Подарок от лепрекона (СИ) - Водянова Катя - Страница 24
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
Не знаю, возможно я все-таки сошла с черной полосы и ступила на самый край белой, но Адам в самом деле исполнил мою просьбу. Телохранители обосновались на улице, в большом фургоне, один из них время от времени патрулировал участок, другие же на сто процентов выполняли просьбу стать незаметными.
Заботливая Шивон забила холодильник едой и разложила мои вещи, и делать оказалось абсолютно нечего. Поэтому я впервые за долгое время могла позволить себе расслабится и просто лежать на диване с книгой в руках, перечитывая любимого Мураками, чтобы побыть наедине с единорогами, монетами в карманах и библиотекаршей.
Глава 11
Ночью Байт как обычно лег на одеяло рядом со мной и частым сопением разгонял вязкую тишину. Я знала, что рядом телохранители, что пёс проснется сразу же, стоит кому-то войти в дом, но все равно было не по себе. Новое место и непривычно мягкая кровать не давали расслабиться, а шум ветра и тихий стук дождя, казалось, скрывали чьи-то шаги и жалобные крики. Наверное, это своеобразный откат от события предыдущих дней. Один Кевин тянул на мощный стресс-фактор, что говорить о прочем?
Ближе к утру спалось уже крепко и безмятежно, даже будильник показался лишним. Но я привыкла бегать в шесть утра, правда, беременной уже просто ходила разрешённое расстояние с небольшими передышками, каждый день и в любую погоду. Байту тоже нравились прогулки, как только он видел, что я начинаю собираться, так сразу же подбегал к двери, садился и начинал царапать ее лапой и скулить, изредка оглядываясь, насколько серьезно человек отнесся к его намекам.
На улице телохранители сразу же пристроились ко мне за спину, еще и в компании с заспанным, растрепанным мужчиной, который представился моим личным доктором. Он прочитал целую лекцию о правильно составленном режиме и вреде столь ранних подъемов, несколько минут изучал цифры на моем фитнес-браслете, после нахмурился еще сильнее и тоже поплелся следом. В такой компании сложно оставаться незамеченной, но я надеялась, что местные еще спят.
Парк начинался буквально в паре сотен метров от дома Киарин, который пока никак не получалось назвать “моим”. И дорога, ведущая от него делилась на две части: одна уходила к трассе, вторая — уменьшалась и сворачивала в парк, сейчас почти скрытый туманом. Только высокие тени деревьев выступали над ним, причудливые и резные, из-за частично опавших листьев. Байт почти сразу облаял ближайший куст и натянул поводок, увлекая за собой.
Парк не пестрел клумбами и узорами из тротуарной плитки, напротив, он больше походил на настоящий уголок дикой природы, чем на облагороженный участок зеленых насаждений, выполненный строго по плану. Зато здесь можно было бродить где угодно и даже столкнуться с оленями, совсем не боящимися людей. Зато от громкого и шебутного Байта животные бежали так, что я не успела толком разглядеть и сосчитать их. А бестолковый пес заманивал все дальше вглубь парка, прочь от блеснувшего водой озера, куда хотелось бы пойти мне. Оклики и натянутый поводок нисколько не смущали его, только веселили еще больше.
За очередным изгибом дорожки, укрытым разросшимися кустарниками я почти налетела на Гаррета. Он на кулаках отжимался от земли, устроив ноги на высоком бордюре. Губы его беззвучно шевелились, подсчитывая количество движений, в наушниках громыхала музыка, а вены на предплечьях, приоткрытых закатанными рукавами, вздулись от напряжения. Дышал он часто, но точно в ритм собственным движениям, по лбу катились капли пота, а линией напряженной спины, перетекающей в крепкие ягодицы можно было любоваться вечно.
Байт был иного мнения и, одарив меня взглядом “Ну хватит уже таращится, я же лучше!”, рванул поводок и бросился к О'Келли, чтобы во всю мощь глотки гавнуть у того прямо над ухом.
— Срань! — Гаррет перекатился и сел, наверняка приложившись локтем о дорожку. — Простите, миссис, но ваш пес…
Он встал на ноги, отряхнул колени и потрепал довольного Байта по холке.
— Буду называть тебя “Кленси” если еще раз сотворишь такое, приятель! Позвольте? — и протянул ко мне раскрытую ладонь. — Двум балбесам проще находить общий язык.
Я отдала ему поводок под недовольный взгляд пса и пошла рядом с О'Келли, чем невероятно его нервировала. За две минуты Гаррет несколько раз потрогал щетину на подбородке, пригладил волосы и попытался понюхать подмышку, хотя пахло от него всего лишь гелем для душа и кондиционером для белья.
— Вы откуда здесь? Следите за мной? — все же заговорил он.
— А если и так? — вряд ли он поверит в историю с Байтом, тем более пёс сейчас безмятежно вилял хвостом и норовил убежать в кусты.
— Зачем?
— Могу в дальнейшем избегать встреч, если это вас нервирует, — я решила первой прервать цепочку вопросов, но, кажется, Гаррету это не понравилось. Он нахмурился ещё сильнее, выругался и только потом посмотрел мне в глаза.
— Хелен вы… А черт, давайте-ка я лучше пробегусь с вашим Кленси, — пес сразу же обиженно гавкнул, но потом натянул поводок, чтобы побыстрее унестись прочь, — это неплохо помогает проветрить наши мозги. Мужские. Кобелиные. А, срань!
И слишком поспешно отвернулся, а после убежал по дорожке. Размеренно, в неплохом темпе и с правильной работой рук. Сразу заметно: Гаррет делает это каждый день, чтобы поддерживать тело в форме, а не красуется перед “русской ведьмой”. И Байт весело бежал рядом с ним, обрадованный сменой неповоротливой и медленной хозяйки на резвого инспектора. Хотя сама я порядком замерзла и быстро пошла вслед за Гарретом, чтобы разогнать кровь.
— Догнать их, миссис? — один из телохранителей обошел меня и теперь делал вид, что не замечает зевков и бурчания доктора.
Я же покачала головой и через несколько метров свернула к озеру: взгляну поближе, пока Байт не вернулся. Доктор зевнул как-то особенно обреченно и наигранно, но, думаю, денежное вознаграждение от Хэйсов перевесит для него тяготы утренней прогулки, потому как других дел в течение дня все равно не было.
От воды еще сильнее тянуло сыростью и холодом, уже не хватало тонкого свитера и жилета. Пора было возвращаться домой, к чашке горячего чая и теплым пледам но я все равно добралась до деревянных мостков, сделала несколько шагов, чувствуя, как доски со скрипом прогибаются под ногами, и остановилась. Со всех сторон только разноцветные деревья, склонившиеся к воде и далекие развалины на противоположном берегу, слабо проступающие из туманной дымки. Сделала пару снимков для себя, заметила притаившихся в камышах уток и вернулась на твердую землю, чтобы во второй раз за сегодня столкнуться с Гарретом.
Его грудь часто вздымалась, по лбу текли капли пота, которые очень хотелось стереть платком. А ещё — потрогать рукой, насколько крепкие мышцы прячутся под толстовкой, и есть ли волосы на коже? Или старые шрамы? Возможно, татуировки? А ещё хотелось поболтать с ним просто так, без подозрений и обезличенного "миссис", чтобы для себя решить, каков О'Келли, когда не теряется и не глупит.
— Там был какой-то секретный объект? — я указала рукой на озеро. — Простите, но делать снимки — моя прямая шпионская обязанность.
— Э нет, Хелен, больше вы меня не проведёте, — он с трудом выровнял дыхание и вытер лоб, не сводя с меня глаз. — Вы не из тех, кто ходит и что-то разузнает, вам достаточно бровью повести и мужчины и так все выложат. Не представляю, как кто-то может остаться равнодушным к вашей магии.
— Поэтому хотели купить ночь со мной? — он сжал челюсти и отступил, но отрицать не стал. — Как идёт крауд? Могу подбросить немного во имя исполнения мечты.
— Дон сказал мне, что здесь деньгами не обойтись. Нельзя же в самом деле откупиться от ведьмы золотом, она возьмёт нечто другое.
Такой серьезный, собранный и более мрачный, чем обычно. Жаль, не хотела задеть Гаррета, просто подурачиться немного.
— И что же это? — я обняла себя руками, чтобы сохранить тепло, а О'Келли почти сразу стащил через голову толстовку, оставшись в одной футболке и набросил ее мне на плечи.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая