Выбери любимый жанр

Альда - Хранительница (СИ) - "Рита Малина" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Дипат тем временем, как и матер Катюлла, тоже достал из кармана мешочек с монетами и отдал Стипу.

- Переночуешь в Касте Монте? А то ночь ведь уже.

- Не. Поеду я. Заскочу к Катюлле по дороге, еще раз, - усмехнулся Стип, залез на повозку и уехал.

- За мной, - скомандовал Дипат.

У ворот их ждал высокий молодой парень в кожаных доспехах и с копьем.

- Иди сюда, - приказал ему гир. – Подними Досси, у нас тут восемнадцать новичков, нужна еда.

«Досси? Может ли так оказаться, что это моя Досси»? – затревожилась Альда.

- И еще, - остановил сторожевого Дипат, - разбуди Тарма. Пусть спустится в столовую. Быстро.

Парень побежал в сторону замка. И только тут Альда разглядела величественный замок. Такого она еще никогда не видела. В голове не укладывалось, что замок может быть частью горы. Он как будто вырос из нее. От ворот вела дорога из камня, длиной примерно двести локтей. Остальную территорию перед замком занимали какие-то постройки и боевые орудия. В некоторых Альда узнала катапульты и требушеты.

- Добро пожаловать в Каста Монту. Это горная крепость. Здесь вы будете учиться военному искусству три года. По истечению трех лет отправитесь служить на Север. Срок службы двадцать лет. Так что, советую вам напрячься и не расслабляться в ближайшие двадцать три года. Сейчас поужинаете и отбой. Построение после первого колокола. Остальное завтра утром.

Зайдя внутрь, мальчишки и гир оказались в просторном зале. Приятный холодок вызвал мурашки на коже Альды. От факелов, что висели на стенах, едва веяло теплом. Между ними висели разные картины с изображениями воинов в северной форме, на некоторых изображались целые сражения. На самом видном месте весел портрет Авариса, рядом повешена картина с человеком, похожим на него, только седого. Внизу золотилась крупная подпись: «Траннис Безжалостный». Насколько знала Альда, это был ее дядя. Принцесса не могла не отметить свое сходство с ними: темные большие глаза, узкое лицо и тонкие губы. Только вот у них, как показалось Альде, взгляд выражал зло и надменность.

По центру зала наверх вела широкая лестница с перилами, концы которых выделаны в форме человеческих черепов. Справа и слева от лестницы вели проходы, ведущие в общий коридор, куда и последовал Дипат.

- Налево – столовая, - начал объяснять гир Дипат, - направо – кухня и комнаты слуг.

Повернув налево, дети радостно загомонили. Весь день они ничего не ели и вот, наконец, их покормят.

В столовой стояло четыре стола. Три больших в центре, и один маленький на возвышении. Недалеко от маленького стола скрывалась дверь, откуда вышла полная черноволосая женщина с тележкой, забитой приборами, дымящимися кружками и большой тарелкой с хлебом.

- Досси! – не сдерживая себя от радости, крикнула Альда.

Женщина остановилась, широко распахнув глаза. Оглядываясь по сторонам, она никак не могла понять, с какой стороны она услышала любимый знакомый голос. Альда увидела в ее глазах такую надежду и обеспокоенность, что слезы начали щипать глаза.

- Я здесь.

И Досси ее увидела. Слезы счастья полились из глаз. Но она не сдвинулась с места, опасливо посмотрев на Дипата. У того скользнула по лицу улыбка, но быстро исчезла. Он строго посмотрел на принцессу, потом на служанку и одобрительно кивнул. Досси подбежала к Альде и обняла ее так крепко, что у девочки прихватило дыхание.

- Как же вы здесь? Кто же вас так? – заботливо потирая рану на лице принцессы, причитала Досси. – Сейчас я вас покормлю, а то стоите голодные тут.

Она вернулась к тележке. Подкатила к столу, расставила горячий чай на смородиновых листьях, положила ложки и тарелку с хлебом.

- Сейчас, мои вы хорошие, - все еще плача говорила Досси, - сейчас привезу.

Дети накинулись на тарелку с хлебом, но под грозным взглядом Дипата, все быстро положили куски обратно.

Альде совсем расхотелось есть. Столько радости от встречи с Досси! Она посмотрела на Котта, тот ей улыбался в ответ. Только сейчас Альда заметила, какой у парня измученный вид. Он сильно похудел, появились синяки под глазами. Она, наверное, выглядела не лучше.

Снова загремела тележка. На этот раз няня привезла кастрюлю и восемнадцать тарелок. Запахло рыбой. Досси начала разливать в чашки уху из трески, каждому по три поварешки. В столовую быстрым шагом, держа руки за спиной, вошел молодой парень лет двадцати пяти и встал рядом с Дипатом.

- Это твои новые подопечные, - тихо на ухо сказал гир Дипат этому парню.

Альда подумала, что это, возможно, Тарм. Подтянутая фигура, прямая осанка — ну, точно, гир. Его волосы напоминали Альде ее ухажера в Литории - Лаи – такие же темные и слегка волнистые. Глаза у Тарма чернились в тусклом освещении, а взгляд цеплялся с одного на другого. На кончике его носа Альда разглядела родинку. Поймав ее взгляд на себе, тонкие губы Тарма скривились в ухмылке.

Рыбный суп быстро съели. Досси начала убирать со стола грязную посуду на тележку. Дипат вновь скомандовал:

- За мной.

Дети послушно последовали за ним.

- Ты же не собираешься спать в комнате, где семнадцать мальчишек, - обратился он к Альде. – Иди к Досси, будешь жить в ее комнате. Завтра решим, что с тобой делать дальше.

Котт легонько сжал пальцы Альды и шепнул:

- Спокойной ночи.

- Пока.

Мальчики вместе с Дипатом ушли. Досси собрала посуду и тихо позвала:

- Пойдемте, принцесса.

За дверью оказался скрытый коридор для слуг, который связывал столовую с кухней.

- Что с тобой случилось в Арче, Досси?

- Долго мы не смогли продержаться, Аварис быстро проломил стену крепости, наверное, за сутки. Кажется, у него там служил свой человек. Наши солдаты много побили его воинов, но Аварисова армия, казалась бесконечной. Он ворвался в замок, перебил всех. А когда добрался до меня, остановился. Говорит, выбирай, или помирать или работать в моей крепости. Там, мол, старуха управляющая сгинула. Король, Ваш брат, сказал, чтобы я шла. Ну, вот я и оказалась здесь. Гир Дипат тут самый главный. Он не плохой, но иногда жесткий. Все-таки одни ребята у него. Чтоб слушались, нужно иногда таким быть. Парни-то не все послушные. Вас-то, наверное, помощницей сделает моей. А вы как здесь оказались?

Они уже пришли на кухню.

- Погодите, принцесса. Деська, Цеська, - позвала кого-то Досси. – Альда, познакомьтесь, это Десан и Цесус, помогают мне на кухне, - сказала няня, когда в комнату вошли два парня лет семнадцати.

На кухне показался Десан - толстый, по ширине, как три Альды. Глаза добрые-добрые, а щеки румяные. Цесус же полная противоположность – тощий, с вытаращенными удивленными глазами изумрудного цвета.

Принцесса сделала маленький реверанс. Мальчики удивленно на нее смотрели, не ожидая увидеть в замке девочку.

- Надо помыть посуду, - неумело приказала Досси.

- Я итак целую гору намыл сегодня! Откуда еще столько тарелок, да еще и кастрюля, - обреченно закатил глаза Цесус.

- Не спорь, - мягко отрезала Досси и поманила принцессу в сторону комнат для прислуг.

- Толковые парни, очень умные. Да только не пригодные к службе. Дипат иногда оставляет таких в замке, чтоб не пропали на войне. Они помогают держать замок в чистоте, да на кухне немного. Девчонок здесь не бывает почти. Жила одна, когда меня еще тут не было, да, говорят, сбежала.

Досси и Альда зашли в небольшую комнату. В углу стояла кровать, рядом трехногий стол и потрепанный, но чистый стул. В другом углу стоял деревянный узорчатый шкаф. Няня достала из него матрас, вязаный плед и подушку.

- Ложитесь на кровать, я посплю сегодня на полу, завтра попросим и для вас кровать поставить. Так, как вы сюда попали?

Пока раздевалась, Альда рассказала, что произошло. Узнав, что Прифил мертв, Досси разрыдалась и не останавливалась до конца рассказа.

- Мальчик мой, - причитала няня, горько рыдая, - я ж с рождения его на руках носила, вот такой вот маленький был. Проклятый Аварис! А эта старая шельма, что она наделала с вашим красивым личиком!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело