Выбери любимый жанр

Atem (СИ) - "Ankaris" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Ты хочешь, чтобы я осталась у тебя до утра? — наконец прозвучал вопрос, давно блуждающий за нашим разговором или разговорами.

— Я хочу, чтобы и ты называла вещи своими именами.

Мне кажется, в это мгновение застыла не только Дэниэль, но и время вокруг нас обрело форму ледяного хрусталя. Прошли секунды, но ответа так и не последовало. Ей-богу, я не понимаю ни её, ни её чёртову логику.

— Мы будем спать в разных комнатах, если это единственное, что тебя гложет. — Дэниэль продолжала молчать, о чём-то сосредоточенно думая, а я, убрав чашки со стола, остановился у раковины. — Тебя было бы намного проще понять, если бы ты хоть как-то…

— Я не хочу ломать тебе жизнь, — чуть слышно произнесла она, а в моей голове щёлкнуло «поздно». То ли моя жизнь давно уже была переломана и нуждалась в гипсе, то ли это вот-вот собиралось произойти.

— Ломать жизнь? Дэни, ты единственный человек, чья нелогичность вызывает смех и искреннее умиление. Это было довольно смелое и эгоистичное заявление. Хотя что-то подобное ты как-то говорила.

— Так почему ты…

— Потому что, ты сейчас сидишь здесь со мной, а не у кого-то другого, — ответил я, предугадав её вопрос. — Назови мне того, кто никогда не ломал жизни другого. Наше рождение ломает жизни родителей. Разве многие из них ставят это детям в упрёк? Подобные страхи бессмысленны. С такими страхами человек может смело претендовать на место богов. У нас у всех хранятся скелеты в шкафу. Знаешь, что я думаю? — Подошёл я ближе. — Что спор был с самого начала бессмыслен, потому что мы оба знаем, кто выиграл. Остались только скелеты. Твои скелеты. Думаешь, если они напугали тебя, спасую и я?

Молчание. Опять молчание. Очевидно, я попал в цель.

— Мне не доставляет никакого удовольствия сносить защищающие тебя кирпичные стены. Все двери открыты, но зачем-то ты карабкаешься вверх. Или это своеобразный способ «плыть по течению»? В таком случае самое время обернуться и увидеть — за спиной-то белый флаг.

Тишина. Дэниэль окончательно погрязла в собственных мыслях. Мне кажется, она не услышала ни слова из моих речей.

— Дэни? — обратился я к ней.

Реакции не последовало. Закусив губу, она продолжала почёсывать запястье со стеклянным взглядом, смотрящим сквозь меня. «Сносить стены» — именно это и осталось. А пока я только бьюсь о них головой.

— Хорошо. Давай доверимся течению.

Полагаю, услышав эту фразу, подводящую черту под моим монологом, в её глазах сверкнули огоньки надежды, надежды на завершение мучительной для неё темы. Как и прежде, все мои вопросы не нашли ответов.

— Ты уверен, что я могу остаться? — вдруг спросила она.

— Уверен в чём?

Это начинает превращаться в глупое реалити-шоу.

— В том… в том что, не будет проблем. Прости, — фыркнула она, — чушь сморозила.

— Дэни, — как-то даже чуть укоризненно усмехнулся я. — Интересно, в твоей голове та же «проблема номер два»? Пойдём, покажу комнату, в которой ты будешь спать. Не думаю, что здесь можно заблудиться, но всё же, если ночью что-то понадобиться — можешь смело меня будить.

Заблудиться тут и впрямь было невозможным. Я сделал полную перепланировку сразу, как только купил дом. И теперь протянувшийся от входа длинный коридор упирался в две двери: спальню и ванную. Справа за стеной, увешанной рамками с музыкальными наградами, жили Эберты. Слева — ещё три двери: первая вела в просторную обеденную, только через которую можно было попасть в небольшую кухню. Вторая дверь — гостиная, третья — крошечный кабинет.

— Что это за проблема? — спросила Дэни, проследовав за мной.

— Ты не внимательно слушаешь лекции. Проблема перевода.

— И как это относится ко мне?

— На каком языке ты думаешь?

— На французском, — всё ещё непонимающе ответила она.

— Но говоришь ты сейчас не на нём. Хочется верить, что каждый раз, когда твои мысли не коррелируют со словами виной тому является плохо работающий переводчик. — Достав одеяло с подушкой из ящика дивана, вышел я из комнаты, добавив: — Всё же, принесу тебе свитер.

33

Простояв под душем, раздумывая над событиями, вновь и вновь прокручивая сегодняшние разговоры, я пришёл к единственно-логичному выводу — утро вечера мудренее. Будет правильным поступить так, как гласит пословица. Впрочем, иной альтернативы нет — нужно дать мозгу передышку. Но ирония опять правит балом — меня остановил гуляющий по коридору синий свет, и вместо своей комнаты я зашёл в гостиную.

— Ты не спишь? — Из-под вздымающегося небольшим бугорком одеяла торчала тонкая рука. Направив пульт в сторону телевизора, Дэниэль щёлкала с канала на канал. — Хороший фильм. — Я сел на ковре перед ней.

— Боже! Ты меня напугал! — Пульт шлёпнулся на пол.

— Хороший фильм, говорю. — Переключил я на предыдущий канал.

— Очень актуально, — всхлипнув носом, засмеялась она, — но излишне перехвален.

«Титаник» успел налететь на айсберг, а мы всё продолжали спорить, как можно было назвать его сценарий «сухим».

— Ты ничего не понимаешь! — яро настаивала на своём Дэниэль.

— Я не понимаю? Если бы я не понимал, то не стал бы спорить! Хоть большинство споров именно так и протекают, но… Не суть!

— Штэф, нет! Ты постоянно перебиваешь!

— Хорошо, объясни ещё раз.

— История корабля — драматична, история Джека — трагична, история Джека и Роуз — абсурдна! Не бывает такого, — отчеканив каждый слог, произнесла она.

— Ты не веришь в любовь?

— Разве это любовь? — пренебрежительно фыркнув, Дэниэль кивнула в сторону экрана. — Роуз влюблена в сказочную идею, а не в Джека. Ведь минуту назад она заверяла его в том, что ради него готова бросить всё, и, как только корабль причалит, она сойдёт вместе с ним. А что сейчас — преспокойно выслушивает беспочвенные обвинения в его адрес.

— Как это беспочвенные? Бриллиант нашёлся в кармане, пиджак ему не принадлежит.

— Но она-то в курсе, что это клевета!

— Но режиссёр неспроста этого не показал.

— Тебя не переубедить, — сдалась Дэни.

— Так вот что ты пыталась сделать. — Засмеялся я, и, вспомнив строки известной песни, победоносно пропел: «Love’s the funeral of hearts».

— Вот именно, — прозвучала колкая ремарка. — Сердец. Множественное число. Заснуть под звёздами Атлантики было предпочтительней и менее болезненно, нежели потом влачить жалкое существование, до конца своих дней просыпаясь с мыслью «мне не хватило смелости».

Дальше я спорить не стал, не стал говорить о данном Роуз обещании. Обещании выжить. Продолжение фильма мы смотрели не проронив ни слова. А во мне возникло стойкое ощущение, что это я остался одураченным. И не только сейчас.

Вместо передышки, я лишь подбросил мозгу угля, раскочегарив его сильнее. В голове было столько вопросов, что я уже и не помнил, о чём спрашивал изначально. Возможно, опыт неудачных отношений наложил на Дэниэль отпечаток. Тогда это могло бы объяснить её странное отношение ко мне.

На экране появились титры, а на моей шее — влажный след от ставшего горячим дыхания Дэни. Несколько капель пота, выступивших на её лбу, свидетельствовали о том, что возможная температура спала.

— Дэни, проснись, у тебя жар. Нужно снять свитер. — Пробурчав что-то невнятное, она вытянула руки над головой. Ну, нет, так жар будет у меня. — Давай сама. — Наконец удалось её разбудить.

Майер прав. Я занимаюсь тантрическим мазохизмом.

========== Глава 3-II. Иллюзорное ==========

34

— Зайдёшь на чай… или кофе? — предложила Дэниэль, как только работа с дверью была выполнена.

— Это искренние намерения или банальная вежливость? — в весьма резкой форме спросил Штэфан.

Растерявшись от столь неожиданной грубости, Дэни застыла на месте, ловя губами воздух в поисках подходящих слов. Вопреки законам физики, молния ударила только после грозового раската его вопроса, пронзив оцепеневшее сердце. Неловкую паузу нарушил телефонный звонок. Звонил Майер, звонил узнать, где находится приятель.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Atem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело