Выбери любимый жанр

Королевский факультет(СИ) - Леконцев Олег - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

В деканате Гришу встретили весьма прохладно. А когда я к тому же объявил, что он станет принадлежностью оного учреждения — враждебно. Меня это не испугало. Клавдия Николаевна, несмотря на весь внешне злобствующий вид, и Катенька были милыми, добрыми существами, практически беззащитными и в ранг моих возможных соперников, а, тем более, врагов никогда не войдут. Я всего лишь бросил на них короткий предупреждающий взгляд и дамы капитулировали, опустив очи долу.

Я миролюбиво разъяснил им, что Гриша в качестве моего слуги возьмет на себя часть простейших забот в рамках принеси — подай. Им же легче окажется, меньше буду дергать. Вдохновив их такими перспективами, потребовал включиться в судьбу Гриши, указав на его прискорбный вид.

Клавдия Николаевна задумалась и осторожно проинформировала меня, увидев бедственное положение Гриши, что в случае с некробиологическими существами дело приходится иметь с некромантами — магами вредными, злобными и злопамятными. Связываться с ними себе дороже, но целители помочь оживленным мертвецам не могут. Их магия просто-напросто убивает порождения чернокнижников.

Я равнодушно отнесся к предупреждению. После дуэли с Ле Туном стало понятно, что ни черная, ни белая, ни серо-буро-малиновая магия на меня не действует. Посмотрим на некроманта.

Клавдия Николаевна, увидев мою безучастную реакцию, перешла к практической части. Вообще, некромантов не любят и в большинстве государств в империи и за ее пределами преследуют. Слишком уж наблюдались в их деятельности нарушения уголовного кодекса и моральные прегрешения. То они поднимут недавно захороненного покойника, то создадут темную тварь, наводящую ужас на всю округу, а то и просто пустят болезнь.

Но совсем обходится без адептов черной магии не удавалось. Некроманты успокаивали поднявшихся по стечению обстоятельств покойников, изгоняли упырей и вурдалаков и главное, они вплетали каналы темной силы в общий поток магии и тем самым создавали гармоничную картину мира. Большинство некромантов проживало в империи Гронков, а в остальных государствах немногочисленные некроманты обычно жили в университетах, служа преподавателями и за одним являлись контролерами темных сил. В Камприйском имперском университете, находящимся под покровительством самого императора, обосновался один из сильнейших некромантов современности граф Андреас Кольваер. Ему ничего не стоит осмотреть скелета и дать рекомендации по его исцелению. Но граф никого не принимает и может нахамить, а то и атаковать.

Я пожал плечами. Если ему надоело жить — пусть хамит. Но мне хотелось надеяться, что мы все-таки договоримся. Раз уж я взялся за судьбу Гриши, надо поскорее решить все его проблемы и перейти к текущей жизнедеятельности.

Поскольку я не знал дороги, Катенька любезно согласилась проводить нас с Гришей до некроманта. Кажется, мои подчиненные ищут любую возможность отлынивать от своих прямых обязанностей.

Некромант жил в нескольких кварталах от учебного корпуса факультета в роскошном особняке. Рядом, как и полагается для его мрачной профессии, располагалось небольшое древнее кладбище.

Катенька побледнела, умоляюще посмотрела на меня и срывающимся голосом попросилась у меня вернуться на работу.

Она боится? Что за глупости, мы же живем в просвещенное время. Отпустил эту бестолковую трусливую девчонку и решительно взялся за кольцо двери, закрывающей вход в обширный двор. Постучал им.

Внезапно через полотно двери появилось привидение и со стоном двинулось на меня. Я оценил манеры. Привидение не собиралось вредить посетителю, оно просто отпугивало навязчивых посетителей. Мне бы такое. А то если все, кому не лень, будут ломится в свободное от службы время...

— Герцог Кирилл, декан королевского факультета Камприйского университета, — сообщил я, — пришел внеурочно по нужному делу.

Привидение по инерции пролетело еще немного, дыхнув на меня могильным холодом. Потом скрылось в двери. Она сама открылась, впуская меня.

— Пойдем, Гриша, — позвал я скелета, который почему-то тоже начал бояться некроманта. Этому-то какая проблема?

Некромант на взгляд показался изящным мужчиной средних лет. Хотя, наверняка, он был куда старше. Я бы назвал его обычным человеком, если бы не неестественная бледность. К Homo Sapience Sapience, он относился только в прошлой жизни.

Мы любезно поздоровались. Граф скользнул узнавающим взглядом по скелету — явно признал, — и пригласил меня в особняк. Мы оказались в уютном небольшом зале, хозяин угостил вином, поставил изящное блюдо с фруктами.

— Я очень рад вашему визиту ко мне, — сказал он, — и не думайте, что это пустая любезность. Вы дрались на дуэли с этим мерзавцем графом Ле Туном. Жаль, что не убили. Но даже две приличные раны являются хорошим вкладом в развенчание его дутой репутации. Сама императрица Ангела посмеялась над ним, а это о многом говорит.

Я подумал, что просьба Ангелы пригласить ее на следующую дуэль между нами действительно выглядит как скрытая насмешка. И по поводу мерзавца — тоже частичная правда. Нельзя бить откровенно слабых только из желания поразвлечься. Хотя здесь не все было настолько просто.

Я проникся симпатией к некроманту. Похоже у нас единые суждения о людях.

— Он по сути принудил меня к дуэли с ним, преследуя многочисленными насмешками, — пояснил граф, — а потом опозорил на самой дуэли. Ничего, когда-нибудь я отомщу ему.

Я отпил немного вина. Кстати, великолепное.

— Хотите, я поспособствую вам? Только с одним условием — без смертоубийства.

Некромант посмотрел на меня. Заинтересованность соседствовала с неуверенностью в моих возможностях.

— Ле Тун — темный эльф и в связи с этим предрасположен к темной магии. Но он пренебрегает изучением магии, выучив всего лишь несколько сильных заклятий. Нехорошо. К счастью, у него есть наставники, например, декан факультета,- благочестиво сказал я, — которые позаботятся о его знаниях. Я могу ввести в его расписание учебных занятий курс малефизики и назначить вас его учителем.

— А если он окажется? — граф Андреас не мог поверить в свое счастье.

— Тогда я убью его, — равнодушно сказал я, — от дуэли от не сможет отказаться.

— Хм..., м-да..., ну-у, — граф закашлялся от моего сообщения. Какой-то он странный некромант. В его профессии смерть является базовым элементом. Или он на мышах специализируется?

— Я собственно пришел к вам, граф, с просьбой. В наследство мне досталось кое-какое факультетское имущество. К сожалению, в ряде случаев не лучшего состояния. Мне бы хотелось попросить вас привести в идеальное состояние вот этот скелет.

Некромант удивленно посмотрел на склонившегося в поклоне Гришу и вдруг рассмеялся. Я настороженно уставился на носителя нетипичной реакции.

— Нет, вы пришли по адресу, — отсмеявшись сказал граф, — просто предлагать мне исправить некробиотическое существо третьего, самого низшего уровня все равно что кувалдой забивать маленький сапожный гвоздик. Для этого достаточно одного из моих учеников, служащих городской ратуши.

Ну, Клавдия Николаевна! Ну мой зам по деканату! Называется, дала добрый совет. Я тоже молодец, не мог спросить у специалистов. Маги-целители по своей деятельности должны знать детали лечения и у темных существ и присоветовали бы более дельное.

— Впрочем, ладно, — граф сменил смех на милость, поднимаясь, — раз уж вы пришли, я займусь Гришей, благо приятно вспомнить прежние времена.

Он подозвал скелет, покорно подошедшего на зов, обхватил руками череп и некоторое время так подержал.

— Я укрепил его ауру и влил умение восстанавливать свои силы. Передавайте ему немного своей маны и он всегда будет активен.

Я со скепсисом посмотрел на сохранившиеся переломы.

— Не беспокойтесь, с укрепленной аурой он через полгода сумеет реставрировать свой костяк. Конечно, я мог бы и сейчас сделать релаксацию костей, но это требует значительной потери маны. А у меня вчера был слишком напряженный день. Сам восстанавливаюсь. Но я бы посоветовал заглянуть в реставрационную мастерскую университета, расположенную рядом с корпусом вашего факультета. Пять минут на заказ и завтра Гриша будет полностью реставрированным механическим способом.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело