Выбери любимый жанр

Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Мы вошли в комнату капитана команды. Она очень отличалась от моей: на стенах висели ковры с замысловатыми узорами, большая кровать с пологом стояла в углу у стены, да и вообще обстановка какая-то странная, очень напоминающая нору. Зашторенное окно добавляло мрачности.

Сандр сгрузил своего друга на кровать, аккуратно уложив голову на подушку. Я тут же склонилась над человеком, который минутой ранее меня чуть не убил и попыталась понять, насколько все серьезно. Не то, чтобы я сильно переживала за него, просто не хочется, чтобы из-за меня у Сандра и всей команды были проблемы.

— Что здесь происходит? — почти прорычал Тон, заходя в комнату. Я даже не обернулась к нему, и они начали вести разговор с оборотнем. Он вкратце объяснил, что произошло.

Я ощупала затылок Артура — повреждений нет. Попыталась перевернуть его на бок, но он оказался слишком тяжелым, и на помощь мне пришел Сандр.

— Может, позвать врача? — предложил он.

— Пока не надо, — отозвалась я, осматривая затылок парня. Ни крови, ни гематом, никаких видимых повреждений нет.

Через пять минут он открыл глаза и растерянно посмотрел на нас.

— Как ты? — с беспокойством спросил Сандр.

— Голова болит, — прошептал он. — Что произошло?

— А ты не помнишь? — нахмурился оборотень.

— Смутно.

Тут же откуда-то появился Тон и заставил Артура выпить какую-то настойку из маленького непрозрачного пузырька. Он без вопросов сделал это и вскоре заснул.

— Он проспит до утра, не будите его, — строго приказал Тон. — Но на утро будет здоров.

— Как ты это сделала? — с подозрением спросил Сандр, поворачиваясь ко мне.

— Что сделала? — удивилась я. — Не знаю, само получилось. Просто захотелось его облить, вот вода и…

— Я не об этом! — оборвал меня Сандр. — Ты попросила меня защитить тебя, и у меня включился инстинкт. По нашим законам оборотень не имеет права отказать самке в защите, если она её просит, но эта защита заключается лишь в ограждении от опасности, — он говорил все это, смотря на меня так, что становилось не по себе. — А бросаться на врага под действием инстинктов, ликвидировать эту опасность — это… — он вдруг замолчал и отвернулся.

— Что это? — не поняла я.

— Ничего, — резко ответил оборотень. — Спасибо за помощь вам обоим.

«Уходите» так и повисло в воздухе. Мне вдруг стало очень совестно за то, что из-за меня у всех здесь какие-то неприятности. Я бросила взгляд на мирно спящего Артура и в расстроенных чувствах ушла на задний двор.

Глава 9

Этой ночью я не ложилась. Приготовила переданный Робом артефакт, переоделась в удобную одежду. От волнения сердце билось чаще, руки начали трястись, и я принялась делать дыхательную гимнастику. Почему сердце не на месте? Ведь это простое дело! Всего лишь пролезть в здание, выставить защиту, взять артефакт и сбежать! Все!

В какой-то момент пришлось признать, что я не смогу забрать с собой чемодан. И зачем только взяла его с собой?! Конечно, обидно расставаться с вещами, но делать нечего. Я твердила себе, что уже утром буду дома, что все будет как раньше, но интуиция твердила, что что-то не так… Но у меня нет выбора.

Весь дом спал, когда я обернулась кошкой и, ступая мягкими лапами по ламинату, вышла из нашего домика. Ночная прохлада ударила в нос, но густая шерсть грела меня и не давала замерзнуть. Артефакт я предварительно спрятала в маленький мешочек и пространственным карманом, висящий на шее. Путь до административного здания был совсем коротким, но мне показалось, что я шла туда целый километр. И вот, я стою возле открытого окна. Сразу возникло сильное желание развернуться и сбежать, но я сдержалась.

Надо, значит — надо!

Резкий прыжок — и я внутри. Главный зал с артефактом в центре встретил меня гробовой тишиной. Сейчас здесь почти не было освещения, только маленький тусклый светильник стоял в углу. Красивый гребень при таком освещении выглядел очень зловеще, мне казалось, что сам Тритон через него наблюдает за мной. Ещё вспомнилась его нелюбовь к оборотням… Так, без паники! Действуем по инструкции.

Я обернулась человеком и поняла, что у меня очень сильно дрожат руки. И как я ими буду что-то воровать?! Да я выроню этот гребень! Присела на корточки и попыталась успокоиться.

Когда более-менее взяла себя в руки, достала защитный артефакт в виде трубочки. На одном её конце было нечто вроде пробки-стилуса, и если её вытащить, то эта штука активировалась и создавала очень мощное защитное поле на десять метров вокруг. Бледными руками я вытащила эту затычку и сразу ощутила, как сквозь меня прошла магия. Покачнулась, но устояла на ногах. Вот это мощь…

Выдохнув, я приступила к самому главному — краже артефакта. Его тоже окружала неслабая магия, но я должна справиться. Набравшись смелости, подошла вплотную и начала протягивать к нему руку. По ощущениям я как будто протискивала руку в рыхлую землю, хотя видимых препятствий не было. От усилий у меня даже выступил пот на лбу, но я не отступила, и чем дальше проникала, тем труднее мне было. Наконец, спустя двадцать минут, я наконец проникла сквозь магию этой штуки и схватила её. Этот гребень даже на ощупь был нежным и гладким, его не хотелось отпускать.

А потом мой слух уловил звуки бегущих ног и запах, сводящий с ума. Сандр. По моим ощущениям, он был недалеко, примерно в десяти метрах от входа. Но я испугалась не того, что он может застать меня здесь, а того, что поле, я которое я сама же и выставила, может убить его. Он же оборотень! Сильный! Меня пронзил самый настоящий ужас! Не задумываясь, я бросилась к трубке, но не могла дотянуться, так как рука снова застряла, а Сандр был все ближе. Счет шел буквально на секунды. Отчаянно вскрикнув, я бросила гребень и с силой вырвала руку из оков магии. Тут же меня пронзила боль, как будто я сильно обожглась, но в тот момент было плевать на все. Схватив трубку, я вернула на место стилус и отключила её. Тут же все схлопнулось, а Сандр уже входил в дверь.

А потом я забыла обо всем. Мне пришло такое сильное и отчетливое чувство опасности, что инстинкты взяли верх. Обернувшись кошкой, я бросила все: свой мешок, артефакт со стилусом и гребень. Выпрыгнула в окно за секунду до того, как оборотень появился в зале, и бросилась бежать изо всех сил. Меньше чем за минуту добежав до домика, запрыгнула на крышу веранды, оттуда — в окно своей комнаты. Когда я вновь обернулась человеком, то первым делом осмотрела свою руку, но, как оказалось, все мои переживания были напрасны — после оборота она исцелилась.

Вокруг здания администрации включили свет, там начали собираться какие-то люди… Что я натворила?! Хотела совершить кражу века, а получился лишь позорный провал! Роб меня убьет.

Я дрожала все телом, тряслись руки и кружилась голова, но когда я увидела подходящего к дому Сандра с двумя мужчинами, то мгновенно совладала с собой. В рекордные сроки сбросила одежду и запихнула её глубоко в шкаф, нацепила сорочку и легла в постель.

На лестнице раздались звуки шагов, а потом Сандр без стука вошел в мою дверь. Один. Я дышала медленно и глубоко, как и положено спящему человеку. Надеюсь, оборотень с его слухом не слышит, как сильно бьется мое сердце?

— Поля, — он подошел и потряс меня за плечо. Голос был безрадостным и каким-то напряженным, что ли. — Поля!

— М-м-м? — сделала вид, что проснулась. Он зажег свет.

— Покажи руки, — отрывисто приказал он и без промедления обхватил мои запястья, внимательно осматривая предплечья и ладони.

— Что происходит? — прошептала я, испугавшись до полусмерти. А вдруг там был какой-то маячок?! Вдруг на мне остались следы?!

— Ничего. Небольшая проверка, — уже спокойней выдохнул он и отпустил меня. Сандр уже собирался уходить, но тут его взгляд упал на мою шею.

— Что? — растерялась я.

Он сглотнув и лишь потом рассеянно покачал головой:

— Нет, ничего…

Он осторожно прикрыл за собой дверь, а я так и осталась сидеть, боясь поверить, что на этот раз меня пронесло.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело