Выбери любимый жанр

Сердце химеры (СИ) - Платунова Анна - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Керин и Нари переглянулись, прекрасно понимая, что имеет в виду старый лорд. Тени былого… Наверное, они продолжат свое существование до тех пор, пока окончательно не сольются с тьмой и тишиной. Однако что-то всколыхнуло их остывающие души! Что-то заставило их прийти на берег ручья, не испугавшись шума воды, и погрузить Керина и Нари в воспоминания пары, жившей сотни лет назад.

Уже вернувшись домой, Керин то же самое произнес вслух.

– Древние боги, чьи планы однажды были нарушены… Боги, что удалились от мира. Но что-то заставило их вспомнить! Что? И что им от нас нужно?

Никто не знал ответа на этот вопрос, все только качали головами.

– Он сказал: «Приведите их к нам», – напомнила Нари. – Я уверена, что он говорил про Вилардов.

– Ух, запросы, однако, у этих засушенных божков, – высказалась Ида в своей обычной ироничной манере. – Как именно, интересно? Пройдемте, дорогие Виларды, с нами в пещерку? Или, может быть, Нари пустим вперед? Так и вижу нашу кругленькую Нари, что бежит по тоннелям в развевающейся одежде, а Виларды следом…

Ида осеклась, видно, представив эту картину в красках. Побледнела. Бросилась к Нари и обняла ее.

– Ой, прости… Я такую чушь несу!

– Да ничего, Ида! Видящие явно переоценивают наши возможности.

Засиделись далеко за полночь. Но сколько бы ни пытались понять, сколько бы раз ни произносили вслух уже известные сведения, но только ходили по кругу, возвращаясь к одному и тому же вопросу: «Что Видящим нужно от Керина и Нари и зачем им Виларды?»

– Так, все! – сказал Скай, хлопнув по подлокотникам кресла и поднимаясь на ноги. – Нари нужен отдых! Нет никакой спешки! Может быть, со временем мы поймем больше.

Нари, хоть и ужасно устала за этот долгий день, в постель ложилась с опаской. Керин почувствовал, как напряглось ее тело, когда он обнял ее и привычно накрыл теплой большой ладонью тонкие лопатки.

– Что ты, родная?

– Ох, Кер, я боюсь. Вдруг они не оставили меня в покое и снова будут мучить страшными снами?

– Не бойся. Я рядом. Я не позволю случиться плохому.

В конце концов Нари пригрелась в его объятиях и погрузилась в долгий, спокойный сон без видений. Наверное, Видящие сказали все, что хотели…

*** 14 ***

На следующий день Керин и Скай, обдумав все еще раз, пришли к выводу, что Видящие преследуют свои неясные цели и неизвестно, что случится после того, как к ним приведут Вилардов. Как бы не стало еще хуже. Появляться в Апрохроне крайне рискованно. Особенно теперь, когда Нари в таком положении. Керин и Скай впервые оказались полностью единодушны: трогать ее сейчас нельзя, девочка нуждается в покое и отдыхе хотя бы те недолгие месяцы, что остались до рождения ребенка.

– Так что, Горошинка, ты выкидываешь из головы Видящих и думаешь только о маленьком драконе, что растет внутри! – объявил Скай во всеуслышание, когда вечером все снова собрались в гостиной.

Ни для кого не было секретом, кто является отцом ребенка, но сейчас, когда слова «маленький дракон» были произнесены вслух, все замолчали, пряча глаза. Ида и Ри огорченно переглянулись: они переживали за чувства Керина. Вовсе не обязательно было Скаю говорить вот так прямо – точно молотом по его сердцу… Скай и сам сжал губы: слова вырвались у него случайно. Он вовсе не желал огорчить Керина, такая несдержанность скорее говорила о том, что Скай и сам часто думал о будущем внуке, стараясь его принять. Он готов был голыми руками разорвать Арена, но нельзя, чтобы эта ненависть помешала ему полюбить малыша.

Керин не опустил взгляд. Он думал только о жене: как бы глупая его девочка снова не почувствовала себя виноватой, как бы снова не сорвалась.

– Прогуляемся? – предложил он. – Погода сегодня мягкая, ветра нет.

– Полетаем? – спросила Нари.

– Лучше пройдемся, – мягко улыбнулся он, так что Нари сразу догадалась, что Керин хочет поговорить.

Они медленно двинулись к центральной площади. Нари опиралась на руку Керина и удивлялась тому, какой беспомощной ее сделал растущий живот.

Нари давно уже не могла нагнуться, чтобы самостоятельно надеть сапожки, поэтому даже в такой простой вещи ей приходилось полагаться на мужа. А он, похоже, этому был только рад и каждый раз пытался то пощекотать пятку, то погладить тонкую лодыжку, придерживая другой рукой за талию, чтобы Нари не потеряла равновесия.

– Какая я стала неуклюжая, – вздыхала она. – Замучила тебя.

– Глупенькая. Ты не представляешь, как мне нравится ухаживать за тобой.

Они брели по улице, припорошенной снежной пылью.

– Подожди-ка!

Керин заметил торговца, что продавал с лотка орешки и сладости. Он усадил Нари на скамейку и сбегал за пакетиком леденцов.

– А еще я теперь такая сластена! – пожаловалась Нари, но от угощения отказываться не стала.

Она ела конфеты, а Керин любовался на нее.

– Ужасное зрелище, должно быть, – сказала Нари, вдруг представив себя со стороны: огромная, как мешок с картошкой, да еще и сладостями объедается.

Керин улыбнулся, как улыбаются маленьким детям – у него до сих пор при взгляде на жену иногда на лице появлялось это выражение.

– Нари…

Но она не дала договорить, отложив конвертик с леденцами в сторону. Накрыла ладонью живот и закусила губу.

– Могла ли я подумать прошлой зимой, что все будет вот так… Я в бегах. Я жду ребенка от… чудовища. О, Керин…

На нее вдруг нахлынуло осознание того факта, что ничего уже не изменить, это навсегда. Она сидела такая растерянная и выглядела такой юной в этот момент, что, если бы не ее огромный живот, можно было бы подумать, что Нари совсем еще девочка.

– Разреши, я обниму тебя?

Керин дождался кивка и притянул испуганную жену к себе, почувствовал, как колотится ее сердце.

– Чем я заслужила такое, Кер? – печально спросила она.

– Мы будем любить этого ребенка, – сказал Керин, отвечая на невысказанный вопрос, задать который у Нари не хватило сил. – Я точно знаю… Я тебе не говорил, что родители умерли, когда мы с сестрой были еще детьми.

Нари подняла голову и с ужасом посмотрела на мужа.

– Нет, нет! Ты не имеешь к этому отношения! Дело в другом. Нас забрали к себе и растили как своих детей друзья семьи. Они не были химерами. Они были людьми. Мой приемный отец, Киан Галлахар, преподавал в Академии…

– Как и ты! Значит…

– Я впитал немного иные ценности. Я вырос без ненависти к драконам или другим Старшим Народам. Правда, когда мне исполнилось двенадцать лет, меня забрали химеры из дома Лейосс, стоящего в иерархии власти лишь на ступеньку ниже дома Харосс. Они должны были воспитать из меня истинного правителя. И, вероятно, преуспели. Но я всегда больше принадлежал миру людей. А еще, хотя я не был родным сыном Киана, я ни разу не почувствовал этого. Он любил меня, как родного сына… Твой ребенок – это мой ребенок. Просто помни это.

Керин положил ладонь на кругленький живот Нари рядом с ее ладонью, и малыш, будто догадавшись, что говорят о нем, толкнулся.

– Я не ненавижу его, – тихо сказала Нари. – Странно… Но ненависти совсем нет. А значит, позже придет любовь.

* * *

Нари всегда казалось, что зимы тянутся целую вечность, а вот лето пролетает, как один день, но сейчас ей хотелось, чтобы эта зима никогда не заканчивалась.

Ей нравилось каждый день просыпаться в уютной теплой постели от чистого света, что лился в окна. Нравилось сидеть в гостиной у камина и читать вслух книги. Нравились тихие семейные вечера, когда все собирались на чашечку взвара. Папа и Керин иногда приходили молчаливые, явно озабоченные чем-то, но стоило им провести немного времени с женщинами – с рассудительной и спокойной Ри, ироничной и язвительной Идой и нежной Нари, – как их лица светлели. Они никогда не говорили о делах, предпочитая оставлять их за порогом. А больше всего Нари нравилось засыпать в объятиях Керина. Она чувствовала себя такой защищенной. Казалось, ничего дурного больше никогда не случится…

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело