Тень Скорпиона - Плахотин Александр - Страница 70
- Предыдущая
- 70/71
- Следующая
— А как ни крути, неплохой задался денек, а? — захохотал за спиной Бунп Лоуусу, и Скорпо, вздрогнув от неожиданности, обернулся.
— Что Властелин мира желает еще? — Горбун равнодушно смотрел, как мертвецы приближались к околице обреченной деревни. — Мож, по пивку? Как тебе, дядя, такая мысль? И с хорошей соленой рыбкой. Тебя слюна еще не душит? Ну не хочешь, как хочешь. Я чего приперся-то… Хочу тебе передать привет с благодарностью за прекрасно заделанный труд. Догадываешься от кого? Нет? Так вот на! Держи! — и кинул в руки оторопевшего волшебника четки наподобие монашеских.
— Мир вам, достопочтенный Мийяра, — мягкий завораживающий голос струился как бы отовсюду. — Вы меня не помните, но мы с вами уже давно знакомы. Я не буду заставлять вас вспоминать день нашего знакомства, ибо сейчас это не имеет абсолютно никакого значения. Тем паче, что в тот раз я предстал пред вами в чужом обличий. Я не планировал встречаться, но некоторые шаги, предпринятые вами сегодня, заставили меня назначить это свидание, а также принять некие меры к вашей персоне. Лестно вам это или нет, но с самого рождения вам была отведена роль Избранного. Не удивляйтесь и постарайтесь принять это как свершившийся факт. Вы должны были отыскать и получить в руки Бунп Лоуусу — артефакт, спрятанный здесь Старейшими богами. Не буду утомлять вас подробностями, скажу лишь, что весь этот мир, или, по-вашему, грань, был реставрирован и предназначен лишь для хранения этого бесценного сокровища. Имей вы возможность путешествовать по Кристаллу, вы бы наверняка обратили внимание на некоторые несоответствия, присутствующие на восьмой грани. Простите, я отвлекся. Продолжаю. Вам была уготована честь завладеть Бунп Лоуусу. В результате стечения многих обстоятельств, а если быть точнее, по воле Старейших, вас лишили магических способностей, дабы вы не смогли выполнить свое предназначение.
На мой взгляд — полнейшая глупость, ибо проще было бы вас убить. Скорей всего, они просто заигрались, совершенно искренне полагая, что полностью контролируют ситуацию. Еще раз простите за невольные рассуждения. Итак, вас лишили способностей, но благодаря собственному упорству и находчивости (я забыл упомянуть о жажде мести как об основном движущем факторе), вы добились желаемого и завладели Бунп Лоуусу. Примите мои поздравления. Теперь первое «но». Уважаемый маг, я не буду вас учить. Вы сами прекрасно знаете, когда и при каких обстоятельствах возможно изъятие. Неужели было так трудно проверить все, до самой последней мелочи? Хорошо, в том, что девушка оказалась не девственницей, на первый взгляд нет вашей вины. Но, простите, неужели было так трудно дать слугам более подробные инструкции? А путаница с календарями? Вы выбрали не тот день, и в результате… Неужели вы полагаете, что, получив Бунп Лоуусу подобным образом, а если быть абсолютно справедливым, то через… кое-как, он будет служить вам? Скажу больше, с самого начала, конечно, предполагалась некая награда, но… Вы не заслужили даже ее. Итог? У Бунп Лоуусу дурной характер, вполне соответствующий его внешности. Он волен поступать с вами, как ему вздумается. Даже я не вправе как-либо влиять на него. Право слово, этот артефакт задумывался как ключ к моему свободному проходу к граням. Теперь я в сомнениях, смогу ли я воспользоваться предложенным путем: уж очень ненадежен этот мостик. Хотя ваш вызов зорситэ и дает мне призрачный шанс, коим я, несомненно, воспользуюсь, но… Боюсь, мой вассал не справится с поставленной задачей. Хотя… Не зря же его подняли из Царства Небытия?
Что же касается вас… Простите, но дальнейшая ваша судьба меня не интересует. Прощайте, Мийяра…
Голос стих. Скорпо беспомощно оглянулся на горбуна. Тот сосредоточенно мочился, не без любопытства вслушиваясь в крики о помощи, идущие со стороны деревни.
— Слышь, подружка, знатная гулянка идет, а?! Желания присоединиться нет? — оправив одежду, дух Книги повернулся лицом к магу, и только сейчас тот заметил, что язык у парня… как у змеи, раздвоен на конце.
— Пообщались? — Урод сделал первый шаг к застывшему Инвару. — Старый пердун обожает трепаться по пустякам! Надо же, снизошел… удостоил чести… — Бунп Лоуусу остановился, вглядываясь в посеревшее лицо волшебника.
Скорпо был совершенно спокоен, прекрасно понимая, что он во власти этого сумасшедшего. И никакая магия не поможет, даже рыпаться не стоит. Смирился волшебник, приготовясь к смерти. Или того хуже…
— Не бежишь, дядя? Правильно… — Урод стоял так близко, что Скорпо чувствовал запах гнилых зубов из его рта. — И не дрожишь… Молодец! Слушай! А ты мне все-таки нравишься! Живи… Как ты тогда сказал? «Как бы и нет, умирать не собираюсь»? Значит, живи долго и счастливо. Как и просил. Звиняй, только одно желание исполню. Это только в сказках можно три загадывать. Но ведь мы… — Он озорно улыбнулся, раздельно проговаривая слова. — Но ведь мы живем не в сказке… Поэтому только одно. Но зато по максимуму, дядя! По МАКСИМУМУ!!! — и захохотал, брызгая слюной. — Ой, подружка! Кажется, это к тебе! — кивнул горбун за плечо мага.
Медленно, очень медленно Скорпо обернулся, зная, что сейчас увидит.
Зорситэ возвращались из деревни. И их было очень много.
— Вот такие дела, понимаешь! — Бунп Лоуусу стоял рядом, почесывая подмышку. — Пойду я, родной, потихоньку. Не люблю, знаешь, я эту кровищу. Жестокость там всякую. Меня, если честно, от таких картин просто тошнит. Уснуть потом невозможно… А ты держись. Счас тебя немного поедят, а потом, как надоест, бросят. Глядишь, тебе даже понравится. А что? Говорят, боль тоже приносит удовольствие…
Мертвецы окружили их, но не трогали, видимо сдерживаемые присутствием духа Книги.
— Спаси… — тихо попросил Скорпо. Но в голосе его не было ни мольбы, ни надежды.
— Спааа-ссс-иии!.. — передразнил горбун. — Хреново просишь, дядя. Да и что тебя спасать? Ты же у нас почти как бог!..
Инвар резко обернулся на кривляку, и во взгляде чародея прочел отчаяние.
— Жить долго, сударь… — совершенно чистым ровным голосом произнес дух Бунп Лоуусу, — означает — жить вечно. Это мой прощальный подарок. А уж как вы им воспользуетесь… — и захохотал, выплясывая точно деревенский юродивый. — Не мое, дядя, это сучье дело.
И исчез так же, как мгновение назад растворилась в воздухе великая Книга, созданная забытым богом в наказание тем, кто в своей гордыне отрекся, пойдя своей дорогой.
Поставить защитный купол у Скорпо так и не получилось. И не потому, что забыл, как это следует делать… Просто не было того, что помогает заклинаниям принять какую-то конкретную форму. Снова не было этой великой силы, коей наделены маги. Снова он был беспомощен. Закрыв лицо руками, Инвар, встав на колени, сжался, чувствуя, как нетерпеливая рука голодной твари, той, что поднял он сам, касается плеча.
Разрывает плотную ткань плаща и впивается ему под ухо. Туда, где порывисто бьется голубая жилка…
Его хватают, разрывая на части и выгрызая из живого тела мясо…
Сквозь волну нечеловеческой боли одна за другой мелькают две картины.
Стая волков, раздирающая загнанного олененка; и самодовольный Локо, нетерпеливо срывающий одежды с его Эльноры.
Инвар не помнил, когда это закончилось. Сколько прошло времени, пока он начал снова понимать окружающее.
Дни, недели, месяцы слились в одно целое — он ползет. Куда? Зачем? Скорей всего, вперед его двигал инстинкт.
Бунп Лоуусу не солгал. Он действительно подарил ему бессмертие. Когда зорситэ обглодали его чуть ли не до последней косточки, он не умер. То, что не могло бы называться человеком, те ошметки мяса и костей продолжали жить своей жизнью.
Почти сразу же после наступления затмения ему приснился сон.
Будто бы он лежит в пустом зале гостиницы «Южный Тракт», а вокруг стоят люди. Их много, только лиц совсем не различить. Грозный голос спрашивает: «Зачем, Скорпо, ты поднял мертвецов? Зачем ты обманывал своих товарищей, притворяясь искусным магом? Зачем показал Отродью дорогу в наш мир?»
- Предыдущая
- 70/71
- Следующая