Сердце химеры (СИ) - Платунова Анна - Страница 62
- Предыдущая
- 62/83
- Следующая
И все же даже просто стоять на ветру, таком свежем и морозном, оказалось приятно. Керин замешкался, разыскивая ее зеленые шерстяные перчатки – довольно забавные и не подходящие ни под одно платье или накидку, но их в подарок связала Ида, да к тому же они отлично согревали зябнущие пальцы, поэтому Нари их любила.
Нари подставила лицо под живительные потоки воздуха, подумав о том, как же давно она не летала. А потом мысль убежала дальше, дальше в прошлое, возвращая ее в самые первые дни после бегства из Апрохрона.
Нари едва могла припомнить, как они дошли до Селиса. Помнила, как пробирались в темноте с отрядом троллей, как прятались с восходом солнца в пещерах, питались жестким, пресным полусырым мясом, приготовленным на костре. Впрочем, в ту пору Нари едва могла проглотить несколько мягких волоконцев, которые Керин заботливо выбирал для нее, освобождая от кожи и сухожилий. Она была слишком слаба тогда. К концу похода, когда они уже почти добрались до Врат Небесных Утесов, Керин все время нес ее на руках, не отдавая больше никому. Нари, как наяву, увидела озабоченные взгляды, которые Ида кидала на нее из-под растрепанной челки.
– Кер, мне страшно, – сказал она шепотом у костра. – Бедная Нари. Доберется ли она до дома живой?
И Керин в первый раз серьезно рассердился на сестру. Не накричал, но глаза его сверкнули таким холодом, что Ида, хорошо знавшая брата, опустила голову: «Извини!»
Керин поил Нари теплым взваром, по капле вливая в опухшее горло, а когда она падала в забытье, целовал веки – от этой ласки Нари ненадолго приходила в себя – и снова терпеливо и бережно продолжал давать жидкость.
– Родная, еще глоточек. Умница моя…
Они все-таки добрались до Селиса. Последние километры Нари проделала на спине Керина, вцепившись в серую гриву. В уютном имении, что стояло на границе города, окруженное небольшим цветущим садом, хоть и слегка запущенным, их уже ждали. Вернее, их ждали каждый день, надеясь на чудо.
Керин, удерживая ее на руках, заколотил в дверь ногой. На стук выбежал заспанный привратник-химера, пробормотал: «О, господин мой! Вы вернулись! Вы живы!» и хотел бухнуться на колени, но был немедленно отослан назад – поднимать слуг.
Первой по витой лестнице сбежала Маргарита, потянулась обнять, Нари тоже простёрла руки и только сейчас заметила, какими тонкими и почти прозрачными они сделались. Скайгард, видно, не ложился уже несколько дней. Он проводил время в библиотеке, ожидая вестей, и сейчас, услышав голоса из гостиной, ворвался в нее, точно ураган.
– Горошинка!
Все втроем, обнявшись, рухнули на пол. Нари тяжело было находиться в кольце рук. Она знала, что это неправильное, иррациональное чувство: родители не причинят ей вреда, потому старалась заглушить его в себе.
– Дайте нож! – крикнула Ри, и тут же к ней со всех сторон потянулись руки, предлагающие ножи на выбор – карманные и кухонные.
Ри взяла один из них, не глядя, и тот мгновенно налился магическим голубоватым свечением. Неужели так легко можно избавиться от ошейника? Или снова все бесполезно? Конечно, бесполезно!…Но кожаная оплетка, поддавшись узкому лезвию, упала на пол, разрезанная без труда. Нари впервые за долгое время смогла вздохнуть спокойно…
Потом… Нари, что стояла у крыльца, ожидая Керина, погоняла носком сапожка щепочку, загнала ее в лужу и любовалась, как та плывет, создавая рябь.
Потом она долго-долго приходила в себя. Тот длинный первый день в памяти почти не сохранился.
Помнила, что лежала на диване, укутанная в пледы, а в воздухе витал теплый запах корицы и пряностей: мама приготовила для всех согревающий напиток. Хотя лето было в самом разгаре, трое уставших путников никак не могли согреться.
Керин сидел у изножья дивана, сжимая в руках кружку, но, кажется, так и не сделал из нее ни глотка. Нари слышала, что говорят о ней, о том, что план провалился, об Арене. «Он выжил или мертв?» – негромко спрашивали друг у друга. Когда речь заходила о Нари, разговор вели вполголоса, будто бы она не услышит и не поймет. Но в тот момент ей это было безразлично.
То одна, то другая рука осторожно поправляла плед, который сползал, когда Нари ворочалась, то один, то другой любящий голос шептал: «Спи, спи, маленькая…»
– Придется все отменить, пока они не потеряют бдительность, – в дрему Нари ворвался громкий голос Керина, но он тут же сбавил тон. – Надо вывести моих людей, Скай.
Нари знала, что план, разработанный с такой тщательностью, провалился. Виларды остались на троне, а они с семьей теперь беглецы. Изгнанники. Худшая участь, которая может постигнуть дракона. Правда, отец предполагал такой исход и обо всем позаботился. Хоть они и стали изгнанниками, но весьма обеспеченными: деньги и драгоценности хранились на нескольких счетах самых крупных банков, а любой другой банк готов был предоставить семье Ньорд неограниченный кредит.
За подданных можно тоже не опасаться – пока бьется хоть одно сердце рода Ньорд, огненные шары в пещерах будут дарить свет и тепло.
Все неплохо…
– Главное, ты жива, моя девочка, – шептала мама, гладя волосы и нежно-нежно прикасаясь губами к ее щеке, там, где появлялась ямочка при улыбке. Вот только улыбаться Нари совсем разучилась.
На следующий день выяснилось, что Арен жив. А Нари похищена химерами – именно так объявляли посланники, что были разосланы королем во все уделы Небесных Утесов. Тому, кто предоставит достоверные сведения о ее местонахождении, полагалась немалая награда. А позже посланники добрались до городов, что находились и по эту сторону Врат, – до человеческих городов.
Ида вернулась из центра Селиса и швырнула на пол листок с черно-белым, но очень точным изображением хорошенькой темноволосой девушки. «Помогите найти за вознаграждение!» – было написано снизу крупными буквами.
– Их десятки по всему городу расклеены! – зло прошипела она. – Сволочь. Тварь. Как я его ненавижу! Людишки теперь расстараются за драконье-то золото!
Нари, которая в этот день чувствовала себя немного лучше и даже могла сидеть, после этих слов побледнела и оцепенела. Скай запустил пальцы в жесткие пряди. Он напряженно думал. Ри присела рядом, сжала руку дочери.
– Улетим сегодня же за Северное море. Там не достанут, – сказал Скай.
– Никуда лететь не нужно, – голос Керина казался совсем спокойным, когда он появился в гостиной.
Керин мельком взглянул на портрет, подошел к Нари, протянул бокал с лимонадом – именно за ним он отлучился на кухню, когда в дом ворвались неприятные новости, и продолжил:
– Скайгард и Маргарита Ньорд, оставайтесь гостями в моем доме. Свою жену я сумею защитить.
Нари снова сжалась. Да и Скай сузил глаза, поднялся, в упор глядя на хозяина дома, но Нари, зная, что последует дальше, опередила отца:
– Разве ты муж мне, Кер-Рин-Дар? Я не помню свадебного обряда.
Нари саму ломало от этих слов. На долгие несколько секунд ей сделалось так невообразимо больно, что душа, казалось, горит в огне. Но надо, надо отпустить его. Керин слишком благороден, он не сможет сам, а она ни за что не станет навязываться – беглянка без дома, с чужим ребенком под сердцем. И опасность идет за ней по пятам… Керин и так сделал для нее слишком много, и Нари больше не станет подвергать риску ни его, ни Иду, ни кого-либо из химер.
– Не помнишь, значит? – глухо спросил Керин. Он так крепко сжал скулы, что на них выступили алые пятна.
Скай тяжело молчал, лицо его потемнело. Он переводил взгляд с Керина на дочь. Потом взглянул на Маргариту, и та кивнула несколько раз, закусив губу. А Ида, которая уловила, видно, какой-то смысл в этой пантомиме, умоляюще сложила руки под подбородком.
– Как ты сможешь защитить ее? – спросил Скай у Керина, и Нари поняла, что пока остается в этом доме.
И тут же по телу разлилась такая слабость, что стакан с лимонадом вырвался из рук – хорошо, что Керин придерживал его и не дал разбиться.
– Маскирующие амулеты. Мы сделаем Нари химерой, – улыбнулся он.
- Предыдущая
- 62/83
- Следующая