и властными полномочиями, существовало собрание девяти столпов (девяти сильнейших людей организации). И те и другие были на самой вершине и могли при надобности отменить то или иное указание другой стороны. При этом столпы не могли судить старейшин, а старейшины столпов. Вместе с тем один и тот же человек не мог одновременно быть столпом и старейшиной, в конкретный период времени он мог быть или тем или другим.

Количество старейшин в совете не было строго ограничено, количество столпов всегда должно было ровняться девяти.

Далее по иерархии после старейшин и столпов шли мастера секты, их количество также не было строго ограничено, зато были ограничены их властные полномочия. Мастера могли отдавать почти любые приказы свои подчиненным, но их власть над неподконтрольными им напрямую членами организации была сильно ограничена.

Следующую ступень занимали великие служители, зачастую выступающие в должности подле того или иного мастера в качестве его заместителя и помощника.

За великими служителями шли служители культа, а за ними малые служители, и конец иерархии занимали посвященные.

Что же касается непосредственно самого ритуала посвящения, то он был основан на кровавой магической клятве с зачитыванием трех принципов организации и обещанием неуклонно им следовать. За нарушение любого из принципов клятва крови немедленно активировалась и накладывала сильнейшее проклятье. Если же человек соблюдал все три принципа, но при этом противился приказам вышестоящих, то его карали более традиционными способами.

Поняв в общих чертах суть организации секты, Зигфрид вопросил.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ложное божество (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело