Выбери любимый жанр

Проклятие некроманта (СИ) - "Алаис" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Повелитель Шалластхадара нашел в себе силы для осторожного кивка.

- Оно и видно, - хмыкнул боевой некромант, помогая Суртазу преодолеть первые ступени.

***

Работа была завершена, и освободившиеся личи стали расходиться по своим покоям. Нэс-Ашшад, чьи поиски не дали результатов, остался в одиночестве. Раздраженно постукивая костяными пальцами по зубцу стены, лич размышлял, куда могли подеваться Шеадда и Ирилатассар.

Долгие размышления порождали нехорошие подозрения и давно забытое, похороненное многими годами посмертия чувство - тревогу. Поддавшись ей, Нэс-Ашшад принялся неспешно спускаться по винтовой лестнице. Но где-то примерно на середине спуска его настиг обрывок ментального сообщения. Имя, чье звучание призрачным эхом коснулось магического слуха почтенного лича, побудило того ускориться.

Ирилатассар. Похоже, что Вьеррн встретил его в крепости и попытался предупредить.

Спустившись еще парой этажей ниже, Нэс-Ашшад прошипел проклятие. Энергия Источника заволновалась и стала снижаться до уровня, схожего с тем, что был в период безвластия после гибели Шаддаэра. Последствия этого наверняка ощутили все личи Шалластхадара - в своем посмертии они куда сильнее нуждались в стабильной магической подпитке, чем живые некроманты. И теперь, сплетая заклинание портала в покои Повелителя, Нэс-Ашшад опасался только одного - не успеть.

Глава 25. Смерть и посмертие

Суртаз умирал.

Он осознавал это настолько же ясно, как и то, что его правый бок пронзило что-то острое. Вспышка боли вырвала некроманта из оцепенения, и он даже каким-то чудом нашел в себе силы на простейшее заклинание магического кулака, вслепую направив его себе за спину. Удар получился довольно слабым, но достаточным для того, чтобы нападавший его отпустил.

Выронив посох и прижав руку к раненому боку, Повелитель застонал и сделал несколько неловких шагов вперед, поворачиваясь лицом к одной опасности, но спиной - к другой. Обессиленное тело плохо подчинялось, и некромант впервые пожалел о том, что избегал общества умертвий. Присутствие троих безмолвных стражей в комнате сейчас было бы весьма кстати. Суртаз попытался отправить ментальный зов, но так и не понял, был он услышан или нет. Нэс-Ашшад говорил, что отклик умертвий ощущается живыми как легкое дыхание морозного ветра. Повелителя же озноб бил целиком - и из-за раны, и из-за магического истощения.

Ни он, ни Вьеррн не ожидали того, что Шеадда вдруг обнаружится целой и невредимой в покоях Суртаза. Сидя на полу перед не зажженным камином, она прочесывала испачканные кровью белые волосы длинными когтистыми пальцами и выглядела довольной. Даже умиротворенной. А еще большей неожиданностью для некромантов стало то, что высшая вампирша, как оказалось, была в комнате не одна.

Стоило Вьеррну переступить порог и, продолжая поддерживать Суртаза, направиться к кровати в дальнем конце помещения, как Шеадда коршуном налетела на них. Эрьет-тасс едва успел оттолкнуть Повелителя и прикрыться магическим щитом, защитившим его от длинных и острых когтей. Но, спасая Суртаза от одной опасности, Вьеррн в буквальном смысле отправил его в объятия другой. Слишком поздно боевой некромант увидел Ирилатассара, шагнувшего из-за двери, створка которой открывалась внутрь комнаты. И уж никак не успел заметить нож в его руке.

Секундное замешательство от появления еще одного противника едва не стоило ошарашенному эрьет-тассу жизни: обратившись в туман, Шеадда обогнула щит и материализовалась позади Вьеррна. Молниеносным движением она рванула короткие косы из заплечных ножен и отбросила оружие боевого некроманта прочь, после чего на всю длину вогнала когти в его спину. Что было дальше - Суртаз уже не видел, его вниманием полностью завладел бывший инквизитор.

***

Ирилатассару не хватало сил даже для торжествующей улыбки. Не поделись Шеадда с ним своей кровью, он был бы уже мертв - бессонная ночь, раны и откат священной ярости слишком истощили его. А теперь, видя свое отражение в расширенных от боли и страха зрачках коронованного некроманта, по возрасту годившегося ему в сыновья, Ирилатассар ощутил себя слишком старым и уставшим от всего. Но он не для того преодолел столь долгий путь обратно, чтобы поддаться минутной слабости за шаг до победы.

- Какое непочтительное отношение к древнему артефакту, - процедил Ирилатассар, наклоняясь за оброненным Суртазом посохом. Вытерев нож о штанину и спрятав его обратно в голенище сапога, он провел пальцами вдоль древка. Артефакт не отозвался, а глазницы черепа-навершия едва теплились зеленоватым пламенем. - Хм, значит, подчинил. Что ж, - скривился бывший отец-инквизитор, - это поправимо.

Его противник молча отступил на шаг и пошатнулся, зацепившись полой мантии за стопку книг на полу возле кресла. За его спиной вампирша сцепилась в схватке со вторым некромантом, будто пытаясь растерзать того в клочья. Краем сознания Ирилатассар уловил ментальный импульс - похоже, что кто-то из них позвал на помощь - и в тот же миг бросился на Суртаза. Тот проявил неожиданную прыть и, отпрыгнув, толкнул высокое кресло на пол так, что оно едва не упало на бывшего инквизитора. Но выигранные секунды ничего не изменили - в попытке увеличить или хотя бы сохранить дистанцию молодой некромант сам загнал себя в угол.

- Не бойся, - Ирилатассар скривил уголок рта в усталой улыбке, продолжая приближаться к своей жертве. - Я убью тебя быстро. Думаю, ты даже ничего не почувствуешь.

***

Нэс-Ашшад успел. По его расчетам портал должен был открыться в углу комнаты и, волей счастливого случая, искрящаяся воронка возникла прямо между Суртазом и Ирилатассаром. Почтенный лич сориентировался почти мгновенно: он наслал на инквизитора проклятие слепоты, после чего оттолкнул магическим щитом, отбросив противника вглубь комнаты еще до того, как исчез портал.

Выиграв время для беглого осмотра Повелителя, Нэс-Ашшад убедился в обоснованности своих опасений - Суртаз катастрофически быстро слабел. И перед почтенным личем возник одновременно простой и сложный выбор - спасать Повелителя, отдавая Вьеррна на расправу сразу двоим противникам, или же рискнуть жизнью Суртаза, чтобы убить хотя бы Ирилатассара. Нэс-Ашшад потратил несколько секунд на размышления и выбрал первый вариант - достаточно было взглянуть на раны эрьет-тасса, чтобы понять, что он и так уже не жилец. Тем временем Суртаз потерял сознание, но от падения на пол его уберегли чары левитации, безмолвно наложенные на него личем.

***

Погасить проклятие ослепления с первого раза не удалось, и лишенный зрения Ирилатассар обратился в слух. Звуки борьбы вампирши и некроманта отвлекали и мешали сосредоточиться на том, чем мог быть занят в это время лич. Бывшего инквизитора утешало лишь то, что нежить, видимо, решила пока его не трогать, сосредоточив внимание на своем драгоценном Повелителе. В груди потеплело от начавшей было разгораться священной ярости, но Ирилатассар сознательно подавил ее. Теперь, когда от инквизитора в нем почти ничего не осталось, а сам он держался на ногах лишь благодаря нескольким глоткам крови высшего вампира, боевой транс его попросту убьет. А если и не сама ярость, то откат после нее - наверняка.

Впрочем, лич либо ослабел, либо не счел необходимым насылать проклятие повторно. Зрение стало возвращаться куда раньше, чем этого ожидал Ирилатассар. Проморгавшись и избавившись от плясавших перед глазами цветных пятен, бывший инквизитор понял, что верен второй вариант - в углу не было ни нежити, ни молодого некроманта. В комнате внезапно воцарилась тишина, и показавшееся в дверном проеме умертвие не прервало ее ни единым звуком. Глядя на парящее перед ним воплощение самой смерти, облаченное в сгусток тьмы в форме мантии с глубоким капюшоном, Ирилатассар от души расхохотался.

***

Разминувшись в коридоре с тремя умертвиями, Нэс-Ашшад понял, что сделал правильный выбор. Ирилатассар слишком ослаблен, чтобы противостоять им, а Вьеррн... Мысленно лич обратился с мольбой ко всем покойным Повелителям сразу, чтобы удача и живучесть эрьет-тасса не подвели его и в этот раз. Или хотя бы позволили продержаться достаточно долго для того, чтобы задержать предателей и не дать им броситься в погоню.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело