Сердце химеры (СИ) - Платунова Анна - Страница 55
- Предыдущая
- 55/83
- Следующая
Вернувшись в покои, Нари первым делом бросилась к камину и начала разгребать угольки. В Небесных Утесах использовали для обогрева комнат не дрова, а особую горючую каменную породу, что давала жаркое синее пламя, но даже камни не сгорали дотла, оставляли твердые серые угли. По дороге из библиотеки Нари придумала более быстрый способ сохранить символы на глиняных табличках: не придется терять время, тщательно перерисовывая неизвестные знаки, достаточно накрыть бумагой и заштриховать углем, и символы, выдавленные в глине, сами проступят на листе.
Нари разложила на полу платок и завернула в него несколько угольков. Керин будет рад!
Керин… Нари оцепенела и огляделась, точно только теперь вспомнила, где находится.
Керин в оковах. А она… Беременна от Арена. Нари села на пол, разом лишившись всех сил.
Положила руку на свой еще совсем плоский живот, прислушиваясь к ощущениям. У нее пока не было времени, чтобы понять, что она чувствует к этому, еще не родившемуся, ребенку. Она всеми силами защищала малыша Керина, а оказалось…
«Я не люблю тебя», – подумала она, но тут же поняла, что это неправда. Она так часто за эти дни думала о малыше, что успела его полюбить. Разлюбить обратно оказалось труднее. И кем он вырастет, этот несчастный, брошенный ребенок при жестоком, властном отце и матери, которая отказалась от него? Нари не выбирала такую жизнь, но и он тоже не выбирал…
«Я не знаю тебя. Но привыкну. И постараюсь полюбить».
Пока Нари заключала договор со своей совестью, дверь открылась, и на пороге появилась Дорха.
С того момента, когда Нари вернулась в замок, девушка все время пыталась ей услужить. Нари знала, что с ней творится: Дорха мучилась от чувства вины, но леди Ньорд вовсе не собиралась облегчать ей жизнь.
Вчера Дорха подавала Нари полотенце после ванны и тихо сказала:
– У меня есть хорошая мазь. Ошейник… Он натирает вашу нежную кожу…
Служанка потянулась к Нари, указать на раздражение, но та перехватила руку.
– Не нужно, – процедила Нари сквозь зубы. – Я привыкла.
– Я просто пыталась помочь…
– Не стоит.
Увидев, что служанка входит в спальню, Нари нахмурилась: ей хотелось побыть одной.
– Оставь меня, – сказала она.
Но Дорха, которая всегда беспрекословно подчинялась любому приказу, повела себя странно. Она в упор посмотрела на Нари, улыбнулась, вытащила из передника ключ и заперла дверь. После этого направилась к леди Ньорд, сидящей на полу, и протянула ей руку, предлагая встать.
Нари поднялась на ноги совершенно ошарашенная и сбитая с толку. Какая муха укусила робкую служанку?
Дорха снова улыбнулась, глядя на ошеломленную госпожу. И вдруг черты лица девушки стали меняться. Но еще раньше, за секунду до этого, Нари успела разглядеть химерскую зелень глаз. Она отступила на шаг, не понимая, что происходит.
И вот уже вместо Дорхи стоит юная черноволосая химера. Нари никогда прежде не видела этой девушки, и все же черты ее лица показались знакомыми. Прямой нос, необычная форма губ и хитрая улыбка так сильно напоминает…
– Я Ида. Сестра Керина, – представилась незнакомка.
*** 4 ***
Девушки замерли, разглядывая друг друга.
– Ты с ума сошла, – тихо сказала Нари.
Она поражалась смелости юной химеры – явиться одной в Небесные Утесы! Ида либо совершенно отчаянная, либо глупая.
– Для тебя здесь смертельно опасно!
Легкое напряжение, что появилось на лице девушки, после этих слов развеялось.
– Не опаснее, чем тебе. К тому же… Я вовсе не одна в Апрохроне! Слушай, времени мало – нас не должны застать за разговором. Согласись, странно, что леди беседует с прислужницей.
Ида оглянулась на дверь, которую заперла специально на тот случай, если кто-то попытается войти.
– А… Дорха? – Нари была все еще зла на девушку, но вовсе не хотела ее гибели. – Она?..
– Жива! – улыбнулась Ида. – И обеспечена до конца жизни. Теперь она в одном из подземных городов и, думаю, отлично устроилась на новом месте. Как, впрочем, все слуги, которых мы успели подкупить.
Она притворно вздохнула.
– Куда выгоднее было бы их просто съесть.
И тут же улыбнулась, давая понять, что это лишь шутка.
– Да, чтобы ты знала, Дорха хотела отказаться от денег, но я ее убедила…
– Кто платит?
– Дом Харосс и Скайгард Ньорд.
– Папа…
Упрямый папа, который никогда не отступает и не сдается! У Нари защипало в носу, но она тут же поплотнее закуталась в свою броню.
– Так значит, вот он – излюбленный метод Хароссов: незаметно замени слуг и напади!
Губы Нари тронула усмешка, злая и едкая, почти ничем не напоминающая нежную улыбку юной леди Ньорд.
– Старые добрые традиции! – хихикнула Ида.
Обе девушки перекинулись понимающими взглядами: они стали за этот короткий срок почти подругами.
Кто-то дернул ручку двери, толкнул, пытаясь войти. Ида приложила палец к губам, мгновенно вернув себе облик Дорхи.
– Леди Вилард! – раздался с той стороны голос гоблинки. – Вы здесь?
Ида покачала головой: «Молчи».
– Да что ж такое! Дверь, что ли, заклинило! – пробормотала себе под нос пожилая служанка и ушла, шаркая ногами.
– Она скоро вернется, – тихо сказала Ида. – У нас пара минут. Что тебе нужно знать прямо сейчас – во дворце готовится нечто… Не скажу подробнее, чтобы ты ничем случайно не выдала себя. Нас пока не так много, но скоро станет больше. Придется потерпеть еще несколько дней. Я все время буду рядом.
– Ида… Керин!
– Да, как раз про Керина. Мы его завтра обменяем на несколько ценных артефактов. Еле удалось договориться… Нари, но я хочу попросить об одолжении.
– Что угодно!
– Он очень плох сейчас. Твой отец помог после битвы, но прошло много времени. Он еле держится… Этот говнюк высокородный, чтоб у него крылья отсохли, приходит каждый день…
Ида взглянула на побледневшее лицо Нари и не стала продолжать.
– Как мы можем передать ему моей крови? – быстро спросила Нари.
Ида без лишних слов сняла с шеи знакомый флакон, надежно спрятанный под форменным платьем служанки.
– Да, кстати… Спасибо тебе за то, что спасла мне жизнь!
Губы Нари тронула тень ее прежней улыбки. И все же это была улыбка – первый раз за многие дни.
На бюро обнаружился костяной нож для разрезания бумаги, не такой острый, как хотелось бы, но Нари даже не поморщилась, полоснув по руке.
– Керин завтра будет свободен, – сказала она тихо. – Какое счастье! Увидишь его, передай, что я очень сильно его люблю… Любила…
Ида осторожно дотронулась до тыльной стороны ее ладони.
– Ты и сама ему сможешь сказать… позже…
Нари мотнула головой.
– Нет. Уже не смогу. Я жду ребенка от Арена… Все кончено.
Ида подошла ближе, почти вплотную. В ее глазах Нари видела отражение своей боли. Ида понимала ее, как одна юная девушка могла понять и почувствовать другую.
– Мне так жаль… Но я знаю Кера. Он скажет: «Мне все равно, чей это ребенок». Он очень сильно тебя любит.
В двери провернулся ключ, замок щелкнул, открываясь. В проеме появилась голова гоблинки. Ида едва успела сунуть за пазуху флакон с целительной кровью.
– А что это вы тут? – она окинула подозрительным взглядом Дорху и леди Вилард.
– Замок заело, – холодно произнесла жена наследного принца. – Впредь ко мне обращаться только «леди Вилард». Никаких «детонек» и прочего я не потерплю.
У гоблинки подогнулись колени, в глазах мелькнул страх. Все же не ошиблись те, кто называл девочку истинной королевой. Ведь и месяца не прошло, как она была дитя дитем, откуда же взялся этот властный тон, этот суровый взгляд? Пожалуй, придется относиться с большим почтением!
– Иди, Дорха, – кивком головы Нари отпустила служанку. – И… поторопись!
*** 5 ***
Вечером Нари пыталась перекинуться с Идой хотя бы парой слов. Узнать, как себя чувствует Керин. Получилось ли передать кровь? Но их ни на минуту не оставляли наедине. Ида появлялась вместе с другими служанками, и все, что им удалось, – обменяться несколькими взглядами. Нари приподняла брови: «Ну как?» Ида медленно прикрыла веки. Должно быть, это означало «да».
- Предыдущая
- 55/83
- Следующая